Monosem MECA V4 Скачать руководство пользователя страница 75

I M P OR TA NT  :

 A  cause de leur utilisation nos semoirs ne sont d’origine 

pourvus d aucun équipement de si nalisation   ous rappelons cependant au  

utilisateurs que dans le cas o  ils auraient un déplacement routier   effectuer 

ils devraient auparavant mettre leur appareil en conf ormité avec le code de 

la route par un équipement si nalétique en rapport avec l encom rement

I M P OR TA NT  :

  ecause of t eir purpose, our seeders are not fitted  it  

an  si nals    o ever,  e  ould li e to remind users t at if t e  are plannin  

to transport t eir seeder on t e pu lic road t e  must first ensure t at t e 

equipment complies  it  t e  i

a   ode   fittin  it  it  si nals suita le 

f or its size .

W I C H TI G   :

  uf rund i res  insat es  erden unsere  masc inen  er seiti  

nicht mit S ignaleinrichtungen ausgestattet. W ir erinnern die B enutze r j edoch 

daran,  dass  sie  f r  das  efa ren  von  ffentlic en  er e rs e en  das 

er t  uvor  mit  einer  dem  aum edarf  entsprec enden  i naleinric tun  

ausstatten  m ssen,  um  nic t  e en  die  tra enver e rsordnun   u 

versto en

I M P OR TA NTE:

 D ato il loro utilizzo , le nostre seminatrici sono sprovviste 

di q ualsiasi apparecchiatura di segnalazi one. S i ricorda tuttavia agli utenti 

c e nel caso in cui si de a effettuare uno spostamento stradale, occorre 

prima mettere l’apparecchio in conf ormità  con il codice stradale dotandolo di 

un attre atura di se nala ione ade uata all in om ro

EX TR A I T  D ES  C OND I TI ONS  G ENER A L ES  D E  V ENTE  C OM P A G NI E 

R I B OU L EA U

es  conditions  énérales  ne  sont  applica les  qu au   concessionnaires  ou 

revendeurs  assurant  normalement  les  services  indispensa les    monta e, 

livraison, mise en route du matériel neuf, stoc a e des pi ces de rec an e, 

service apr s vente, dépanna e et reprise éventuelle du vieu  matériel

N otre garantie comprend le remplacement des piè ces reconnues déf ectueuses 

ors pi ces d usure  et la ristourne service   ous ne pourrons en aucun cas 

être reconnus responsa les d une mauvaise utilisation ou de la non vérification 

du  on fonctionnement de l ensem le du matériel au moment de la mise en 

service et en cours de campagne. L es revendeurs ou utilisateurs ne pourront 

prétendre à  aucune autre indemnisation de notre part pour les préj udices 

éventuels qu ils pourraient su ir  frais de main d uvre ou d approc e, travail 

défectueu , accidents matériels ou corporels, manque    a ner sur la récolte, 

etc   a  arantie est su ordonnée au retour du certificat de  arantie et de mise 

en route d ment rempli par le distri uteur et l utilisateur

oute  pi ce  faisant  l o et  d une  demande  de  arantie  devra  nous  être 

adressée en port pa é et accompa née du formulaire de demande de  arantie 

 

 

 

  pour  anal se   n  éc an e   

neuf, une réparation ou un avoir sera éta li si acceptation de la  arantie   e 

démontage et le remontage seront pris en charge par le revendeur dans le 

cadre du service normal.

EX TR A C T  F R OM   C OM P A G NI E  R I B OU L EA U ’ S  G ENER A L   SA L ES 

TER M S  A ND   C OND I TI ONS

e  eneral conditions are onl  applica le to dealers or distri utors usuall  

providin  essential services  assem l , deliver , startin  up of ne  equipment, 

stoc in   of  spare  parts,  after sales  services,  corrective  maintenance  and 

possi le tradin  in of old equipment

ur  arrant   includes  replacement  of  parts  ac no led ed  to  e  fault  

e cludin   earin  parts  and t e service discount    nder no circumstances 

ma   e  e  eld  lia le  for  improper  use  or  a  failure  to  c ec   t at  all  t e 

equipment  is  or in   correctl   on  commissionin   and  durin   so in  

istri utors or users are not entitled to compensation from us for an  dama es 

t at t e  ma  incur  la our costs or travel allo ances, fault   or , material 

dama e or personal in ur ,  arvest failure, etc    e  arrant  is su ect to 

t e return of t e certificate of  arrant  and commissionin  completed   t e 

distri utor and t e user

n   part  su ect  to  a  arrant   claim  must  e  sent  to  us  prepaid  and 

accompanied   a complete  arrant  claim to 

 

 

 for inspection    n e c an e for ne  part, repair or credit note 

ill  e made out if t e  arrant  is accepted   isassem l  and reassem l   ill 

e covered   t e dealer as part of normal service

A U SZ U G   A U S  D EN  A L L G EM EI NEN  V ER K A U F SB ED I NG U NG EN  D ER  

C OM P A G NI E  R I B OU L EA U

ie all emeinen  er aufs edin un en  elten nur f r  ertra s ndler oder  ndler, 

die  sic   normaler eise  um  s mtlic e  n ti en  ienstleistun en  mmern   onta e, 

ieferun ,  n etrie set un  der neuen  er te,  a erun  der  rsat teile,  undendienst,

t run s e e un  und eventuelle  c na me alter  er te

nsere  arantie umfasst den  mtausc  der als fe ler aft fest estellten  eile  au er 

ersc lei teilen  und den  ienstleistun s a att   ir  nnen  einesfalls f r eine nic t 

fac erec te  enut un   oder  man elnde  erpr fun   der  un tionst c ti eit  des 

esamten  er tes  ei der  n etrie na me und 

rend der  ussaat ampa ne  aft ar 

emac t  erden   ie  ndler oder  enut er  nnen von uns  einerlei anderen

c adenersat   f r  m lic e  daraus  entste ende  c den  r eits osten  oder 

nreiseentsc di un , man el afte  r eit,  ac  oder  rpersc den,  e innverlust 

ei  der  rnte  us   verlan en   ie  arantie  n t  von  der 

c sendun   des 

ordnun s em  von  ndler und  enut er aus ef llten  arantie  und n etrie na me  

c eins a

J edes T eil, das G egenstand eines G arantie- A ntrags ist, muss f rachtf rei und z usammen 

mit  dem  arantie ntra sformular  nac   ar easse 

 

  ur 

ntersuc un   esc ic t  erden   enn  der  arantiefall  a eptiert  ird,  erfol t  der 

mtausc   e en ein  euteil, die  eparatur oder es  ird eine  utsc rift erstellt   us  und 

in au  erden vom  ndler im  a men der normalen  ienstleistun en  ernommen

ESTR A TTO  D EL L E  C OND I Z I ONI   G ENER A L I   D I   V END I TA

C OM P A G NI A   R I B OU L EA U

e condi ioni  enerali sono applica ili soltanto ai concessionari o ai rivenditori 

c e  svol ono  normalmente  i  servi i  indispensa ili   monta io,  conse na, 

messa in servi io del materiale nuovo, imma a ina io dei pe i di ricam io, 

serviz i di assistenz a in garanz ia ed eventuale permuta del vecchio materiale.

L a nostra garanz ia comprende la sostituz ione di pez z i riconosciuti dif ettosi 

tranne  pe i  di  usura   e  il  nostro  sconto  per  il  servi io   on  potremo  mai 

essere  riconosciuti  come  responsa ili  di  un  cattivo  utili o  o  della  mancata 

verifica  del  corretto  fun ionamento  dell insieme  del  materiale  al  momento 

della messa in serviz io e durante la campagna. I  rivenditori o gli utenti non 

potranno pretendere nessun altro risarcimento da parte nostra per gli eventuali 

danni c e potre ero su ire  spese di mano d opera od oneri esterni, lavoro 

difettoso, incidenti materiali o corporali, perdita di profitto sul raccolto, ecc  

a  aran ia   su ordinata al rinvio del certificato di  aran ia e di messa in 

servi io de itamente compilato dal distri utore e dall utente

Q ualunq ue pez z o che è  oggetto di una domanda di garanz ia ci dovrà  essere 

inviato con porto pagato e corredato del modulo di domanda di garanz ia, a 

ar easse 

 

 per analisi   n caso di accetta ione della 

aran ia, si proceder  ad uno scam io con un pe o nuovo, ad una ripara ione 

o a all’emissione di un saldo creditore. L o smontaggio e il rimontaggio saranno 

presi a carico dal rivenditore nell am ito del servi io normale

  

 

Par souci d’amélioration continue de notre production, nous nous 

réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui, de ce fait, pourront 

par certains détails être différents de ceu  décrits sur cette notice

D ’autre part, les instructions de cette notice sont destinées à  nos semoirs 

complets,  elles  ne  concernent  pas  les  sous ensem les  utilisés  seuls  ou  sur 

d’autres machines.

  

 

it  t e aim of continuousl  improvin  our products,  e reserve 

t e ri t to modif  our equipment  it out notice    s a result, some elements 

ma  differ from t ose descri ed in t ese instructions

n  addition,  t ese  instructions  appl   to  our  complete  seeders  and  do  not 

concern su assem lies used alone or on ot er mac ines

 

a  ir  um  eine  st ndi e  er esserun   unserer  rodu te  em t  sind, 

e alten  ir uns das  ec t vor, unsere  asc inen o ne  oran ndi un   u ver ndern  

anc e  etails  nnen da er von den in dieser  nleitun   esc rie enen a eic en

ar er  inaus  sind  die  n eisun en  dieser  nleitun   f r  unsere  ompletten 

masc inen  estimmt   ie  etreffen nic t die  au ruppen, die alleine oder auf anderen 

asc inen ein eset t  erden

 

l  fine  di  mi liorare  continuamente  la  nostra  produ ione,  ci 

riserviamo il diritto di modificare sen a preavviso i nostri materiali  per questo 

motivo  alcuni  particolari  potranno  differire  da  quanto  descritto  in  questa 

specifica

altronde,  le  istru ioni  della  specifica  ri uardano  le  nostre  seminatrici 

complete e non i sottoinsiemi utilizza ti singolarmente o in altre macchine.

P H OTOG R A P H I ES  NON  C ONTR A C TU EL L ES

Содержание MECA V4

Страница 1: ...ER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MANUAL PLANTER MA...

Страница 2: ...ei u e alten r ede us t lic e us unft ei eanstandun en rufen ie itte das er unter der auf der let ten eite an e e enen elefonnummer an ie dentifi ierun und das au a r rer masc ine finden ie auf dem e...

Страница 3: ...h m e n s M o n t a g g i o g e n e r a l e d e l t e l a i o R a y o n n e u r s R o w m a r k e r s Sp u r a n ze i g e r Tr a c c i o t o r i l m e n t M EC A V 4 P l a n t e r m e t e r i n g u n...

Страница 4: ...d attela e et de d tela e doivent se faire avec pr caution ors du d tela e s assurer du on positionnement des quilles pour une onne sta ilit de la mac ine vant l attela e de la mac ine s assurer du on...

Страница 5: ...r rifier que les circuits c t tracteur et c t mac ine ne sont pas sous pression avant tout ranc ement de e i le au circuit draulique du tracteur fin d viter tout risque d inversion des fonctions ou d...

Страница 6: ...lin t e mac ine from t e tractor efore itc in up t e mac ine ensure t at t e front a le of t e tractor is su cientl ei ted allast ei ts s ould e fitted to t e special supports in accordance it t e ins...

Страница 7: ...ance it t e manufacturer s uidelines efore fittin a ose to t e tractor s draulic circuit ensure t at t e tractor side and t e mac ine side circuits are not pressuri ed e user of t e mac ine is stron l...

Страница 8: ...an den daf r vor ese enen uppelpun ten an uppeln ie asc ine sor f lti an und a uppeln ic rend des uppelns von der ric ti en a e der t t en er eu en damit die asc ine sta il ste t ic vor dem n uppeln d...

Страница 9: ...eitun en nic t unter ruc ste en em enut er der asc ine ird ur ermeidun falsc er nsc l sse drin end eraten die enn eic nun en auf den drauli ansc l ssen isc en c lepper und asc ine u eac ten da sonst...

Страница 10: ...avorramento dell assale davanti al trattore sia su ciente a messa in atto di masse di avorramento deve essere effettuata sui supporti previsti per questa opera ione conformemente alle indica ioni del...

Страница 11: ...della macc ina di se uire i punti di riferimento d identifica ione sui raccordi idraulici tra il trattore e la macc ina al fine di evitare errori di colle amento tten ione u presentarsi il risc io di...

Страница 12: ...onneurs drauliques cadre m tu e femelle m tu e m le m fi arre porte icrosem en lon ueurs de m avec supports et un entra nement ool ar len t m eel a le len t m nit s aft len t m t re eels draulic furr...

Страница 13: ...D o p p e l r a h m e n 1 2 r e i h i g Telaio rigido doppia barra 12 file M I C R O MICRO MICRO MICRO M I C R O M I C R O B arre porte outils longueur 4 5 0 m e de roues lon ueur m a onneurs drauliqu...

Страница 14: ...1 4 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 1 Fig 10 2 10 Fig 11 8 8 11 5 6 11 Fig 17 18 rangs betterave Ch ssis coupl s 18 rows for sugarbeet Coupled frames 18 reihen R ben Couple Rahmen 18 file barbabietole Telai...

Страница 15: ...purposes replace t e rin carefull in its intial position A L L G EM EI NE M ONTA G E Einzelrahmen 6 12 reihig Abb 1 und 2 en er eu ra men auf alterun en set en dann die ad alter und elementestellun e...

Страница 16: ...14 7 4 3 5 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 27 Fig 26 Fig 25 11 3 9 1 2 9...

Страница 17: ...ig 18 lutenr umer sel steini ende vordere ndruc rolle a erundetes c ar mittlere ndruc rolle mit irostasta lreifen e e lic e sel streini ende c r andruc rollen iese elemente ar eiten in allen llen opti...

Страница 18: ...s C h e c k t h e s e e d d i s c s a n d t h e b r u s h e s 6 every 10 15 hours W i t h t h i s m e t e r i n g b o x t h e s e e d s a r e m e t e r e d o u t t o a l m o s t t h e l a s t s e e d...

Страница 19: ...2 0 0 1 1 8 3 4 0 1 0 9 8 8 0 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 D istances entre rangs istance et een ro s stand isv en den ei en itan e tra le file 4 5 1 4 8 1 4 0 1 3 8 9 0 0 1 3 0 7...

Страница 20: ...les de densit s en d ut et pendant la campa ne sont indispensa les OP TI ON R A P S S G EH U SE F R M EC A V 4 V o r s t e l l u n g ieser ausat este t aus einer spe iellen aps c ei e oder oder ellen...

Страница 21: ...2 A B A B M ONTA G E D ES R B EN S G EH U SES ei der onta e des en e uses m ssen eini e in e erpr ft erden R e i n i g u n g or dem erneuten in au des en e uses as e use sor f lti mit ruc luft reini e...

Страница 22: ...I B EN U ND S G EH U SE ei der ussaat von en ndivien und aps at vor der ussaat eine sor f lti e r fun der masc inen und im esonderen des e uses u erfol en 1 M gliche Zwischenf lle und Ursachen 1 1 Vie...

Страница 23: ...tion plate f t is ed e is orn and or lunt please contact our distri utor 2 Verschlei pr fung der MECA Scheiben enn die von den amen emac te pur eine ulde ildet deren nder die c ei enr nder erreic en i...

Страница 24: ...la surface sera a il n est pas tenu compte ici d un l er patina e des roues possi le dans certains terrains M EC H A NI C A L H EC TA R E A C R E C OU NTER ounted on tool ar as per a ove illustration...

Страница 25: ...35 Fig 37 Fig 38 1 1 2 Fig 36 ie erste eite ein altet i uren und eic nun en als onta e eispiele c lauc monta e rec ts und lin s se en ie in i ur ie c l uc e sollten so ur ie m lic montiert erden um e...

Страница 26: ...our vidan er la tr mie fertiliseur asculer les trappes de sortie i o empt t e fertili er opper tip t e outlet trapdoors i m den n erstreuer u entleeren lappen ie itte die usl ute des n erstreuers auf...

Страница 27: ...m in a suita le manner Se t t i n g e primar ad ustment is set usin t e lo er dou le sproc et 2 t e final ad ustment is made usin one of t e sproc ets of t e upper spoc et cluster 3 utputs can t us e...

Страница 28: ...26 Fig 48 Fig 49 Fig 52 Fig 53 1 3 Fig 50 1 A Fig 51 1 2 B C...

Страница 29: ...efer to pa e for all ot er recommendations TRANPORTKARREN Tr a n s p o r t p o s i t i o n ie masc ine ird am ra tor mit dem u arm in er ter osition an e uppelt pun t upplun ie ad l c e in tra enposi...

Страница 30: ...es EI NL A G ER U NG D ER G ER TE or dem er intern der masc ine muss diese instand e alten und ereini t erden ies ist in end erforderlic damit die asc ine immer etrie s ereit und leistun sf i lei t a...

Страница 31: ...rpr fen ie den ustand und die osition der rste remdmaterial vermisc t mit dem aat ut euc tes aat ut unten im aat asten lassen ie ein aat ut ei feuc tem etter im aat asten euc tes aat ut quillt durc ss...

Страница 32: ...ation continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Phot...

Страница 33: ...31 P I C ES D E R EC H A NG E SP A R E P A R TS ER SA TZ TEI L E P EZ Z I D I R I C A M B I O...

Страница 34: ...2 1 0 4 6 R ondelle 1 3 x 2 7 x 2 1 0 6 2 2 0 6 9 R ondelle 1 7 5 x 3 0 x 4 1 0 6 2 3 0 3 1 R ondelle 2 1 x 4 0 x 4 4 5 0 1 1 0 6 3 4 0 1 9 B ride de serrage en V 1 6 4 5 0 2 1 0 6 3 4 0 2 0 B ride d...

Страница 35: ...0 6 0 3 0 1 6 crou f rein M 1 6 1 0 6 0 9 0 0 8 crou H M 8 inox 1 0 6 2 0 0 6 9 R ondelle 8 5 x 2 0 x 1 5 1 0 6 2 2 0 2 4 R ondelle 1 6 5 x 2 6 x 1 1 0 6 2 9 0 0 8 R ondelle A Z 8 inox 4 5 2 2 1 a 2...

Страница 36: ...0 x1 5 d port 0 mm 4 5 2 8 6 5 0 0 9 0 4 0 T ub e de palier f onte sur b loc roue 1 2 7 5 1 0 2 1 0 0 6 1 R oue compl te droite 5 0 0 x1 5 T 3 3 L argeur 1 2 0 mm 4 3 0 8 6 6 0 0 0 6 0 6 A xe standar...

Страница 37: ...7 6 4 5 0 5 2 d 6 5 0 0 6 2 3 1 B loc roue roue droite du b loc 6 6 0 0 2 1 7 7 6 6 0 0 4 5 7 6 B loc roue d port 2 0 roue gauche du b loc 6 6 0 0 4 5 7 7 B loc roue d port 2 0 roue droite du b loc 6...

Страница 38: ...0 1 2 crou H m M 1 2 1 0 6 0 1 0 2 0 crou H m M 2 0 1 0 6 0 3 0 1 6 crou f rein M 1 6 1 0 6 0 3 0 2 0 crou f rein M 2 0 1 0 6 2 0 0 6 4 R ondelle 8 5 x 1 6 x 2 1 0 6 2 3 0 2 6 R ondelle 2 1 x 4 0 x 1...

Страница 39: ...2 0 crou f rein M 2 0 1 0 6 2 0 0 6 4 R ondelle 8 5 x 1 6 x 2 1 0 6 2 2 0 4 4 R ondelle 1 7 x 3 0 x 2 1 0 6 2 3 0 0 9 R ondelle 2 1 x 3 2 x 1 1 0 6 2 3 0 1 1 R ondelle 2 1 x 3 2 x 2 1 1 4 7 6 1 0 9 9...

Страница 40: ...e b ride de support rayo nneur 4 5 6 1 2 0 0 1 6 7 8 8 T ub e crou sur v rin 2 0 0 5 0 9 9 0 A xe d articulation de cadre 2 0 0 6 5 5 5 0 A xe de v rin 1 1 4 8 2 2 0 0 9 1 0 0 3 B roche 1 9 x 6 5 4 0...

Страница 41: ...port rayo nneur 1 1 5 3 9 1 6 5 0 1 1 1 0 2 B roche de verrouillage perc e 9 5 5 7 6 5 0 1 9 0 1 0 G oupille clips 1 1 2 1 4 6 6 0 0 3 5 5 5 C ouronne d appui pour disq ue 3 0 0 6 5 0 1 1 0 9 2 4 9 5...

Страница 42: ...2 0 mm 4 0 0 8 0 0 0 6 4 8 8 5 1 3 0 6 3 4 0 4 0 B ride de serrage en U 1 6 ch ssis 7 4 4 8 3 a 6 6 0 0 1 6 1 0 B ride de d port rayo nneur 4 4 8 3 1 a 6 6 0 0 3 6 4 4 B ride de d port rayo nneur 5 1...

Страница 43: ...4 0 1 0 6 0 0 0 0 8 crou H M 8 1 0 6 0 0 0 1 0 crou H M 1 0 1 0 6 0 3 0 1 4 R crou f rein M 1 4 1 0 6 2 0 0 8 9 R ondelle 1 0 5 x 2 0 x 2 4 6 4 7 1 0 6 3 1 0 0 9 B ride de serrage en U 1 0 2 0 0 4 2...

Страница 44: ...o nneur 3 5 0 5 2 0 0 4 5 1 9 0 A xe de crochet de verrouillage 3 5 0 7 2 0 0 4 5 2 5 0 A xe de t te de v rin 4 0 0 9 0 1 9 9 3 0 6 2 4 0 3 6 R ondelle 2 6 x 5 2 x 2 3 5 0 4 6 6 0 0 4 5 1 4 m ase de f...

Страница 45: ...b ut e pour roulement 4 0 0 9 0 0 1 8 4 4 7 2 2 0 0 3 0 0 1 6 E ntretoise de roulement 4 0 0 9 0 2 7 3 4 9 5 7 2 0 0 3 6 4 6 0 A xe porte disq ue 1 1 2 1 4 6 5 0 1 1 0 9 2 C ouronne d appui pour disq...

Страница 46: ...3 V is H M 1 0 x 6 0 9 5 5 7 6 5 0 1 9 0 1 0 G oupille clips 6 1 0 5 1 2 0 7 8 V is H M 1 4 x 3 5 7 1 1 4 6 6 0 0 2 6 7 2 C ha ne d l ment 1 2 4 maillons 1 0 5 3 0 0 9 4 V is po lier M 6 x 2 0 6 2 6 9...

Страница 47: ...1 0 1 0 6 2 0 0 0 9 R ondelle 6 x 1 2 x 1 1 0 6 2 1 0 8 7 R ondelle 1 5 x 4 0 x 2 2 0 0 4 6 7 0 0 E ntretoise pour ressort 4 0 0 9 0 2 6 3 2 0 0 4 9 7 1 0 Plaq ue de r glage ressort de pression 4 0 0...

Страница 48: ...q uille et f ourche 6 3 1 6 a 6 6 0 0 3 0 5 1 B ras de renvoi arri re 6 2 8 6 2 0 0 3 0 3 7 0 E ntretoise de b q uille 6 3 1 4 6 6 0 0 3 0 5 2 T ige de r glage 6 5 0 1 0 1 0 1 6 2 8 1 b 2 0 0 4 7 3 7...

Страница 49: ...t 6 mm 6 7 9 2 a 2 0 0 1 5 5 0 1 upport fi e de d crottoir 6 7 9 1 a 2 0 0 1 5 5 0 2 S upport d crottoir 6 7 9 6 2 0 0 3 0 9 9 0 Plaq uette pour d crottoir 3 0 5 0 2 0 2 9 V is H M 1 0 x 1 2 0 3 0 6...

Страница 50: ...e 1 6 pour roue 3 0 0 x 1 0 0 4 0 0 9 0 0 2 8 6 2 8 8 2 0 0 3 0 2 3 0 A xe de b q uille et f ourche 6 2 8 6 2 0 0 3 0 3 7 0 E ntretoise de b q uille 6 3 0 6 2 0 0 3 0 6 0 0 D crottoir de roue avant 2...

Страница 51: ...1 0 6 0 0 0 0 8 crou H M 8 1 0 6 0 0 0 1 0 crou H M 1 0 1 0 6 0 3 0 0 8 crou f rein M 8 1 0 6 0 3 0 1 6 crou f rein M 1 6 1 0 6 2 0 0 0 8 R ondelle 6 x 1 2 x 0 6 1 0 6 2 0 0 0 9 R ondelle 6 x 1 2 x 1...

Страница 52: ...2 6 R ondelle 1 6 5 x 2 6 x 2 5 6 3 5 a 2 0 0 1 5 8 2 7 T ub e axe de roue concave 4 0 0 9 0 0 3 1 7 0 7 1 2 0 0 2 1 5 1 0 i e filet e de r la e 7 1 9 1 2 0 0 2 2 3 7 0 A xe articulation roto herse 5...

Страница 53: ...ondelle 6 5 x 1 5 x 1 1 0 6 2 0 0 6 4 R ondelle 8 5 x 1 6 x 2 1 0 6 2 1 0 2 5 R ondelle 1 3 x 1 8 x 1 5 1 0 6 2 2 0 2 6 R ondelle 1 6 5 x 2 6 x 2 9 5 5 9 2 0 0 2 1 2 3 2 T ub e entretoise 4 0 1 6 0 1...

Страница 54: ...1 0 5 0 1 0 5 2 V is H M 8 x 1 6 1 0 5 0 1 0 5 7 V is H M 8 x 3 0 1 0 5 0 7 0 4 4 V is H M 1 2 x 2 0 1 0 5 1 2 0 2 3 V is H M 1 0 x 6 0 1 0 5 3 1 0 9 4 V is six pans M 6 x 2 0 t te b omb e 1 0 5 9 0...

Страница 55: ...otection cellule soc M E C A V 4 E 6 2 7 7 a 6 6 0 0 3 0 1 8 S oc complet standard 6 2 7 7 1 a 6 6 0 0 3 0 5 7 S oc complet pointe f uya nte 6 2 7 7 2 6 6 0 0 4 6 5 7 S oc complet haut pointe f uya nt...

Страница 56: ...M 6 x 2 5 R f OL D R f NEW D s i g n a t i o n 1 0 6 0 0 0 0 8 crou H u M 8 1 0 0 9 0 2 9 7 G oulotte de vidange b oitier M icrosem 1 0 6 0 9 0 4 6 crou emb ase crant M 6 inox 6 0 9 0 1 0 9 9 0 0 8 6...

Страница 57: ...6 0 0 6 1 8 3 S upport de b arre M icrosem haut renf orc 7 0 8 5 G 1 a 6 6 0 0 3 5 2 0 u e fi e de descente insecticide c t auc e 7 0 8 5 D 1 a 6 6 0 0 3 5 2 1 u e fi e de descente insecticide c t dro...

Страница 58: ...1 2 1 0 5 0 1 0 5 5 V is H M 8 x 2 5 1 0 5 0 7 0 4 4 V is H M 1 2 x 2 0 1 0 6 0 0 0 0 8 crou H u M 8 1 0 6 0 1 0 1 2 crou H m M 1 2 1 0 6 0 3 0 0 8 crou f rein H M 8 1 0 6 2 0 0 6 4 R ondelle 8 5 x 1...

Страница 59: ...elle A Z 8 1 0 6 2 9 0 1 1 R ondelle A Z 1 0 4 5 0 2 1 0 6 3 4 0 2 0 ride fil de serra e en 2 0 0 6 2 1 4 1 C arter prot ge pierre 9 5 5 3 1 6 6 0 0 2 6 2 4 C ha ne 5 R 8 2 rouleaux 6 6 0 0 2 6 3 4 C...

Страница 60: ...2 5 9 a 6 6 0 0 2 0 8 7 R enf ort int rieur de tr mie 3 sorties 6 5 0 1 5 1 0 3 9 2 6 9 1 a 6 6 0 0 2 5 4 4 T amis 1 rang 8 5 l 4 1 0 x4 5 0 mm 9 2 6 9 2 a 6 6 0 0 2 5 4 5 T amis 2 ou 3 rangs 1 7 5 l...

Страница 61: ...1 3 0 6 3 4 0 4 1 B ride en V 1 6 sur b arre T O P 9 2 8 7 6 6 0 0 2 5 9 5 Pied r glab le de f ertiliseur 9 2 8 6 6 6 0 0 2 5 9 6 Pied f ourreau de f ertiliseur 9 2 8 8 6 6 0 0 2 5 9 7 S upport tr mi...

Страница 62: ...distrib ution grand d b it rouge 9 2 6 2 1 a 6 6 0 0 2 5 5 2 V is de distrib ution standard b leue 6 6 0 0 4 9 4 8 V is de distrib ution tr s grand d b it noir R f OL D R f NEW D s i g n a t i o n 6 6...

Страница 63: ...le lg 5 2 0 mm 3 0 1 7 0 0 6 8 G oupille f endue 5 x 4 5 9 3 1 0 0 2 3 5 6 6 0 0 4 2 6 6 T ub e de liaison six pans m le lg 2 3 5 mm 9 2 7 9 6 6 0 0 2 5 7 1 F ourchette de liaison tr mie 1 7 5 L 3 sor...

Страница 64: ...2 4 0 1 6 R ondelle 3 1 x 4 1 x 2 1 0 6 2 9 0 0 9 R ondelle A Z 8 5 6 5 4 1 0 9 9 0 0 9 2 A nneau d arr t 1 2 3 0 1 7 0 0 6 8 G oupille f endue 3 5 x 5 0 9 1 7 9 6 6 0 0 1 7 8 6 T endeur de cha ne 9 1...

Страница 65: ...6 3 4 0 2 0 ride de serra e en fil mm 7 0 1 5 a 1 0 1 6 1 0 2 1 R ondelle d tanch it R f 6 2 0 4 I D 6 8 2 1 2 0 0 0 6 7 7 1 enfort de ressort de otte simplifi e 1 0 1 7 2 0 9 3 G oupille lastiq ue 6...

Страница 66: ...5 1 0 6 2 4 0 1 6 R ondelle 3 1 x 4 1 x 2 6 0 7 7 1 0 9 9 1 0 9 5 G oupille clips 6 6 0 7 7 1 1 0 9 9 2 0 4 3 G oupille motoculture 4 6 1 2 4 2 0 0 1 6 8 9 3 C ontre b ride 6 trous lg 1 4 0 p 1 2 mm...

Страница 67: ...oupille 9 avec cha nette 4 3 6 9 2 0 0 0 6 8 7 1 T ub e entretoise 4 0 0 6 0 8 7 1 4 8 8 9 2 0 0 3 1 7 3 1 C ontre b ride 2 0 0 x1 5 6 trous 4 0 0 8 0 0 3 3 2 0 0 4 5 7 8 0 B roche de verrouillage 4...

Страница 68: ...ride de d port rayo nneur 4 7 3 2 6 6 0 0 2 9 2 7 B q uille 6 6 0 0 4 5 2 8 S upport rayo nneur typ e N 7 6 0 9 6 6 0 0 4 5 7 2 S upport b q uille 6 6 0 0 4 5 7 3 Poutre de chariot de transport lg 9...

Страница 69: ...entraxe 8 0 4 6 1 2 2 2 0 0 2 9 4 2 1 C ontre b ride 6 trous lg 1 4 0 p 1 5 mm 4 5 1 7 6 5 0 0 9 4 8 4 E mb out de b arre porte outils 4 4 8 3 a 6 5 0 2 9 0 3 8 A xe sup rieur d attelage avec cha nett...

Страница 70: ...5 mm 4 0 0 8 0 0 1 2 2 0 0 5 5 4 8 0 upport e i le draulique et c le lectrique 4 4 8 3 a 6 5 0 2 9 0 3 8 A xe sup rieur d attelage avec cha nette 4 3 6 6 c 6 6 0 0 0 6 8 6 T aq uet d axe d attelage 4...

Страница 71: ...xe d attelage sup rieur C E I 4 0 0 8 0 1 1 2 4 5 1 7 6 5 0 0 9 4 8 4 E mb out de b arre porte outils 6 6 0 0 4 6 7 5 B ras renf ort essieu chariot de transport C 1 2 7 6 6 0 0 4 9 0 4 3 me point sup...

Страница 72: ...4 C ompteur d hectares lectroniq ue avec f aisceau 4 8 7 8 1 0 9 9 1 0 4 6 A imant 4 7 0 1 1 1 0 9 9 1 0 7 2 A imant de compteur lectroniq ue avec f aisceau 4 3 1 7 1 2 0 0 1 8 2 6 2 F ourreau tub e 6...

Страница 73: ...1 6 crou f rein M 1 6 2 0 0 4 7 1 7 0 C ontre b ride de ressort pour b arre carr de 4 0 4 6 6 9 2 0 0 1 8 9 5 2 C ontre b ride L arg 6 0 pour b arre de 1 2 7 4 0 0 8 0 0 0 3 6 6 0 0 4 7 1 4 upport ef...

Страница 74: ...ation continue de notre production nous nous r servons le droit de modifier sans pr avis nos mat riels qui de ce fait pourront par certains d tails tre diff rents de ceux d crits sur cette notice Phot...

Страница 75: ...all emeinen er aufs edin un en elten nur f r ertra s ndler oder ndler die sic normaler eise um s mtlic e n ti en ienstleistun en mmern onta e ieferun n etrie set un der neuen er te a erun der rsat tei...

Страница 76: ...echnique Recherche Informations rue dmond i ouleau rance TEL 0 5 4 9 8 1 5 0 0 0 F A X 0 5 4 9 7 2 0 9 7 0 monosem com Revendeur et pour tous vos travaux de binage et sarclage Consultez nous and for a...

Отзывы: