Page 48
Page 49
© 2018 MSA
© 2018 MSA
P/N 10147049
P/N 10147049
NORSK
BRUKSANVISNING
1. Beskrivelse av MSA Workman Winch vinsjen
MSA Workman Winch vinsjen er egnet for løfting, senking og posisjonering av både personell eller materialer. Den skal ikke brukes som fallsikringsutstyr. Den er designet for bruk
sammen med MSA forankringskoblingspunkter, fallsikringer og andre komponenter for å sette sammen komplette systemer for frakt av personell, arbeidsposisjonering, nødhjelp og
evakuering. MSA-komponenter er tilgjengelig for å gi ekstra fallsikring for slike systemer. MSA Workman Winch vinsjen i kombinasjon med MSA Workman Tripod stativet kan brukes
i vertikal retning.
Linelengdene til MSA Workman Winch vinsjen er tilgjengelig i 10 m, 15 m, 20 m, 25 m og 30 m. Se tabellen for detaljert informasjon om disse konfigurasjonene.
LINEKONSTRUKSJON
Produktnavn
Materiale
Linestørrelse
Lengde
P/N
MSA Workman Winch vinsj
Ikke-roterende rustfritt stål
5 mm diam.
10 m
10147566
15 m
10147567
20 m
10147296
25 m
10154687
30 m
10154688
Galvanisert stål
5 mm diam.
10 m
10153828
15 m
10153829
20 m
10153830
25 m
10154689
30 m
10154690
Syntetisk tau
6 mm diam.
20 m
10148278
(1) Beskrivelse av vinsjen: Vinsjen er designet for bruk med MSA Workman Tripod stativ (figur 17). Den kan også brukes med andre forankringskoblingspunkter godkjent av MSA.
Vinsjen fungerer som den primære løfte-/senkeenheten for systemer som bruker stativet til å posisjonere utstyr ved tilgang på trange plasser over området som skal nås. Vinsjen
monteres på siden av stativbeinet. Denne posisjonen gjør at vinsjen kan betjenes av en medhjelper på overflaten, som er posisjonert unna det tilgangsstedet, og dermed maksimeres
bruksarealet inne i stativet og stabiliteten økes ved at stativets tyngdepunkte senkes.
ADVARSEL
Når MSA
Workman
Winch vinsjen monteres på MSA Workman
Tripod stativet, må du bruke en trinse og en karabinkrok for å rigge til vinsjlinen i øyet midt i
stativhodet. Se figur 17.
Merk: Når vinsjen brukes for løfting/senking av personell, er det påkrevd med et uavhengig fallsikringssystem. MSAs tilbaketrekkende type fallsikring anbefales. Andre
fallsikringssystemer er også tilgjengelig fra MSA. (2) Interne mekanismer i vinsjen er beskyttet av robuste plastkapslinger. Alle deler er sinkbelagt eller i rustfritt stål for å motstå
korrosjon. Lasteenden av linen avsluttes med en selvlåsende virvel-festekrok som krever to separate og forskjellige håndgrep for å låse opp og åpne kroken. Når den slippes, lukkes
og låses kroken automatisk.
ADVARSEL
Brukeren skal forhindre opphopning av slakk line, som kan føre til fritt fall. For å forhindre at linen vikles løst på trommelen må du alltid opprettholde en stram-
ming på minst 6,75 kg på linen når den rulles ut.
Vinsjen betjenes vanligvis med den manuelle standardhåndsveiven vist i figur 1. For å trekke ut linen eller senke en last må håndtaket dreies mot klokken. For å dra inn linen eller
heve en last må håndtaket dreies med klokken. For å henge en last må håndtaket slippes. En brems i drivmekanismen forhindrer at trommelens frihjul. Bremsen fungerer selv om
den manuelle kraften fjernes.
2. Spesifikasjon:
Alle MSA Workman Winch vinsjer har flere standardfunksjoner: (1) Nominell arbeidslast på 140 kg for personell og 225 kg for materialer. (2) Åpen trommel
oppviklet med 5 mm stålkabel eller 6 mm syntetisk tau. (3) Innebygd støtdemper. (4) Kløtsjdrev for å forhindre overbelastning av vinsjen, og for å redusere faren for personskade
i tilfelle fasthekting i konstruksjonsdeler under løfting. (5) Dobbelt bremsesystem. (6) Robust kapsling og monteringsbrakett. (7) Selvlåsende virvel-festekrok. (8) Manuelt, foldbart
sveivhåndtak. (9) Juster sveivmekanismen slik at man får en flokefri kabeltrommel. (10) RFID-kompatibel.
3. Opplæring:
Den som kjøper MSA Workman Winch vinsjen er ansvarlig for å sikre at brukerne av produktet er kjent med denne bruksanvisningen og at de har fått opplæring av en
kompetent person. Sørg for at du har fått tilstrekkelig opplæring i bruk av MSA Workman Winch vinsjen og at du fullt ut forstår hvordan den virker.
4. Forankringskrav:
Forankringen som brukes til å feste vinsjen for heising av personell, må være sterk nok til å støtte lasten med en tilfredsstillende sikkerhetsfaktor. De påkrevde
sikkerhetsfaktorene er 10:1 for personell og 6:1 for løfting/senking av materialer. For heising av personell, må forankringen ha en styrke på minst 12 KN. Det må da brukes et ekstra
fallsikringssystem.
5. Redningsplan:
Brukeren må ha en redningsplan og utstyret tilgjengelig for å iverksette den. Planen må ta i betraktning det utstyret og spesialopplæringen som er nødvendig
for å iverksette umiddelbar redning under alle forutsigbare situasjoner. Under redningsprosessen skal det være direkte eller indirekte visuell kontakt, eller en annen form for
kommunikasjonsmiddel, med vedkommende som skal reddes.
6. Kompatibilitet til systemdeler:
Alle komponenter (f.eks. full sele, selvtilbaketrekkende festesnor, karabinkrok etc.) som kobles til denne MSA Workman Winch vinsjen MÅ være
kompatible. MSA Workman Winch vinsjen er designet til å brukes med MSA-godkjente komponenter og undersystemer. Bruk av MSA Workman Winch vinsjens undersystem med
produkter laget av andre, og som ikke er godkjent skriftlig av MSA, kan påvirke funksjonsevnen til systemkomponentene og påliteligheten til hele systemet. Kontakt MSA hvis du har
spørsmål eller ønsker mer informasjon.
7. Fysiske begrensninger:
For å utføre arbeider i høyden er det nødvendig å være i god fysisk form. Visse medisinske tilstander kan true brukernes sikkerhet under normal
bruk av MSA Workman Winch vinsjen (bruk av medisiner, hjerte- og karsykdommer etc.). Spør legen før bruk hvis du er i tvil. Gravide kvinner og mindreårige MÅ ALDRI bruke
MSA Workman Winch vinsjen.
8. Betjene vinsjen:
(1) Personell som bruker vinsjen til løfting/senking/posisjonering må ha et ekstra fallsikringssystem, så som en MSA Rescuer eller MSA RTFA (tilbaketrekkende
type fallsikring), pluss en full sele iht. EN 361. Når vinsjen brukes for personell, må det aldri være mer enn én person på vinsjen om gangen. Personell og materialer må aldri løftes/
senkes samtidig.
ADVARSEL
(1) La aldri last henge fra vinsjen når vinsjen er uten tilsyn. (2) Sørg alltid for at linen dras rett ut av vinsjtrommelen – aldri i vinkel. (3) Overskrid aldri
maksimum nominell personellast som er angitt på spesifikasjonsetiketten til vinsjen. (4) Endre aldri mekanikken til vinsjen. (5) Bruk aldri to eller flere vinsjer
til å løfte eller senke en last med personell. Hvis personellet som løftes flytter på seg, kan det føre til at den ene vinsjen får hele belastningen, og dermed kan
begge enhetene svikte. (6) Hver gang en last løftes skal du først teste vinsjen ved å løfte lasten noen få tommer. (7) Hold alltid hender unna klempunkter rundt
lastbærende liner, trinser og tromler under bruk. (8) Styr alltid linen slik at vikles jevnt når den rulles ut eller rulles inn. Bruk hansker når du styrer linen slik at
du unngår kutt og rifter fra wiren. Inspiser kontinuerlig for jevn vikling under bruk. (9) Det er avgjørende at vinsjoperatøren holder trygg avstand fra all fallfare
eller personellast, som kan forårsake personskade i tilfelle operatøren mister balansen eller dersom personellasten faller. Når vinsjen brukes i et område med
fallfare, må operatøren bruke egnet fallsikringsutstyr koblet til en uavhengig forankring. (10) Alle etiketter må være synlige og operatøren må aldri komme
mellom vinsjkapslingen og linen. Vinsjoperatøren må alltid betjene vinsjen med kapslingen og sveiven mellom seg og personellasten. (11) Installer aldri
vinsjen der hvor medlemmer av mannskapet må befinne seg på linje med en stram vinsjline. Hvis linen skulle ryke, kan lagret energi føre til at linen slår tilbake
med så høy kraft at den kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall.
(2) Senke en last med personell: For å senke en last med hengende personell skal sveivhåndtaket roteres mot klokken. For å trekke ut line fra vinsjen når det ikke er hengende last
må du rotere håndtaket mot klokken samtidig som du drar i linen med en kraft på minst 6,75 kg. Sveiv håndtaket med klokken for å gjenoppta løftingen. (3) Heise ned personell: Heise
ned personell, må håndtaket slippes langsomt. (4) Heise opp personell: For å heise opp personell skal sveivhåndtaket roteres med klokken. Det høres en klikkelyd når linen sveives
inn. Når linen sveives inn, må du kontrollere at linen vikler seg jevnt og tett rundt trommelen.
ONDERHOUD EN OPSLAG
De reinigingsinstructies in dit gedeelte moeten strikt opgevolgd worden om negatieve effecten op de in dit product gebruikte materialen te voorkomen.
Gebruik regelmatig een schone, vochtige (niet natte) doek om vuil te verwijderen dat corrosie kan veroorzaken of de leesbaarheid van labels kan beïnvloeden. Gebruik nooit oplosmiddelen
om de behuizing te reinigen, deze kunnen de lijm van de lavel oplossen. Gebruik een schone droge doek om de kabel af te vegen wanneer deze langzaam terug in het apparaat gevoerd
wordt. Indien nodig, de kabel na gebruik smeren.
Smeermiddel alleen aanbrengen op een schone, droge kabel omdat het alleen effectief is wanneer het in contact komt met metaal. Als bij inspectie een opeenhoping van vuil wordt
aangetroffen, gebruikt u een dichte vezelborstel (geen staal) om de verontreiniging te verwijderen. Gebruik nooit benzine of kerosine als oplosmiddel. Reinig vooral goed de openingen
tussen de kabelstrengen, zodat smeermiddel de kern van de kabel kan binnendringen om deze openingen te vullen om vocht en vreemde deeltjes buiten te sluiten. Gebruik een
smeermiddel met lage viscositeit met vochtbestendige, niet-corrosieve eigenschappen. Het kan aangebracht worden met een borstel of met een met smeermiddel verzadigde doek. Veeg
overtollig smeermiddel af met een schone droge doek.
Er kunnen geen tijdsintervallen gespecificeerd worden voor tussen de smeringen. De kabel moet echter te allen tijde goed gesmeerd zijn en periodieke inspecties zullen uitwijzen wanneer
dit gedaan moet worden. Bij corrosieve omgevingen moet de kabel vaker gereinigd en gesmeerd worden. Als de lier gedurende langere tijd buiten bedrijf gesteld wordt, moet de kabel vóór
opslag gereinigd en gesmeerd worden.
Opmerking: Smeer geen andere delen van de lier dan de kabel en de musketonhaak. Het opwindmechanisme van de lier is vrijwel onderhoudsvrij. Alle lagers zijn voor het leven gesmeerd.
De lier bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Uitrusting die beschadigd is of onderhoud vereist, moet gelabeld worden als ONBRUIKBAAR en buiten
bedrijf worden gesteld. Correctief onderhoud (met uitzondering van reinigen) en reparaties, zoals het vervangen van onderdelen, moeten door MSA uitgevoerd worden. Tracht niet in het
werkveld reparaties uit te voeren.
MSA adviseert een periodieke, door fabriek erkende hercertificering van mechanische toestellen volgens de intervallen in onderstaande tabel. Hoewel dit als beste handelswijze wordt
gezien, is het uiteindelijk de competente persoon die hierover beslist. MSA eist dat een competent persoon en wel een ander dan de gebruiker een inspectie uitvoert volgens de intervallen
in onderstaande tabel of lokale regelgeving. Dit is niet optioneel.
Soort gebruik
Toepassingsvoorbeelden
Gebruiksomstandigheden
VEREISTE frequentie
voor inspectie door een
deskundige
AANBEVOLEN
frequentie door de
fabriek bevoegde
hercertificering
Zelden tot licht
Redding en besloten ruimtes,
fabrieksonderhoud
Goede opslagcondities, gebruik binnen of zelden buiten,
kamertemperatuur, schone omgevingen
Jaarlijks
Ten minste elke 2-5 jaar
Matig tot intensief
Transport, woningbouwsector,
nutsbedrijven, magazijnen
Redelijke opslagcondities, gebruik binnen en meer gebruik buiten,
alle temperaturen, schone of stoffige omgevingen
Om de 6 tot 12 maanden
Ten minste elke 1-2 jaar
Zeer intensief tot
continu
Bedrijfsbouwsector, olie en gas,
mijnbouw
Slechte opslagcondities, langdurig of continu gebruik buiten, alle
temperaturen, vuile omgeving
Om de 3 tot 6 maanden
Ten minste jaarlijks
AS/NZS 1891.4 eist dat een competent persoon tenminste elke 6 maanden een inspectie uitvoert. Daarnaast adviseert MSA om tenminste elke 5 jaar een service te laten uitvoeren door
een inspecteur op het gebied van veiligheidsuitrusting op hoogte. Bewaar de MSA Workman Winch lier op een koele, droge en schone plek buiten direct zonlicht. Vermijd plekken waar
hitte, vocht, licht, olie en chemicaliën of hun dampen, of andere nadelige elementen aanwezig kunnen zijn. Uitrusting die beschadigd is of onderhoud vereist mag niet in dezelfde ruimte
opgeslagen worden als bruikbare uitrusting. Zeer bevuilde, natte of anderszins verontreinigde uitrusting moet het gepaste onderhoud krijgen (bijv. gedroogd en gereinigd) voordat deze
opgeslagen wordt. Vóór gebruik van uitrusting die langdurig opgeslagen is geweest, dient een formele inspectie uitgevoerd te worden door een deskundige.
Transporteer de MSA Workman Winch lier in een verpakking die beschermt tegen snijden, vocht, chemicaliën en hun dampen, extreme temperaturen en ultraviolette straling.
Onderdelen en accessoirelijst:
Itemnummer
Onderdeelnummer
Omschrijving
Afbeeldingsnummer in de handleiding
1
10116521
MSA Workman Tripod driepoot
42
2
506222
Katrol
41
3
10129888
Karabijnhaak
40
NEDERLANDS
NORSK