28
29
El texto en alemán corresponde a la versión original.
Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos
eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura
o electrocución le rogamos que tome siempre ciertas
medidas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con
detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de
que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente
este manual con el producto para poder consultarlo
cuando lo necesite. Utilice siempre una conexión con
toma a tierra y voltaje adecuado (véase el manual o la
placa de características del producto). Si tiene dudas sobre
la conexión a tierra de su instalación, permita que un
técnico especializado la revise. ¡Nunca utilice un adaptador
defectuoso! No abra este equipo en un ambiente húmedo
y menos con las manos mojadas. Además, debe proteger el
equipo contra la exposición solar directa. Ponga en marcha
el equipo siempre en un lugar seguro, donde nadie pueda
pisar los cables, dañarlos o caerse. Garantice una óptima
ventilación en la zona de trabajo para ayudar a refrigerar
el equipo y evitar la acumulación de calor. Desenchufe
el dispositivo antes de limpiarlo y utilice solo un trapo
húmedo sin detergentes agresivos para ese fin. Evite que
cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del
equipo. Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento
no debe ser efectuado por el usuario. Deje las tareas
de mantenimiento y reparación a personal autorizado.
Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la
garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea detenidamente este manual de instrucciones
antes de poner en marcha el dispositivo. Respete
todas las medidas de seguridad para evitar daños
derivados de un uso inadecuado del equipo.
2.
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
3.
Utilice el equipo para el propósito previsto
y solamente en interiores.
Lea el manual de instrucciones con
detenimiento.
El equipo cumple con la normativa CE.
Los dispositivos eléctricos no se pueden
desechar con la basura doméstica.
Utilice guantes de seguridad.
Utilice gafas protectoras.
Se debe utilizar protectores auditivos.
Utilice siempre gafas de protección.
Componentes giratorios, peligro de graves
lesiones.
NOTA!
En este manual se incluyen fotos ilustrativas,
que podrían no coincidir exactamente con la
apariencia real del dispositivo.
4. No nos hacemos responsables de los daños
ocasionados por un uso indebido del dispositivo.
5.
Antes de utilizarlo por primera vez, asegúrese de
que los parámetros de corriente y voltaje de su
conexión se corresponden con los datos en la placa
de características técnicas del dispositivo.
6. Este aparato no debe ser utilizado por niños
o personas con capacidades físicas o psíquicas
reducidas. Tampoco por usuarios con falta de
experiencia o conocimiento, a menos que sean
supervisados por un responsable.
7.
¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente
reparar el equipo usted mismo. En caso de avería, el
equipo deberá ser reparado por un servicio técnico
autorizado.
8. Examine regularmente el enchufe y el cable de
alimentación. Si el cable estuviese deteriorado,
deberá ser reemplazado por un técnico autorizado
para evitar riesgos.
9.
Evite aplastar, doblar o rozar el cable, y manténgalo
siempre alejado de fuego o superficies calientes.
10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza
o funcionamiento.
11. Asegúrese de que no haya nada inflamable en las
inmediaciones del equipo.
12. Cerciórese de retirar todas las llaves de ajuste
y trozos de madera antes de encender la máquina.
13. Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste de permanentemente..
14. Utilice ropa adecuada. No use joyas ni ropa floja.
Además, asegúrese de mantener su cabello, ropa
y guantes alejados de las partes móviles para evitar
que se enganchen. Cuando trabaje en el exterior
porte siempre guantes de goma y zapatos de
seguridad antideslizantes.
15. No sobrecargue el cable de conexión. No desplace
de la máquina tirando del cable. No tire del cable
para desconectar el dispositivo. Mantenga el cable
alejado de aceites, fuentes de calor y cantos afilados.
16. Las herramientas deben estar siempre afiladas
y limpias para lograr un óptimo rendimiento. Respete
las indicaciones referentes a la lubricación y al
cambio de accesorios. Asegúrese siempre de que los
cables no estén deteriorados y sustitúyalos si fuera
necesario. Las empuñaduras deben estar siempre
secas, limpias y sin restos de aceite o lubricante.
17. Antes de realizar el mantenimiento del dispositivo
o cambio de accesorios desenchufe la máquina.
18. Evite el encendido accidental del aparato. Cuando
el equipo esté enchufado al suministro eléctrico no
lo transporte con el dedo apoyado en el interruptor.
Asegúrese de que el interruptor del aparato esté
siempre en posición de apagado cuando lo enchufe
a la corriente.
19. Cuando trabaje al aire libre, utilice un prolongador
apto para exteriores.
20. Está prohibido utilizar la máquina si no se puede
encender o apagar con el interruptor.
21. Evite utilizar cuchillas dañadas, deformadas o con
grietas.
22. No toque las partes móviles de la máquina cuando
esté enchufada.
23. Trabajar con este dispositivo requiere mucha
atención y precaución: No utilice el aparato cuando
esté cansado.
ANTES DEL PRIMER USO
Comprobación a realizar tras la recepción de la mercancía
A la recepción del producto cerciórese que el embalaje
no presenta daños y proceda a abrirlo. En caso de que
el paquete presentara desperfectos, le rogamos que se
ponga en contacto tanto con el transportista como con
el vendedor y documente el alcance de los daños de la
manera más precisa posible. Nunca de vuelta al paquete.
RETIRADA DEL EMBALAJE
Le recomendamos guardar el embalaje original (cartón,
bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el
aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera
necesaria una reparación.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
Ubicación del equipo
Coloque el equipo sobre una superficie que tenga al menos
su misma medida. La encimera debe ser plana, seca y tener
una altura que asegure un trabajo cómodo. Cerciórese de
que el suministro de corriente coincide con la placa de
indicaciones técnicas del productos.
Preparación de la máquina
•
Extraiga el equipo del cartón y retire la película
protectora.
•
Con ayuda del regulador de altura eleve la cuchilla
con el divisor.
10
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
17
16
15 14 13 12
6 19
5
1.
Mesa de trabajo
2.
Rail
3.
Guía para corte en ángulo
4.
Perilla de la guía en ángulo
5.
Protector de la cuchilla
6.
Protector del disco
7.
Disco de corte
8.
Tapa para el cambio de disco
9.
Tope paralelo
10.
Perilla para fijar el tope paralelo
11. Regla
12. Regulador de altura
13.
Regulador del ángulo de corte
14. Interruptor de sobrecarga
15.
Interruptor ON / OFF
16. Pies de goma
17. Soporte para el empujador
18. Empujador
19. Perno de ajuste del protector de la cuchilla
24. Mantenga limpia la zona de trabajo. Un área de
trabajo desordenada puede provocar accidentes.
25. No incline el cuerpo. Mientras trabaje, mantenga una
óptima postura corporal que le permita garantizar el
equilibrio.
26. Durante el funcionamiento de la máquina tenga
especial atención al movimiento de retorno, es
decir, la reacción cuando el disco se bloquea. La
consecuencia es un golpe en la dirección contraria,
es decir, hacia el usuario.
DATOS TÉCNICOS
CAMPO DE APLICACIÓN
La máquina ha sido diseñada para cortar madera.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
Nombre del producto
Sierra circular
Modelo
C-SAW210N
Voltaje [V ~]/Frecuencia [Hz]
230/50
Potencia [W]
900
Potencia absorbida [W]
1200W S6 40%
Clase de protección
II
Ciclo de trabajo
S6
Número de revoluciones máximas
(sin carga) [RPM]
4800
Profundidad máxima de corte con
90° [mm]
45
Profundidad máxima de corte con
45° [mm]
27
Ángulo de inclinación del disco
45°~90°
Medidas [mm]
580x440x360
Medidas de la mesa [mm]
525x440
Diámetro del disco [mm]
210
Diámetro eje del disco [mm]
30
Grosor de la cuña [mm]
2,2
Nivel de potencia acústica L
wA
105,4 dB (A)
Scarto
K=3 dB(A)
Nivel de presión acústica de
emisiones L
pA
92,4 dB (A)
Scarto
K=3 dB(A)
Dientes de sierra
24
Peso [kg]
11,35
COMO FUNCIONA EL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO
Descripción del producto:
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
ES
28
29
Rev. 12.05.2022
Rev. 12.05.2022