
L e seguenti istruz ioni devono essere lette con
attenz ione prima del montaggio e dell’uso, e
devono essere conservate con cura. Per maggiori
inf ormaz ioni, o in caso di reclami, potete contattare
l’az ienda R I B O U L E A U M O N O S E M , il cui numero
di telef ono è all’ultima pagina.
identifica ione e l anno di fa rica ione della sua
seminatrice si trovano sulla scatola delle distanz e.
Al fine di migliorare continuamente la nostra produzione, ci
riserviamo il diritto di modificare senza preavviso i nostri
materiali; per questo motivo alcuni particolari potranno
differire da quanto descritto in questa specifica.
C ette notice est à lire attentivement avant
montage et utilisation, elle est à conserver
soigneusement. Pour plus d’inf ormations, ou en
cas de réclamation, vous pouvez appeler l’usine
R I B O U L E A U M O N O S E M , numéro de téléphone
en derniè re page.
identification et l année de fa rication de votre
semoir se trouvent sur la o te de distances
Par souci d’amélioration continue de notre production, nous
nous réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels
qui de ce fait, pourront par certains détails être différents de
c e u x d é c r i t s s u r c e t t e n o t i c e .
NOTI C E OR I G I NA L E
is manual s ould e read carefull efore
assem l and operation t s ould e ept in
a saf e place. F or f urther inf ormation or in the
event of claims, please call the R I B O U L E A U
factor ou ill find t e telep one
num er on t e last pa e of t is manual
e identification and ear of manufacture of
our planter are on t e central ear o
With the aim of continuously improving our products, we
reserve the right to modify our equipment without notice. As
a result, some elements may differ from those describeb in
t h e s e i n s t r u c t i o n s .
OR I G I NA L I NSTR U C TI ONS
D iese B edienungsanleitung ist vor j eder M ontage
und vor edem etrie sor f lti u lesen und auf
eden all ei u e alten
r ede us t lic e
us unft
ei eanstandun en rufen ie itte
das er
unter der auf
der let ten eite an e e enen elefonnummer
an ie dentifi ierun und das au a r rer
masc ine finden ie auf dem ec sel etrie e
D a w i r u m e i n e s t ä n d i g e V e r b e s s e r u n g u n s e r e r P r o d u k t e
b e m ü h t s i n d , b e h a l t e n w i r u n s d a s R e c h t v o r , u n s e r e M a s c h i n e n
o h n e V o r a n k ü n d i g u n g zu v e r ä n d e r n . M a n c h e D e t a i l s k ö n n e n
d a h e r v o n d e n i n d i e s e r A n l e i t u n g b e s c h r i e b e n e n a b w e i c h e n .
OR I G I NA L B ETR I EB SA NL EI TU NG
I STR U Z I ONI OR I G I NA L I
ous vene d acquérir un appareil fia le mais
A TTENTI ON
à son utilisation ! ...
2 P R É C A U TI ONS P OU R R É U SSI R V OS SEM I S :
•
oisisse une vitesse de travail raisonna le adaptée
au conditions et la ré ularité désirée
• A ssurez- vous dè s la mise ne route puis de temps en temps
de la D I S T R I B U T I O N , de l’E N T E R R A G E , de la D E N S I T É .
ou ave ust purc ased a relia le mac ine
ut
B E C A R EF U L
using it ! ...
2 P R EC A U TI ONS F OR SU C C ESSF U L P L A NTI NG :
•
oose a reasona le or in speed adapted to t e field
conditions and desired accurac
•
ec proper or in of t e seed meterin , speed
,
and
efore plantin
and f rom time to time during planting.
ie a en erade eine uverl ssi e asc ine e auft
A C H TEN SI E
auf eine sor f lti e edienun
A NL EI TU NG Z U R G U TEN A U SSA A T :
len ie eine vern nfti e r eits esc indi eit, die
der oden esc affen eit an epa t ist
r fen ie die masc ine auf la e enaui eit ereits
vor der r eit und von eit u eit
rend des ens
vete appena acquisitato una seminatrice a da ile,
ma
A TTENZ I ONE
al suo impie o
2 P R EC A U Z I ONI P ER L A R I U SC I TA D EL L E V OSTR E SEM I NE :
• S cegliete una velocità di lavoro adatta alle condizi oni e
alla regolarità desiderata.
•
ontrollate la
,
e la
D E N S I T A ’ al momento della messa in campo e poi di tanto
in tanto.
es instructions de cette notice sont destinées nos semoirs
elles ne concernent pas les sous ensem les utilisés seuls ou sur d autres appareils o tiers
Содержание MECA V4
Страница 16: ...14 7 4 3 5 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 27 Fig 26 Fig 25 11 3 9 1 2 9...
Страница 28: ...26 Fig 48 Fig 49 Fig 52 Fig 53 1 3 Fig 50 1 A Fig 51 1 2 B C...
Страница 33: ...31 P I C ES D E R EC H A NG E SP A R E P A R TS ER SA TZ TEI L E P EZ Z I D I R I C A M B I O...