background image

Manchmal kann es zu einer verminderten Funktion der
Fernbedienung kommen, weil die Batterienkontakte
entweder verrostet sind oder ölige Fingerabdrücke die
Kontaktfähigkeit vermindert haben. In diesem Falle,
nehmen Sie beide Batterien heraus und säubern Sie mit
einem Tuch oder einem Radiergummi beide
Batterienkontaktseiten, legen Sie die Batterien zurück und
achten Sie darauf sie in der richtigen Ausrichtung
einzusetzen.

WARTUNG

Sie sollten in periodischen Intervallen, die CD-Schublade
öffnen und sie mit einem feuchten Tuch wischen, um so
losen Staub zu entfernen. 

DIE RICHTIGE BEHANDLUNG VON CDs

Behandeln Sie CDs mit äußerster Sorgfalt. Die Wiedergabe
von CDs kann durch kleine Staubteilchen, einige
Fingerabdrücke oder leichtes Verkratzen nicht gestört
werden. Jedoch grobe Kratzspuren oder sehr fettige
Fingerabdrücke verhindern das richtige Abtasten der CD.
(Obwohl der Abtastlaser die CD von der transparenten
Seite “spielt”, befindet sich die Datenoberfläche direkt unter
der Beschriftung und ist nur durch eine sehr dünne
Lackschicht geschützt. Ein Kratzer auf der beschrifteten
Seite, der durch die Beschriftung geht, kann die CD mehr
beschädigen als ein gleichwertiger Kratzer auf der
transparenten “Abspiel-”Seite. Sie sollten daher beide
Seiten der CD mit Sorgfalt behandeln).
Grobe Kratzspuren oder Fingerabdrücke irritieren die
Führung des Lasers (er springt vorwärts oder wiederholt
eine gewisse Passage auf der CD). Kleinere
Beschädigungen führen zu plötzlichem Hissen. Die Abtast-
und Fehlerkorrekturschaltungen dieses NAD CD-Spielers
sind außergewöhnlich gut und liefern eine sicheres
Abtasten von beschädigten CDs, die vielleicht auf anderen
CD-Spielern nicht abgespielt werden können. Jedoch
sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig beschädigen oder mit
weniger Sorgfalt behandeln.
Um die besten Hörresultate zu erhalten, halten Sie eine CD
an Ihren Rändern. Ein weitere sichere Methode ist, den
Finger durch das Mittelloch zu stecken und den Rand der
CD mit dem Daumen zu stabilisieren.
Jede CD sollte, wenn Sie nicht abgespielt wird in Ihrer
Schutzhülle aufbewahrt werden. Um eine standardmäßige
Philips CD-Schutzhülle zu öffnen, greifen Sie die Hülle mit
den Fingern und dem Daumen Ihrer linken Hand an beiden
gegenüberliegenden Seiten der Schutzhülle, greifen Sie
dann die Kanten der Hülle mit den Fingern und dem
Daumen Ihrer rechten Hand und öffnen Sie die Schutzhülle
mit Ihrem rechten Daumen.
Die CD wird in der Hülle durch eine spreizbare Aufhängung
für das Mittelloch der CD festgehalten. Lösen Sie die CD
aus der Hülle, indem Sie mit dem Finger auf die spreizbare
Aufhängung drücken und den Rand zwischen den Fingern
und dem Daumen greifen. Um die CD zurückzulegen,
legen Sie das Mittelloch über die Aufhängung und drücken
Sie die CD auf.
DIE REINIGUNG VON CDs

Verschmutzte CDs können mit einem weichen Tuch,
weder trocken oder in Wasser getränkt, gereinigt werden.
BENUTZEN SIE KEINE konventionellen
Schallplattenreinigungsprodukte (Reinigungslösungen,
Sprays, speziell behandelte Tücher oder antistatische
Produkte) oder irgendeine chemische Lösung (Alkohol,
Benzin oder ähnliches). Eine sehr verschmutzte CD kann
mit warmem Wasser mit etwas mildem Spülmittel
gesäubert und dann mit einem sauberen, weichen
Handtuch abgetrocknet werden. 
_Wenn Sie eine CD säubern dann reinigen Sie sie nur
mittels RADIALEN (von der Mitte zur Kante) Bewegungen.
Reinigen Sie sie niemals mit kreisförmigen Bewegungen,
wie Sie es zum Beispiel bei einer Schallplatte machen
würden. Sie könnten durch dieses Wischen es riskieren die
CD zu verkratzen. Ein radialer Kratzer ist kaum eine
Beschädigung, da er nur einen kleinen Teil der
kreisförmigen Datenspur beeinflussen kann, die durch die
Fehlerkorrektur des CD-Spielers vollends ausgeglichen
werden kann. Ein kreisförmiger Kratzer kann jedoch ein
längeres kontinuierliches Datensegment beschädigen, das
nicht ausgeglichen werden kann.

ÜBER DEN LASER

Der Compact Disc Spieler benutzt einen festen
Halbleiterdiodenlaser, der auf einem Servo-
Tastmechanismus angebracht ist, um die CD zu spielen.
Der Laser beleuchtet die CD-Spur von mikroskopischen
Vertiefungen, die die digitalen Datenbits repräsentieren,
während Fotodioden die Reflexion der CD registrieren und
in ein elektronisches Signal konvertieren, das dann
dekodiert wird, um die musikalischen Wellenformen jedes
einzelnen Stereokanals wiederzugeben. 
Sie können den Laser in seinem Betrieb nicht sehen, da er
auf einer Wellenlänge von 7800 Angstrom arbeitet, das
sich im infraroten Bereich befindet und für das menschliche
Auge nicht sichtbar ist. 
Der CD-Spieler ist daher für Kinder völlig sicher. Der Laser
wird mit geringer Spannung betrieben und durch den
Mechanismus des Spielers vollständig verdeckt. Selbst
wenn Sie den Spieler auseinanderbauen bleibt der Laser
innerhalb eines optischen Systems verdeckt, das sein Licht
nur 1 mm von der Linse bündelt und sich dann sehr schnell
verstreut und somit seine Intensität auf einen kaum
nennbaren Wert reduziert.

15

D

Содержание 522

Страница 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Страница 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Страница 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Страница 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Страница 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Страница 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Страница 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Страница 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Страница 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Страница 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Страница 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Страница 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Страница 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Страница 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Страница 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Страница 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Страница 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Страница 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Страница 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Страница 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Страница 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Страница 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Страница 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Страница 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Страница 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Страница 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Страница 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Страница 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Страница 31: ...31...

Отзывы: