![MOTO GUZZI Daytona RS Скачать руководство пользователя страница 67](http://html1.mh-extra.com/html/moto-guzzi/daytona-rs/daytona-rs_workshop-manual_1838067067.webp)
65
CHECK CRANKCASE (FLYWHEEL FLANGE SIDE) FOR OIL LEAKS
In the event of oil leaks from the rear part of the crankcase (flywheel area), check the following:
■
that the seal ring on the flange on the flywheel side is not damaged;
■
that there is no blowing in the crankcase. To make this check, rest the engine on a bench with the flywheel side
uppermost, after removing the flywheel from the crankshaft;
■
fill the upper part of the crankcase with water;
■
blow through the breather pipe with low pressure compressed air (to avoid dislodging the oil seals), taking care
to hold the seal ring with two fingers;
■
In presence of porosity small bubbles will be seen. In this case the porosity must be filled with a suitable
commercial compound.
OIL DELIVERY PUMP
In case of improper operation of the oil pump, check accurately the following: depth of gears should be
15.973÷16.000 mm; gear housing in pump body should be 16.032÷16.075 mm.
If not within the above sizes, the parts should be replaced.
10-66
CHECK OIL PRESSURE TRANSMITTER
(Fig. 10-67)
To check the efficiency of the transmitter, fit it on the
tool with a gauge fitted; connect the positive lead (+)
of the tester to the transmitter and the negative lead
(–) to earth, then blow compressed air through the
coupling of the above tool, making sure that the
indicator on the tester moves when the pressure
(looking at the gauge) reaches 0.15÷0.35 kg/sq.cm.
OIL PRESSURE TRANSMITTER
This is fitted on the crankcase, and is connected to the pilot light on the control panel by electric cables; its purpose
is to signal insufficient pressure in the lubrication circuit.
When the light on the control panel comes ON (with the engine running), this indicates that the pressure has fallen
below the set limits; it is necessary to stop the vehicle immediately and check the cause of the pressure drop.
10-67
9.985 ÷ 10.000
26.340 ÷ 26.390
26.250 ÷ 26.290
15.973 ÷ 16.000
16.032 ÷ 16.075
10.013 ÷ 10.035
22.330 ÷ 22.350
9.990 ÷ 10.002
21.972 ÷ 21.993
21.989 ÷ 22.002
Содержание Daytona RS
Страница 1: ......
Страница 4: ......
Страница 35: ...33...
Страница 38: ...36 1 6 7 10 9 8 3 5 4 2 8 1 SPECIFIC EQUIPMENT DAYTONA RS AND V10 CENTAURO...
Страница 69: ...67 10 71 LUBRICATION A A B B...
Страница 70: ...68 Tav 1 ENGINE BLOCK AND COVERS Tav 2 HEADS G...
Страница 71: ...69 Tav 3 CYLINDERS AND CONNECTING RODS Tav 4 DISTRIBUTION...
Страница 101: ...99 11 94 LUBRICATION...
Страница 102: ...100 Tav 1 Tav 2 ENGINE BLOCK AND COVERS HEADS...
Страница 103: ...101 Tav 3 Tav 4 CYLINDERS AND CONNECTING RODS DISTRIBUTION...
Страница 106: ...104 12 01 12 01 DAYTONA RS V10 CENTAURO SPORT 1100 I 1 2 4 3 3 1 2 3 4...
Страница 139: ...137 16 FRAME 16 01 Tightening torque 8 Kgm...
Страница 141: ...139 16 04 V10 CENTAURO 16 03 DAYTONA RS SPORT 1100 I REAR FRAME REAR FRAME...
Страница 150: ...148 17 22...
Страница 151: ...149 17 23 760 2 531 5 2 190 5 5 10 Assembly reference 218 5 45 210 Tightening torque for the 7 screws kgm 1 8 2...
Страница 166: ...164 21 01 21 2 ALTERNATOR AND VOLTAGE CONTROLLER 21 01 DAYTONA RS SPORT 1100 I V10 CENTAURO...
Страница 174: ...172...
Страница 205: ...203...
Страница 208: ...206 8 1 SONDERZUBZH R DAYTONA RS UND V10 CENTAURO 1 6 7 10 9 8 3 5 4 2...
Страница 239: ...237 10 71 SCHMIERUNG A A B B...
Страница 240: ...238 Tav 1 MOTORGEH USE UND DECKEL Tav 2 ZYLINDERK PFE G...
Страница 241: ...239 Tav 3 ZYLINDER ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN Tav 4 VERTEILUNG...
Страница 271: ...269 11 94 SCHMIERUNG...
Страница 272: ...270 Tav 1 MOTORGEH USEUNDDECKEL Tav 2 ZYLINDERK PFE...
Страница 273: ...271 Tav 3 ZYLINDER ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN Tav 4 VERTEILUNG...
Страница 276: ...274 12 01 12 01 DAYTONA RS V10 CENTAURO SPORT 1100 I 1 2 4 3 3 1 2 3 4...
Страница 309: ...307 16 RAHMEN 16 01 Anzugsmoment 8 Kgm...
Страница 311: ...309 RAHMEN HINTEN 16 04 V10 CENTAURO 16 03 DAYTONA RS SPORT 1100 I RAHMEN HINTEN...
Страница 320: ...318 17 22...
Страница 321: ...319 17 23 760 2 531 5 2 190 5 5 10 Riferimento per il montaggio 218 5 45 210 Anzugsmoment der 7 Schrauben kgm 1 8 2...
Страница 336: ...334 21 01 V10 CENTAURO 21 2 ALTERNATOR REGLER 21 01 DAYTONA RS SPORT 1100 I...
Страница 344: ...342...
Страница 375: ...373...
Страница 378: ...376 1 6 7 10 9 8 3 5 4 2 8 1 SPECIFIEK GEREEDSCHAP DAYTONA RS EN V10 CENTAURO...
Страница 409: ...407 10 71 A A B B SMERING...
Страница 410: ...408 Tav 1 Tav 2 G ONDERSTEL EN KAPPEN KOPPEN...
Страница 411: ...409 Tav 3 Tav 4 CILINDERS DRIJFSTANGWERK DISTRIBUTIE...
Страница 441: ...439 11 94 SMERING...
Страница 442: ...440 Tek 1 Tek 2 ONDERSTEL EN KAPPEN KOPPEN...
Страница 443: ...441 Tek 3 Tek 4 CILINDERS DRIJFSTANGWERK DISTRIBUTIE...
Страница 446: ...444 12 01 12 01 DAYTONA RS V10 CENTAURO SPORT 1100 I 1 2 4 3 3 1 2 3 4...
Страница 479: ...477 16 FRAME 16 01 Aanhaalkoppel 8 kgm...
Страница 481: ...479 16 04 V10 CENTAURO 16 03 DAYTONA RS SPORT 1100 I ACHTERFRAME ACHTERFRAME...
Страница 490: ...488 17 22...
Страница 491: ...489 17 23 760 2 531 5 2 190 5 5 10 Assembly reference 218 5 45 210 Aanhaalkoppel van de 7 schroeven kgm 1 8 2...
Страница 506: ...504 21 01 21 2 DYNAMO SPANNINGSREGELAAR 21 01 DAYTONA RS SPORT 1100 I V10 CENTAURO...
Страница 516: ......