background image

12

Compact Unit / Utility Heater

Operating Instructions and Owner’s Manual

DÉBIT DE GAZ

Pour vérifier si le débit de gaz vers la chambre de combustion 
est pertinent déterminez la puissance en BTU en vous basant sur 
la plaque signalétique de l'appareil. Divisez cette valeur par la 
puissance BTU en pieds cubes de gaz disponible. Le résultat est le 
nombre requis de pieds cubes par heure. Déterminez le débit de 
gaz au compteur pour deux minutes et multipliez le résultat par 
30 pour obtenir le débit à l'heure. 

PRESSION DU GAZ

1.  Vérifiez la pression dans la canalisation de gaz quand l'appareil 

fonctionne à plein régime. Un minimum de 12,7 cm (5 po) 
d'eau pour le gaz naturel ou 26,50 cm (10,9 po) d'eau 
pour le gaz propane liquéfié doit être respecté pour un 
fonctionnement adéquat de l'appareil. 

2.  Une fois que vous avez vérifié et réglé la pression de 

canalisation vérifiez la pression d'admission. La pression 
d'admission exacte est indiquée sur la plaque signalétique 

de l'appareil. Voir 

figure 10 

pour l'emplacement de la vis de 

réglage de la pression du gaz. Un ensemble de conversion 
du gaz naturel au gaz propane liquéfié est nécessaire pour 
la conversion de l'appareil. Pour connaître la procédure de 
conversion, consultez les instructions d'installation fournies avec 
l'ensemble de conversion. 

COMMUTATEUR DE LIMITE

Le commutateur de limite est réglé en usine et non réglable sur place.

RÉGLAGES DES VOLETS DE LA GRILLE D'AÉRATION

Faites pivoter les volets de la grille d'aération pour diriger le débit 
d'air vers le haut, le bas, tout droit ou une combinaison de ces 
directions. Lorsque l'appareil est installé en position inversée, les 
grilles d'aération peuvent être positionnées de la même façon.

PRESSOSTAT D'AIR DE COMBUSTION

Ce dispositif vérifie le bon fonctionnement du ventilateur d'air de 
combustion avant de permettre un test d'allumage. Le pressostat 
est réglé en usine; aucun réglage n'est donc nécessaire sur place.

LIMITEUR DE RETOUR DE FLAMME

Les limiteurs de retour de flamme sont situés sur le dessus de la 
boîte des brûleurs, derrière le panneau de commande de l'allumage. 
Ce commutateur normalement fermé s'ouvre lorsque la température 
s'élève. Vérifiez si la quantité d'air de combustion est suffisante 
avant de réinitialiser manuellement le dispositif.

ENTRETIEN ET RÉPARATION

ATTENTION

 Coupez l'alimentation en gaz et en électricité de l'appareil 

avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation. N'oubliez 
pas de respecter exactement les instructions lorsque vous remettez en 
marche l'appareil après des travaux d'entretien ou de réparation.

Si du câblage d'origine fourni avec l'appareil de chauffage doit être 
remplacé, il faut utiliser du câblage prévu pour une température 
nominale d'au moins 105 °C.

N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses parties a été immergée. 
Appelez immédiatement un technicien qualifié pour qu'il inspecte 
l'appareil de chauffage et remplace les parties du système de 
contrôle du gaz qui ont été mouillées.

BRÛLEURS

1.  Examinez régulièrement l'aspect des flammes pendant la saison 

d'utilisation du chauffage. 

2.  Avant chaque saison, vérifiez si les brûleurs présentent des 

dépôts ou sont bouchés.

3.  Nettoyez les brûleurs de la façon suivante : 

• 

Coupez l'alimentation en gaz et en électricité de l'appareil. 

• 

Déconnectez la conduite de gaz, les câbles haute tension 
et les fils conducteurs de la sonde Retirez la rampe à gaz. 
Retirez le plateau des brûleurs. 

• 

Nettoyez les brûleurs au besoin. Assurez-vous que les têtes 
des brûleurs sont alignées correctement pour permettre le 
croisement de la flamme. Vérifiez l'écartement de l'étincelle 
sur l'électrode et réglez-le au besoin. L'écart doit être de 
2,79 mm à 3,56 mm (0,110 po à 0,140 po). L'écart doit 
être vérifié à l'aide de forets hélicoïdaux ou de lames 
calibrées de taille appropriée. 

• 

Réinstallez le plateau des brûleurs, la rampe à gaz, les 
câbles haute tension et les fils conducteurs de la sonde. 
Reconnectez la conduite d'alimentation de gaz. 

• 

Rétablissez le courant électrique et l’alimentation en gaz. 
Suivez les instructions d’allumage pour allumer l’appareil. 
Vérifiez la flamme du brûleur. 

4.   Nettoyez le filtre du brûleur comme ci-dessous :

  

Coupez l’alimentation en gaz et en électricité de l’appareil.

  

Enlevez le filtre qui se trouve à l’entrée du boîtier du 
brûleur en la pressant et en le tirant vers l’extérieur.

  

Avec le filtre hors de l’unité de chauffage, nettoyez-le avec 
un détergent doux et de l’eau ou soufflez à l’aide d’un 
compresseur à air (ne soufflez pas vers vous).

  

Séchez bien le filtre avec de l’air en vous assurant que 
toutes les orifices d’air du filtre soient bien ouverts.

 

Réinstallez le filtre dans l’ouverture du boîtier pour le brûleur.

  

Rétablissez le courant électrique et l’alimentation en gaz.

  

Suivez les instructions d’allumage pour allumer l’appareil. 
Vérifiez la flamme du brûleur.

PASSAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE ET DE 
LA BOÎTE DU CONDUIT 

Les passages et la boîte du conduit de cheminée doivent être inspectés 
et nettoyés avant chaque saison de chauffage. La séquence de 
fonctionnement doit être la suivante :

TABLEAU 4

PRESSIONS D'ADMISSION DU GAZ NATUREL – PO 

(indicateur du niveau d'eau) (kPa)

TABLEAU 5

PRESSIONS D'ADMISSION DU GAZ LIQUÉFIÉ/

PROPANE – IN.WG. (kPa)

ALTITUDE EN PI (M)

 

50/80 

10.5 (2,62)* 

8.5 (2,12)

 MHU50/80 

0-2000 2000-4500

  

(0-610)  (610-1370)

ALTITUDE EN PI (M)

 

50/80 

4 (0,99)* 

3,6 (0,89)

 MHU50/80 

0-2000 2000-4500

  

(0-610)  (610-1370)

* Aucun réglage requis.

* Aucun réglage requis.

Содержание MHU 50

Страница 1: ...ent Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vic...

Страница 2: ...UST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS WARNING YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTH ERS SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER CONTENTS UNIT DIMENSIONS 4 SHIPPING 5 REQUIRE...

Страница 3: ...______________________________ Motor Amps ____________________________________________________________ Furnace Btu Input ________________________________________________________ Line Pressure ________...

Страница 4: ...01 REQUIREMENTS CSA IN CANADA The instructions are intended only as a general guide and do not supersede local codes in any way Authorities having jurisdiction should be consulted before installation...

Страница 5: ...s fired appliances require air to be used for the combustion process In many buildings today there is a negative indoor air pressure caused by exhaust fans etc If sufficient quantities of combustion a...

Страница 6: ...le with a minimum number of elbows Refer to the American National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 or Canada CSA B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code for maximum vent and vent connector lengths H...

Страница 7: ...oint that will maintain 1 4 rise per foot slope of horizontal run of vent pipe 5 For upward sloped vent a condensate tee and drain must be installed within the first 5 1 5m from the unit heater to pro...

Страница 8: ...P LISTED THIMBLE THROUGH COMBUSTION WALL CATEGORY III VENT ACCORDING TO THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS SLOPED 1 4 INCH FOR 1 FOOT RUN MINIMUM NOTE MINIMUM HORIZONTAL LENGTH 3FT 914MM NOT INCLUDING CA...

Страница 9: ...uring burner ignition The level of energy may be enough to disturb a logic circuit in a microprocessor controlled thermostat It is recommended that an isolation relay be used when connecting the unit...

Страница 10: ...ce must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual gas shutoff valve during any pressure testing of the gas supply system at test pressures equal to or less than 1...

Страница 11: ...hose described above Refer to the trouble shooting sections 7 The ignition control will energize the fan approximately 45 seconds after ignition is established 8 After the thermostat demand is satisfi...

Страница 12: ...to 3 56mm The gap may be checked with appropriately sized twist drills or feeler gauges Reinstall burner tray gas manifold high tension and sensor leads Reconnect gas supply piping Restore electrical...

Страница 13: ...ION 18AWG WIRE WHEN INSTALLING THE THERMOSTAT CONNECT TERMINALS R AND W THERMOSTAT WIRING TO AS ILLUSTRATED ON THE SCHEMATIC DIAGRAM R e d W h i t e NOTE THERMOSTAT TERMINAL CONNECTIONS ARE MOUNTED ON...

Страница 14: ...163 MHU HSU 80 80 000 Section 1 FUEL CONVERSION KITS For L P to Natural Gas Conversions Fuel Conversion Kit Part Numbers Model No BTU hr L P To Natural MHU HSU 50 50 000 F260164 MHU HSU 80 80 000 HONE...

Страница 15: ...f the kit to the parts list on page 3 If it does not match immediately contact Mr Heater Inc for the correct kit After confirming the spring kit is correct for the heater model you are converting inst...

Страница 16: ...o the tube is normal Slight yellow tipping is acceptable There is no air adjustment on burner N G L P 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 4 10 5 Honeywell Step 7 Remove valve pressure...

Страница 17: ...the main burners light using soapy water check all connections thoroughly for gas leaks Remembering to also check the pressure test plug replaced in step 12 Allow the heater to operate for at least 5...

Страница 18: ...tructions and Owner s Manual 3 8 3 5 3 7 3 6 3 9 4 0 38 39 40 36 35 37 Mr Heater Compact Utility Heater Model MHU 50 80 REPAIR PARTS When ordering parts include the complete unit model number listed o...

Страница 19: ...080 1 S A 1 21 LOUVERS 60100 5 S A 7 22 LOUVER SPRING 60103 5 S A 7 23 FLUE BOX 60189 1 60190 1 24 FLUE BOX GASKET 60090 1 60092 1 25 HEAT EXCHANGER 60065 1 60068 1 26 ACCESS DOOR 60070 1 60072 1 27 F...

Страница 20: ...ress or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfecti...

Страница 21: ...pompiers _ L installation et les reparations doivent etre confiees a un installateur qualifie ou au fournisseur de gaz POUR VOTRE S CURIT n entreposez et n utilisez pas d essence ou d autre liquide ou...

Страница 22: ...RDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON UNE DISTANCE S CURITAIRE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE TEL QUE RECOMMAND DANS LES INSTRUCTIONS N UTILISEZ JAMAI...

Страница 23: ...______________________________ Branchements de la conduite de gaz bien serr s et fuites recherch es _____________ Intensit lectrique du moteur ______________________________________________ Puissance...

Страница 24: ...s instructions ne constituent que des directives g n rales et ne remplacent en aucun cas les codes locaux Il est fortement conseill de consulter les organismes de r glementation avant l installation L...

Страница 25: ...Ventilation du National Fuel Gas Code norme ANSI Z223 1 aux tats Unis la norme CSA B149 1 du Code d installation du gaz naturel et du propane au Canada ou dispositions pertinentes des codes locaux du...

Страница 26: ...e un nombre minimal de coudes Consultez la norme ANSI Z223 1 du National Fuel Gas Code tats Unis ou la norme CSA B149 1 du Code d installation du gaz naturel et du propane Canada pour conna tre les lo...

Страница 27: ...raccordement 4 L vent doit maintenir une pente ascendante de 1 4 de pouce par pied jusqu la sortie 5 Pour un vent inclin vers le haut une pi ce de condensation et de vidange en T doit tre install e l...

Страница 28: ...S DE VENTILATION HORIZONTALE DE L APPAREIL DE CHAUFFAGE TUBE DE TRANSITION DU CONDUIT DE CHEMIN E FOURNI FIGURE 6 3 Un vent de type B 1 ou un tube int rieur de chemin e en ma onnerie doit sortir au de...

Страница 29: ...ponibles dans la norme CSA B149 1 en vigueur du Code d installation du gaz naturel et du propane au Canada REMARQUE Les codes locaux peuvent avoir priorit sur certaines des dispositions ci dessus CONN...

Страница 30: ...arr t doivent tre d connect s du syst me d alimentation en gaz pendant les tests de pression de ce syst me des pressions sup rieures 3 45 kPa 1 2 psig L appareil doit tre isol du syst me d alimentati...

Страница 31: ...apr s les dix premi res secondes de test la commande d allumage r p tera encore deux reprises les tapes 3 et 4 avant de verrouiller la soupape gaz Ensuite apr s un d lai d une heure la commande d all...

Страница 32: ...ge d origine fourni avec l appareil de chauffage doit tre remplac il faut utiliser du c blage pr vu pour une temp rature nominale d au moins 105 C N utilisez pas cet appareil si l une de ses parties a...

Страница 33: ...DE L INSTALLATION DU THERMOSTAT BRANCHEZ LE C BLAGE DU THERMOSTAT AUX TERMINAUX R ET W TEL QU ILLUSTR SUR LE SCH MA REMARQUE LES CONNEXIONS AU TERMINAL DU THERMOSTAT SONT MONT ES SUR LE PANNEAU ARRI R...

Страница 34: ...tre v rifi et nettoy avant la saison de chauffage avec l alimentation lectrique de l appareil d branch e Utilisez une petite brosse pour nettoyer la roue du ventilateur CIRCUIT LECTRIQUE 1 V rifiez to...

Страница 35: ...U 50 G P L naturel 50 000 MHU HSU 80 80 000 F260164 MHU HSU 80 Honeywell MHU HSU 50 Contenu de l ensemble de con version du combustible na turel G P L Num ro de pi ce Description Num ros de pi ces pou...

Страница 36: ...ans la liste de pi ces sur la page 3 S il ne correspond pas contactez imm diatement Mr Heater Inc pour obtenir l ensemble correct Apr s avoir confirm qu il s agit de l ensemble de ressort convenant au...

Страница 37: ...de r glage qui maintient le ressort de r gulateur qui a t remplac l tape 6 Une fois que la vis a t r gl e remplacez le couvercle de la vis de r glage par un nouveau provenant de l ensemble de conversi...

Страница 38: ...iquette et placez la par dessus la partie existante de l tiquette Cette tiquette est pr imprim e avec toutes les informations correctes pour les appareils de chauffage convertis tape 15 Enlevez l tiqu...

Страница 39: ...6 3 9 4 0 38 39 40 36 35 37 Mr Heater Appareil compact Radiateur utilitaire Mod le no MHU 50 80 PI CES DE RECHANGE Lorsque vous commandez des pi ces de rechange indiquez le num ro complet de mod le d...

Страница 40: ...2 RESSORT DE GRILLE D A RATION 60103 5 S A 7 23 BO TE DE CONDUIT DE CHEMIN E 60189 1 60190 1 24 JOINT DE BO TE DE CONDUIT DE CHEMIN E 60090 1 60092 1 25 CHANGEUR DE CHALEUR 60065 1 60068 1 26 PORTE D...

Страница 41: ...Operating Instructions and Owner s Manual Compact Unit Utility Heater 21 PAGE BLANCHE...

Страница 42: ...une garantie concernant l ad quation une utilisation particuli re ni aucune garantie concernant la qualit marchande En aucun cas l entreprise ne sera tenue responsable des retards caus s par des d fec...

Страница 43: ...amento de bomberos Instalacion y servicio deben ser realizadas por un instalador cualificado agencia de servicio o el proveedor de gas PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina ni otros vapore...

Страница 44: ...DVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO QUEMADURAS INHALACI N Y EXPLOSI N MANTENGA LOS COMBUSTIBLES S LIDOS TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR COMO SE RE...

Страница 45: ...___________________________________ Se comprob que las conexiones de tuber as est n ajustadas y sin fugas _________ Amperaje del motor ______________________________________________________ Potencia e...

Страница 46: ...ntes de la instalaci n se debe consultar a las autoridades que tengan jurisdicci n La instalaci n debe cumplir con los c digos de construcci n locales o si no existieran dichos c digos con el C digo d...

Страница 47: ...Gas Natural y Propano CSA B149 1 o las disposiciones pertinentes de los c digos de construcci n locales Todos los artefactos a gas necesitan aire para usar en el proceso de combusti n En muchos edific...

Страница 48: ...ventilaci n vertical de al menos 1 mm por cada 50 mm 1 4 por pie 8 Todas las ventilaciones verticales tipo B 1 ventilaciones monocapa o sistemas de revestimiento de chimenea homologados se deben term...

Страница 49: ...ones comerciales horizontales ser de 76 mm 4 pies en unidades 50 En todos los casos se necesita una pieza de transici n para el gas de combusti n incluida que deber colocarse en la salida del conjunto...

Страница 50: ...DE PARED COMBUSTIBLE VENTILACI N DE CATEGOR A III DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACI N PENDIENTE LONGITUD M NIMA DE 0 6 cm por 30 cm 1 4 DE PULGADA POR UN PIE NOTA LONGITUD HORIZONTAL M N...

Страница 51: ...Los calentadores de serie MHU utilizan un sistema de encendido por chispa directa No es necesario un piloto ya que la chispa enciende el quemador principal siempre que la v lvula de gas est abierta E...

Страница 52: ...er aislar del sistema de tuber a de suministro de gas cerrando la v lvula de cierre de gas manual durante cualquier prueba de presi n del sistema de suministro de gas con presiones de prueba iguales o...

Страница 53: ...i n se reinicia en el paso 1 6 Los quemadores se encender n sin retardo de transici n notable No habr elevaci n de la llama en los cabezales del quemador ni tampoco retroceso de la llama o calcinaci n...

Страница 54: ...el control de gas que estuvo sumergido en agua QUEMADORES 1 Examine peri dicamente la llama de los quemadores para comprobar que su aspecto sea correcto durante la temporada de calefacci n 2 Antes de...

Страница 55: ...STALAR EL TERMOSTATO CONECTE LOS CABLES DEL TERMOSTATO A LOS TERMINALES R Y W COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA ESQUEM TICO NOTA LAS CONEXIONES DE LOS TERMINALES DEL TERMOSTATO EST N EN EL PANEL POSTERIO...

Страница 56: ...de combusti n antes de la temporada de calefacci n con el suministro el ctrico desconectado Utilice un cepillo peque o para limpiar la rueda del soplador SISTEMA EL CTRICO 1 Revise todo el cableado pa...

Страница 57: ...0 000 F260164 MHU HSU 80 80 000 Contenido de los juegos de conversi n de combustible gas natural a LP N mero de pieza Honeywell Descripci n N mero de partes del juego de conversi n MHU HSU 50 MHU HSU...

Страница 58: ...el n mero de pieza del juego con la lista de piezas que se encuentra en la p gina 3 Si no coinciden comun quese de inmediato con Mr Heater Inc para recibir el juego correcto Luego de confirmar que el...

Страница 59: ...que sostiene al resorte del regulador que fue reemplazado en el paso 6 para ajustar la presi n de gas del colector Una vez ajustado reemplace la cubierta del tornillo de ajuste por una nueva del jueg...

Страница 60: ...60011 10 o 60011 11 para sus respectivos gases Quite la etiqueta y coloque encima la parte existente de la otra etiqueta Esta etiqueta tiene impresa toda la informaci n del calefactor convertido Paso...

Страница 61: ...BOCA DE VENTILACI N 60103 5 S A 7 23 CAJA DE GAS DE COMBUSTI N 60189 1 60190 1 24 JUNTA DE CAJA DE GAS DE COMBUSTI N 60090 1 60092 1 25 INTERCAMBIADOR DE CALOR 60065 1 60068 1 26 PUERTA DE ACCESO 600...

Страница 62: ...20 Compact Unit Utility Heater Operating Instructions and Owner s Manual P GINA EN BLANCO...

Страница 63: ...r 21 Mr Heater Unidad compacta Calentador Modelo MHU 50 80 REPUESTOS Al hacer un pedido de repuestos incluya el n mero completo de modelo de la unidad que figura en la placa de especificaci n de la un...

Страница 64: ...la responsabilidad de la Empresa No existe ning n otro tipo de garant a expl cita ni impl cita En particular no existen garant as de aptitud para un fin espec fico ni de comercializaci n La Empresa no...

Отзывы: