NAD 522 Скачать руководство пользователя страница 8

INSTRUCTIONS CONCERNANT
L’INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT
UN MOT SUR L’INSTALLATION

Poser le lecteur de Compact Disc sur une surface
parfaitement horizontale et exempte de vibrations.
(D’importantes vibrations ou un fonctionnement en
position inclinée sont susceptibles d’entraîner des
sauts de pistes). Le lecteur peut être empilé avec
d’autres modules d’une chaîne stéréo, à condition qu’il
y ait une bonne ventilation tout autour.
Si le lecteur est placé très près d’un tuner radio (AM ou
FM), d’un magnétoscope ou d’un poste de télévision,
l’électricité statique générée par ses circuits
numériques pourra affecter la réception des signaux
d’émissions faibles. Si cela se produit, éloigner le
lecteur CD des autres dispositifs, ou mettez le hors
tension lors de la réception d’émissions.

LECTURE DES COMPACT DISC
UNE APPROCHE SIMPLE

1. Connectez un câble stéréo entre les jacks de “Sortie

Ligne” [LINE OUTPUT] “gauche” [L] et “droite” [D] et
les entrées CD correspondantes de votre
amplificateur. 

2. Branchez le cordon d’alimentation secteur. 
3. Appuyez sur le bouton-poussoir vert

“d’alimentation” [POWER] pour mettre le lecteur
sous tension. 

4. Appuyez sur “Ouverture” [OPEN] pour ouvrir le tiroir

à disques. 

5. Posez un CD, étiquette vers le haut, dans le

logement circulaire du plateau. Faites attention de
bien centrer le disque dans le logement. 

6. Appuyez sur “Lecture/Pause” [PLAY/PAUSE]. Le

tiroir se ferme automatiquement et le disque
commence à passer.

7. Il est possible, à tout moment, d’appuyer sur Saut

avant ou arrière [SKIP 

ou 

] pour

sélectionner différentes pistes sur le disque.

8. Appuyez sur “Lecture/Pause [PLAY/PAUSE] pour

arrêter provisoirement la lecture, tout en maintenant
la tête de lecture à sa position actuelle sur le disque.
(Appuyez à nouveau sur “Lecture/Pause”
[PLAY/PAUSE] pour reprendre la lecture au même
endroit). Appuyez sur “Arrêt” [STOP] pour arrêter la
lecture et remettre la tête de lecture au début du
disque.

LIAISONS SUR LE PANNEAU ARRIERE (fig.1)
1. LINE OUTPUT (Sortie Ligne)

Connectez un câble entre ces jacks et votre
amplificateur. Branchez l’une des extrémités d’un câble
audio stéréo sur les jacks de sortie Gauche (en haut) et
Droit (en bas). Connectez l’autre extrémité du câble sur
l’entrée CD de votre amplificateur stéréo, ou à toute
autre jack de “niveau ligne” (entrées AUX par exemple).
NE PAS connecter ce câble aux jacks d’entrée PHONO
de l’amplificateur 

2. CORDON ALIMENTATION SECTEUR.

Branchez ce cordon à une prise murale secteur ou à
une prise commutée à l’arrière de votre amplificateur.

COMMANDES DE LA FACE PARLANTE (fig.2)
1. MARCHE/ARRET [POWER ON/OFF]

Appuyez sur ce bouton-poussoir vert pour mettre sous
tension le lecteur de Compact Disc. Pour couper
l’alimentation du lecteur, réappuyez sur ce bouton-
poussoir puis relâchez le.

2. TIROIR A DISQUES.

Pour passer un disque, ouvrez le tiroir à disques en
appuyant sur le bouton “d’Ouverture” [OPEN]. Placez
le CD dans le grand logement circulaire du tiroir, sa
surface de lecture transparente vers le bas. L’étiquette
doit être sur la face SUPERIEURE.
Il est possible de passer les disques CD-3 (CD
“singles” de 3 pouces) sans avoir à utiliser un
adaptateur. Placez le disque dans le tiroir en le centrant
dans le petit logement circulaire, l’étiquette sur la face
SUPERIEURE.

NOTA:

Ce lecteur n’a pas été conçu pour être utilisé

avec un “disque d’amortissement” placé sur un CD, ni
avec deux CD l’un sur l’autre. Il est capable de lire les
CD audio, mais pas les disques identifiés comme des
CD-V, DVD, CD-I, CD-ROM ou PHOTO CD. 

3. AFFICHAGE

L’affichage fournit des informations concernant l’état
de lecture et la position de la tête de lecture laser sur le
disque. Les informations de piste/temps affichées sont
obtenues par la lecture d’informations inaudibles
appelées “sous-codes” enregistrées sur le disque.

Numéro de Piste

[Track number]. Lors de sa

fabrication, chaque disque est divisé en pistes
numérotées: en principe, chaque piste numérotée
correspondra à une chanson ou à un mouvement
symphonique différents, etc... Ces numéros de piste,
codés sur le disque par le fabricant, sont identifiés sur
l’emballage du CD.
Sur certains CD, à la discrétion du fabricant, les pistes
peuvent être subdivisées en sections identifiées par
des indices. Ce lecteur de Compact Disc n’affiche pas
les indices.

Temps 

[Time]. En principe, cet affichage indique le

temps écoulé, en minutes et en secondes, depuis le
début de la piste actuelle. En appuyant sur le bouton
“Temps” [TIME], il est possible d’afficher le temps
restant jusqu’à la fin du disque.
Lorsque vous chargez un disque différent et que vous
utilisez le bouton “d’Ouverture” [OPEN] pour fermer le
tiroir à disque, l’affichage indique le nombre de pistes
sur le disque et le temps total de lecture de l’ensemble
de ces pistes.

Etat 

[Status]. Une flèche vers la droite 

, située près

du bord gauche de l’affichage du temps, s’allume en
mode “Lecture” [PLAY]. Deux barres verticales 

8

F

LECTEUR DE COMPACT DISC NAD 522

Содержание 522

Страница 1: ...522 GB F D E I P S OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS fig 1 FRONT PANEL CONTROLS fig 2...

Страница 4: ...n the large circular recess in the drawer with its transparent playing surface facing down The label must face UP CD 3 discs 3 inch CD singles can be played without the aid of an adapter Place the dis...

Страница 5: ...le Press the Repeat button once to select the REPEAT ONE mode in which only the current track is repeated over and over again Pressing the Repeat button once again selects the REPEAT ALL mode in which...

Страница 6: ...impaired by small dust particles a few light fingerprints or slight scratches But large scratches or a thick layer of oily fingerprints can prevent the player from tracking the disc Incidentally altho...

Страница 7: ...s while photo diodes detect the reflected illumination from the disc and convert it into an electronic signal which is then decoded to recover the musical waveform in each stereo channel You cannot se...

Страница 8: ...PHONO de l amplificateur 2 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez ce cordon une prise murale secteur ou une prise commut e l arri re de votre amplificateur COMMANDES DE LA FACE PARLANTE fig 2 1 MARCHE A...

Страница 9: ...re la lecture l endroit exact o se trouvait la t te au moment de la pause appuyez nouveau sur Lecture Pause PLAY PAUSE Si vous ne souhaitez pas reprendre la lecture au m me endroit il vous est possibl...

Страница 10: ...ques secondes de chaque piste TELECOMMANDE Une t l commande sans fil est fournie avec votre lecteur de Compact Disc vous permettant de commander les fonctions de lecture depuis votre fauteuil ou depui...

Страница 11: ...er sur ce dernier NETTOYAGE DES DISQUES Pour nettoyer les disques sales il suffit de les essuyer avec un chiffon doux sec ou humect d eau NE PAS utiliser de produit destin au nettoyage des disques 33...

Страница 12: ...nde des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse Verbinden Sie das Kabel UNTER KEINEN UMST NDE...

Страница 13: ...zeigt die Anzahl der Musiktitel und die gesamte Spieldauer der CD an Wenn Sie die Schublade mittels der PLAY Taste schlie en dann wird diese Anzeige bersprungen und der Titel Nr 1 wird angezeigt 5 PLA...

Страница 14: ...ngehaltenes Dr cken wird der Spieler von Titel zu Titel springen bis er zum Beginn der CD Titel 1 gelangt Wenn Sie SKIP einmal dr cken f hrt der Laser zum Beginn des zur Zeit gespielten Titels zur ck...

Страница 15: ...Schutzh lle mit Ihrem rechten Daumen Die CD wird in der H lle durch eine spreizbare Aufh ngung f r das Mittelloch der CD festgehalten L sen Sie die CD aus der H lle indem Sie mit dem Finger auf die sp...

Страница 16: ...iliares NO conecte este cable a los jacks de entrada PHONO del amplificador 2 CORDON DE LINEA DE CA Conecte este cord n de alimentaci n el ctrica a una toma de pared de la red de CA o a una toma c mod...

Страница 17: ...USE se identifica con dos barras verticales Para reanudar la escucha en el punto exacto en que se par pulse otra vez PLAY PAUSE Si no desea reanudar la escucha en el mismo punto puede usar los control...

Страница 18: ...e obst culos de l nea de mira desde el control remoto a la parte delantera del tocadiscos de CD Si el tocadiscos no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este paso de l nea de mira es...

Страница 19: ...impieza de discos LP soluciones de limpieza rociados pa os tratados o preparaciones antiest ticas ni use clase alguna de disolvente qu mico alcohol bencina etc Un disco muy sucio se puede lavar en un...

Страница 20: ...gli input ausiliari NON collegare questo cavo ai jack input marcati PHONO dell amplificatore 2 CAVO D ALIMENTAZIONE C A Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa C A a muro o presa ausiliari...

Страница 21: ...layback in qualsiasi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo PLAY identificato da una freccia rivolta verso destra sul display Nel modo PAUSE...

Страница 22: ...re tutte le funzioni di playback senza doverVi scomodare dalla poltrona preferita o da qualsiasi altra parte della stanza Per un funzionamento perfetto ricordare che non vi devono essere ostruzioni tr...

Страница 23: ...to con un po di acqua NON impiegare prodotti per la pulizia dei dischi convenzionali LP liquidi spray panni impregnati o soluzione antistatiche n utilizzare solventi chimici alcool benzolo ecc Un disc...

Страница 24: ...rda cima e R Direita baixo A outra extremidade do cabo dever ser ligada entrada de CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXi...

Страница 25: ...la fun o alterna entre o in cio e a interrup o tempor ria da reprodu o Prima o bot o para iniciar a leitura ou para retomar a leitura ap s uma Pausa Durante a leitura prima este bot o para interromper...

Страница 26: ...a faixa seguinte e retomar a reprodu o neste ponto Assim para ouvir um pouco de cada can o de um disco carregue em PLAY e de seguida em SKIP ap s ouvir cada faixa por alguns segundos TELECOMANDO O seu...

Страница 27: ...o polegar Para voltar a colocar o disco na caixa basta alinhar a sua abertura central com o espig o e simplesmente pressionar o disco no espig o LIMPEZA DOS DISCOS Limpe os discos sujos com um pano ma...

Страница 28: ...DEN F r att spela CD skivorna skall de placeras i de runda facken i skivsl den med etikettsidan upp t De tv olika storlekarna p urfasningarna i sl den r till vanliga 5 CD i den stora och till sm 3 CD...

Страница 29: ...tid 7 STOP STOP knappen avbryter avspelning och nollst ller eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen terg r till skivans startl ge I f nstret visas antal sp r p skivan och skivans totala spe...

Страница 30: ...den ren fr n damm HANTERING OCH F RVARING AV CD SKIVOR CD skivor b r hanteras med samma f rsiktighet som vanliga LP skivor H ll CD skivorna i centrumh let och kanten med tumme och pekfinger och undvi...

Страница 31: ...31...

Отзывы: