background image

30

31

• 

Monte el protector del disco (6) al divisor (5) 

mediante el tornillo en el protector.

• 

Coloque el empujador (18) el soporte lateral (17) 

derecho.

• 

Compruebe  si  la  cuchilla  (7)  está  correctamente 

montada, no tiene holgura y no entra en contacto 

con el divisor (puede girarla cuidadosamente con la 

mano). Asegúrese que la dirección de giro coincide 

con la flecha en la cuchilla.

• 

Cerciórese  de  que  el  disco  está  en  paralelo  con  el 

divisor  y  con  suficiente  separación  (3-5  mm)  para 

que no entre en contacto.

5

19

6

OPERACIÓN

1. 

Asegúrese de apagar la máquina después de cada 

uso. El dispositivo se apaga poniendo el botón rojo 

en posición "0". El equipo se enciende pulsando el 

interruptor verde "1".

CORTE LONGITUDINAL

a) 

Posicione el tope paralelo (9) en la posición deseada 

en la mesa de trabajo, de forma que esté en paralela 

al disco. Fije el tope con los tornillos (10).

b) 

Para  cortar  el  objeto  colóquelo  contra  el  tope  (9) 

y empújelo a lo largo del tope paralelo. 

CORTE EN ÁNGULO

a) 

Inserte la guía de ángulo (3) en el carril (2). Afloje 

la  perilla  (4),  ajuste  el  ángulo  deseado  y  vuelva 

a apretar la perilla.

b) 

Empuje la pieza de trabajo con la guía (3) a través del 

rail (2).

c) 

Para un corte de 45° se puede utilizar la regla que 

encontrará en la dotación. A continuación móntela 

a la guía paralela (9).

CORTE OBLICUO

a) 

Afloje  la  perilla  (13),  ajuste  el  ángulo  del  disco 

y vuelva a apretar la perilla (13).

b) 

El corte se puede hacer recto o en ángulo.

1. 

Podrá ajustar con el regulador (12) la altura de corte, 

es decir, la profundidad.

2. 

Enchufe la máquina a la corriente y enciéndala con el 

interruptor (15).

 

Espere unos segundos hasta que el disco haya 

alcanzado la velocidad máxima. Coloque la pieza de 

madera sobre la mesa y empiece con el corte.

INTERRUPTOR DE SOBRECARGA

La  sierra  está  equipada  con  un  interruptor  contra 

sobrecarga.  Dado  el  caso  la  máquina  se  detiene 

automáticamente. Proceda de la siguiente manera:

1. 

Espere  algunos  minutos  hasta  que  la  máquina  se 

enfríe.

2.  Presione el interruptor (14) para resetear el 

interruptor de sobrecarga.

3. 

Pulse  el  botón  verde  "1"  (15)  para  encender  la 

máquina.

CAMBIO DEL DISCO 

1. 

Retire la protección del disco (6), siguiendo un orden 

inverso al montaje. 

2. 

Con ayuda del la perilla (12) baje la sierra con el 

divisor. 

3. 

Afloje la tapa para el cambio del disco (8) y retírelo.

8

4.  Dé la vuelta al equipo como en la imagen 

y desenrosque el componente (20) de la foto.

5. 

Desatornille el protector (21) como en la imagen 

a continuación.

6. 

Desmonte el disco con dos llaves. Con una bloquee 

el eje y con la otra desenrosque la tuera.

20

21

1

2

1

2

7. 

Monte el nuevo disco y vuelva a colocar las piezas 

sueltas en orden inverso.

OBSERVACIONES GENERALES

• 

Después de finalizar de trabajar, apague la máquina, 

presionando el botón rojo "0" 

• 

Utilice discos según lo previsto en el manual de 

instrucciones. 

• 

No utilice discos de acero rápido. 

• 

Empuje la pieza de madera despacio y uniformemente 

hacia el disco de corte.

• 

No utilice discos desgastados, ya que provocan 

cortes de mala calidad o un bloqueo del disco. 

• 

Trabaje siempre con el protector del disco bajado 

y el divisor montado.

• 

Utilice el empujador para cortar piezas pequeñas. 

En caso de no utilizar el empujador, póngalo en el 

soporte.

• 

Si la cuchilla se bloquea durante el corte, apague la 

máquina y retire la pieza de trabajo con cuidado.

SOLUCIONES DE PROBLEMAS

Problema

Posible causa

Solución

Chispas en 

el motor

Escobillas de 

carbón del motor 

gastadas

Envíe el equipo al 

servicio post-venta

El motor no 

arranca

Interruptor de 

sobrecarga 

activado

Proceda con 

arreglo al manual 

de instrucciones

Cable de 

alimentación 

dañado

Sustituya el cable

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas 

como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de 

gases corrosivos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de proceder con la limpieza, desconecte el 

dispositivo del suministro eléctrico.

• 

Limpie la máquina después de finalizar el trabajo. 

• 

Utilice siempre detergentes no corrosivos para 

limpiar el equipo.

• 

No  limpie  las  piezas  de  plástico  con  disolventes. 

Gasolina, disolventes, benzol, alcohol o aceite 

pueden deteriorar las piezas de plástico. Para realizar 

la limpieza, utilice un paño suave con agua y jabón.

• 

Limpie  las  ranuras  de  ventilación,  la  carcasa  del 

motor con un trapo suave y aire comprimido para 

retirar el polvo y las astillas. 

Atención: ¡No sumerja el equipo en agua!

COMPROBACIONES  REGULARES  A  REALIZAR  EN  EL 

EQUIPO 

Examine con regularidad los componentes del equipo 

para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún 

componente  dañado,  no  utilice  el  equipo  y  diríjase 

inmediatamente al vendedor. 

Qué hacer en caso de problemas? 

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información: 

• 

Número de factura o de serie (éste último lo 

encontrará en la placa de informaciones técnicas en 

el dispositivo) 

• 

En caso de necesidad, tome una foto de la pieza 

averiada. 

• 

Cuanto  más  detallada  sea  la  información  que  nos 

aporte, más rápido y exacto podrá ser el diagnóstico 

de nuestro servicio post-venta.. 

ATENCIÓN: Nunca abra el equipo sin consultar 

previamente a nuestro servicio post – venta. ¡Esto puede 

llevar a una pérdida de la garantía!

El motor no 

arranca

Motor 

o interruptor 

dañados

Envíe el equipo al 

servicio post-venta

Giro 

incorrecto 

del motor

Motor 

o interruptor 

dañados

Compruebe los 

polaridad de los 

cables. Inviértala si 

fuese necesario. 

Condensador 

dañado

Envíe el equipo al 

servicio post-venta

Activación 

del 

sistema de 

sobrecarga

Cable con sección 

incorrecta

Utilice un cable 

con una mayor 

sección, para 

conectar el equipo 

a la corriente

Sobrecarga 

debido 

a una cuchilla 

desgastada

Cambie el disco 

de corte

Quema-

duras en 

la zona de 

corte de la 

madera

Cuchilla 

desgastada

Afile la cuchilla 

o cámbiela por 

una nueva 

Tipo de disco 

incorrecto

Utilice el disco 

adecuado

ES

30

31

Rev. 12.05.2022

Rev. 12.05.2022

Содержание C-SAW210N

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O C O M CIRCULAR SAW C SAW210N...

Страница 2: ...n Achtung Schutzhandschuhe tragen Achtung Schutzbrille verwenden Achtung H rschutzmittel verwenden Achtung Schutzmaske verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es besteht die Gefahr von schwe...

Страница 3: ...hzahl ohne Belastung U min 4800 Maximale Schnitttiefe bei 90 mm 45 Maximale Schnitttiefe bei 45 mm 27 Neigungswinkel der Scheibe 45 90 Ma e mm 580x440x360 Ma e des Tischs mm 525x440 Scheibendurchmesse...

Страница 4: ...utlet is properly grounded Never use a damaged power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if you are wet yourself Protect the unit of solar radiation Use the device in a protected...

Страница 5: ...meter mm 210 Blade bore size mm 30 Splitting wedge thickness mm 2 2 Sound power level LWA 105 4 dB A Uncertainty K 3 dB A Sound pressure level LpA 92 4 dB A Uncertainty K 3 dB A Number of saw teeth 24...

Страница 6: ...ie nale y chroni przed bezpo rednim promieniowaniem s onecznym Urz dzenie nale y u ytkowa zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie m g nadepn na kabel przewr ci si o niego i lub uszkodzi go Przed...

Страница 7: ...e y wykonywa prac z urz dzeniem kiedy jest si zm czonym 24 Miejsce pracy nale y utrzymywa w czysto ci Nieporz dek mo e prowadzi do wypadk w 25 Nie wychylaj si Zachowaj bezpieczn postaw i r wnowag w ka...

Страница 8: ...y Do czyszczenia powierzchni nale y stosowa wy cznie rodki niezawieraj ce substancji r cych Nie nale y wyciera element w z tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami Rozpuszczalniki takie jak benzyna rozcie...

Страница 9: ...Noste rovn pokr vku hlavy chra te dlouh vlasy 15 Nap jec kabel nesm b t nadm rn zat ov n Nep emis ujte za zen tah n m za nap jec kabel netahejte za n j za elem odpojen za zen od elektrick ho proudu Ka...

Страница 10: ...e zak z no pou vat kotou e z rychlo ezn oceli HS D evo je nutn posunovat pomalu rovnom rn m pohybem v souladu se sm rem ot en ezac ho kotou e Nepou vejte tup kotou e proto e mohou b t p inou patn kval...

Страница 11: ...r guli rement l appareil afin de ne pas laisser la salet s y installer durablement 14 Portez un quipement de s curit appropri Les v tements l ches et les bijoux peuvent tre happ s par les parties mouv...

Страница 12: ...travail termin pensez toujours teindre la scie en appyant sur la touche rouge 0 N utilisez que des disques compatibles avec les donn es et param tres pr sents dans le manuel Des disques compos s d aci...

Страница 13: ...parti della macchina in movimento Si consiglia di indossare guanti di gomma e calzature antiscivolo se si lavora all aperto I capelli lunghi devono essere coperti durante il lavoro 15 Non sovraccarica...

Страница 14: ...parti scomposte in ordine inverso rispetto allo smontaggio OSSERVAZIONI GENERALI Al termine del lavoro spegnere sempre la sega premendo il pulsante rosso 0 Utilizzare solamente dischi che rispecchino...

Страница 15: ...ad antideslizantes 15 No sobrecargue el cable de conexi n No desplace de la m quina tirando del cable No tire del cable para desconectar el dispositivo Mantenga el cable alejado de aceites fuentes de...

Страница 16: ...ademaderadespacioyuniformemente hacia el disco de corte No utilice discos desgastados ya que provocan cortes de mala calidad o un bloqueo del disco Trabaje siempre con el protector del disco bajado y...

Страница 17: ...lowing harmonized standards spe nia wymagania nast puj cych norm zharmonizowanych ce produit est conforme aux normes harmonis es suivantes inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle segue...

Страница 18: ...34 35 NOTES NOTIZEN 34 35 Rev 12 05 2022 Rev 12 05 2022 NOTES NOTIZEN...

Страница 19: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: