background image

INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS ZUR INSTALLATION

Stellen Sie den Compact Disc Spieler auf eine ebene,
vibrationsfreie Fläche. (Kräftige Vibrationen oder der
Betrieb in einer schrägen Lage führen zu einer
ungenauen Spurführung des Spielers). Der Spieler
kann mit anderen Stereogeräten gestapelt werden,
solange Sie dafür sorgen, daß er genügend Ventilation
hat.
Wenn der Spieler in nächster Nähe zu einem
Radiotuner (MW oder UKW), einem Videorecorder
oder einem Fernsehgerät aufgestellt wurde, dann kann
der Betrieb seiner digitalen Schaltung eine statische
Aufladung erzeugen, die unter Umständen den
Empfang schwacher Sendesignale stören kann.
Sollten Sie dies feststellen, dann entfernen Sie den CD-
Spieler aus der Umgebung dieser Geräte oder schalten
Sie ihn aus, wenn Sie Sendung sehen oder hören
wollen.

ABSPIELEN VON COMPACT DISCS
EINFACHE BEDIENUNG

1. Schließen Sie das Stereoausgangskabel L (links)

und R (rechts) an die entsprechende
Eingangsbuchse Ihres Verstärkers an. 

2. Schließen Sie das Stromkabel an. 
3. Drücken Sie den grünen POWER Knopf um den

Spieler einzuschalten. 

4. Drücken Sie OPEN Taste, um die Schublade des

Spielers zu öffnen. 

5. Legen Sie eine CD mit dem Label nach oben in die

runde Vertiefung ein. Stellen Sie sicher, daß die CD
in der Mitte dieser Vertiefung liegt. 

6. Drücken Sie PLAY/PAUSE. Die Schublade schließt

sich und die CD beginnt mit dem Abspielen.

7. Sie können zu jeder Zeit die SKIP 

oder 

Taste drücken und somit verschiedene Aufnahmen
wählen.

8. Drücken Sie PLAY/PAUSE erneut, wenn Sie das

Abspielen für eine kurze Zeit unterbrechen möchten,
jedoch den Abtaster in der letzten gespielten
Position halten wollen. Drücken Sie nochmals
PLAY/PAUSE, wenn Sie mit dem Abspielen
fortfahren möchten. Drücken Sie auf die STOP
Taste, wenn Sie das Abspielen beenden möchten
und Sie den Abtaster in seine Anfangsstellung
zurückführen möchten.

ANSCHLÜSSE AN DER GERÄTERÜCKWAND (abb.1)
1. AUSGANGSBUCHSEN

Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen mit Hilfe eines
Kabels mit den entsprechenden Eingangsbuchsen
Ihres Verstärkers. Verbinden Sie das eine Ende des
Stereokabel mit der L (oberen) und R (unteren) Buchse
Ihres CD Spielers. Verbinden Sie dann das andere
Ende des Kabels mit den entsprechenden CD-
Eingangsbuchsen Ihres Verstärkers oder einer anderen
Eingangsbuchse (wie zum Beispiel der AUXiliary

Eingangsbuchse). Verbinden Sie das Kabel UNTER
KEINEN UMSTÄNDEN mit der PHONO
Eingangsbuchse. 

2. WECHSELSTROMKABEL

Stecken Sie dieses Stromkabel in eine Wechselstrom-
Steckdose oder falls vorhanden in die
Stromkabelvorrichtung an der Rückseite Ihres
Verstärkers.

STEUERUNGSKNÖPFE AN DER
GERÄTEVORDERSEITE (abb.2)
1. EIN/AUS

Drücken Sie diesen grünen Knopf, um den CD-Spieler
einzuschalten. Drücken Sie ihn erneut, so daß der
Knopf ausrastet und das Gerät ist ausgeschaltet.

2. CD SCHUBLADE

Um eine CD abzuspielen, drücken Sie den OPEN
Knopf um die CD Schublade zu öffnen. Legen Sie die
CD mit der transparenten Spieloberfläche nach unten
zeigend in die runde Vertiefung der Schublade. Die
beschriftete Seite der CD muß nach OBEN sichtbar
liegen.
CD-3 CDs (3-Inch CD Singles) können ohne die Hilfe
eines Adapters gespielt werden. Legen Sie die CD in
die Schublade in die mittlere kleinere Vertiefung mit der
beschrifteten Seite der CD nach OBEN.

HINWEIS: 

Dieser CD-Spieler ist nicht dazu geeignet

eine “Auflagescheibe” auf der CD oder zwei
aufeinander liegende CD zu laden. Dieses Gerät ist nur
zum Abspielen von Audio-CDs geeignet und nicht für
CDs wie CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM oder PHOTO-
CDs. 

3. ANZEIGE

Die Anzeige liefert Information über den Abspielstatus
und über die Position des Abtastlasers auf der CD. Die
angezeigte Titel-/Spieldauerinformation wird durch eine
nicht hörbare “Subkodierung” auf der CD bereitgestellt.

Titelzahlangabe.

Jede CD erhält während der

Herstellung eine numerierte Unterteilung der einzelnen
Titel. Jeder numerierte einzelne Titel korrespondiert mit
einem verschiedenen Musiktitel, Symphonieteil usw.
Eine Erläuterung der einzelnen Titelnummern erhalten
Sie auf der Kassette der CD. Sie sind auch auf der CD
durch Kode verschlüsselt.
Je nach Wahl des Herstellers können solche Titel
wiederum in einzelne Abschnitte mit verschiedener
Abschnittsnumerierung unterteilt sein. Dieser CD-
Spieler kann solche Abschnittsnummern nicht
anzeigen.

Spieldauer. 

Normalerweise zeigt der CD-Spieler die

bereits abgelaufene Spieldauer des derzeitig gespielten
Musiktitels an. Durch die Verwendung des TIME
Knopfes können Sie die Anzeige umschalten, so daß
Sie Ihnen die noch verbleibende Spieldauer der

12

D

NAD 522 COMPACT DISC PLAYER

Содержание 522

Страница 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Страница 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Страница 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Страница 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Страница 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Страница 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Страница 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Страница 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Страница 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Страница 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Страница 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Страница 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Страница 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Страница 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Страница 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Страница 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Страница 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Страница 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Страница 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Страница 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Страница 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Страница 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Страница 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Страница 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Страница 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Страница 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Страница 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Страница 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Страница 31: ...31...

Отзывы: