background image

Mostrador.

10. SCAN BACK (PESQUISA PARA TRÁS) 

O botão SCAN 

leva a agulha óptica a pesquisar

para trás através da gravação, a alta velocidade. Este
botão só funciona se o leitor se encontrar em PLAY ou
PAUSE. Após carregar no botão STOP, ou após
colocar um outro disco no CD, é necessário carregar
de novo em PLAY para o circuito de pesquisa
começar a funcionar.
Se a pesquisa tiver início enquanto o leitor estiver em
PAUSE, a pesquisa far-se-á de um modo silencioso e
será cerca de 15 a 20 vezes mais rápida do que a
velocidade de leitura. Se a pesquisa tiver início
enquanto em PLAY, será muito mais lenta (cerca de
três vezes inferior à velocidade de leitura), e a música
será ouvida de modo fragmentado, com o volume
baixo, à medida que o leitor pesquisa o disco. Utilize
esta “pesquisa audível” para fazer o leitor avançar
precisamente para o ponto onde deseja retomar a
reprodução do disco.
Se pesquisar para trás, para o início do disco, durante
a leitura da Faixa 1, o leitor voltará automaticamente
para o modo de reprodução normal.

11. SCAN Forward (PESQUISA Para a Frente)

O botão SCAN 

leva a agulha óptica a pesquisar

rapidamente para a frente, através das faixas. O
comportamento desta função é semelhante ao do
Scan .
Se pesquisar para a frente até ao fim do disco,
enquanto se reproduz a última faixa, a pesquisa não
terá qualquer efeito, e o mostrador Time exibirá o
conteúdo do disco. (O modo “wrap-around” é
inexistente.) 

12. SKIP Back (SALTAR para trás) 

O botão 

faz com que o laser salte para trás até

ao início de cada uma das faixas numeradas do disco.
O primeiro toque no botão faz com que a agulha de
leitura salte para o início da faixa actual. Se carregar
duas vezes em 

, saltará para a faixa anterior. Se

optar por manter o botão carregado, o leitor ignorará
todas as faixas anteriores, retomando a reprodução
no início do disco. (Faixa 1).
Ao premir uma vez o botão SKIP 

durante a

reprodução do disco, faz com que a agulha de leitura
salte para trás para o início da faixa actual, tocando
novamente esta faixa. Para ter acesso à faixa anterior
durante a Leitura, dê dois toques rápidos no botão
SKIP 

, o primeiro para se situar no início da faixa

a ser reproduzida e o segundo para saltar para a faixa
anterior.

13. SKIP Forward (SALTAR para a frente) 

Durante a leitura, se carregar em SKIP Forward 

o

laser saltará para o início da faixa seguinte e retomará
a reprodução neste ponto. Assim, para ouvir um

pouco de cada canção de um disco, carregue em
PLAY e, de seguida, em SKIP 

, após ouvir cada

faixa por alguns segundos.

TELECOMANDO

O seu leitor de CD está equipado com um
telecomando sem fios, que lhe permite controlar as
funções de leitura a partir do conforto da sua cadeira
ou praticamente a partir de qualquer ponto na sala.
Para um funcionamento seguro, tem de existir uma
linha de mira desimpedida do telecomando ao painel
dianteiro do seu leitor de CD. Caso este último não
responda às ordens enviadas pelo telecomando,
pode dar-se o caso desta via se encontrar obstruída
com roupa, papel ou mobiliário.

Teclado numérico.

A maioria dos botões no aparelho

do telecomando têm as mesmas funções que os
botões correspondentes no painel dianteiro do leitor
de CD. Além disso, o aparelho está equipado com um
teclado numérico de entrada directa, que permite que
o leitor de CD se posicione directamente no início de
uma faixa numerada e inicie a sua leitura. Assim, para
reproduzir a Faixa 5, basta carregar em 5. Para
reproduzir a Faixa 23, prima +10, +10, 3.

Instalação e substituição das pilhas.

O telecomando só funciona com duas pilhas de 1,5-
volts e tamanho AAA (ou seja, UM-4 ou IEC RO3).
Recomendam-se pilhas alcalinas para uma duração
máxima de funcionamento.
Para abrir o compartimento das pilhas, coloque a
ponta do dedo na ranhura existente na parte detrás
do telecomando, e empurre novamente a aresta
amovível da tampa do compartimento das pilhas, e
levante a tampa. Instale pilhas novas, posicionando-
as de acordo com o desenho gravado no interior do
compartimento. As molas em espiral deverão ficar em
contacto com a extremidade (-) de cada pilha. Puxe a
tampa do compartimento das pilhas para trás, e prima
suavemente até esta prender.
Em alguns casos, um mau funcionamento do
telecomando pode ter a ver com corrosão ou gordura
de dedadas nos contactos das pilhas. Retire as duas
pilhas, limpe os contactos de metal em ambas as
extremidades de cada pilha com um pano limpo ou
uma borracha, e torne a colocá-las, certificando-se de
que as posiciona correctamente.

MANUTENÇÃO.

Com uma certa regularidade, abra a gaveta do disco
e limpe o seu interior com um pano húmido de modo
a remover todo o possível pó acumulado. 

MANUSEAMENTO DOS DISCOS COMPACTOS

Manuseie os Discos Compactos com cuidado. A
reprodução de um disco não será prejudicada pela
presença de pequenas partículas de pó, ligeiras
dedadas, ou leves arranhões. No entanto, grandes

26

P

Содержание 522

Страница 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Страница 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Страница 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Страница 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Страница 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Страница 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Страница 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Страница 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Страница 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Страница 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Страница 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Страница 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Страница 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Страница 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Страница 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Страница 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Страница 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Страница 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Страница 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Страница 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Страница 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Страница 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Страница 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Страница 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Страница 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Страница 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Страница 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Страница 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Страница 31: ...31...

Отзывы: