background image

7.1 Operation with 

wireless microphone

Remove the cover from the antenna jack
beneath the receiver, connect the receiving
antenna (7) to the jack and put it in an
upright position.

1) To switch on the receiver, turn the con-

trol PWR / VOL (14) to the right. The dis-
play (8) will indicate the transmission
channel set.

2) Do not switch on the wireless micro-

phone for the time being. If, with the
microphone switched off, the red LED
RF (9) lights up, interference signals or
signals from other receivers are being
received on the channel set. In this
case, use the button DOWN or UP (12)
to select a different channel.

3) To switch on the wireless microphone,

set its power switch (4) to “ON”. The
power indicator BATT (3) will light up in
green when the batteries of the micro-
phone are sufficiently charged; it will
light up in red when the batteries are
almost discharged and must be re 

-

placed.

4) Using an infrared signal, set the micro-

phone to the transmission channel of
the receiver: 
a) Screw off the housing sleeve of the

microphone.

b) Position the microphone so that its IR

sensor (1) points to the IR transmis-
sion diode (11) of the receiver (max.
distance: 50 cm). There must be no
obstacles between the IR sensor and
the IR transmission diode. 

c) Press the button ASC (10). The wire-

less microphone will be set to the
same channel as the receiver. The
red LED RF (9) will indicate radio
reception.

If the LED RF does not light up, reduce
the distance for IR transmission and
repeat the process. 

5) Speak into the microphone and adjust

the volume desired with the control
PWR / VOL  (14).

The green LED AF (9) will indicate

the level of the audio signal received: it
will light up when the microphone has
reached a specific volume level (inde-
pendently from the control PWR / VOL).

To readjust the volume level of the
microphone, turn the control GAIN (5)
by means of a small screwdriver: the
more the control turned to the right, the
higher the level.

6) The switch H / L (6) on the microphone

can be used to select:
H = high transmission power
L = low transmission power
Low transmission power will result in low
battery consumption, but will also
reduce the transmission range.

7) Once the settings at the microphone

have been made, screw on the housing
sleeve.

8) The control MUTE LEVEL (13) can be

used to set the threshold value for the
squelch function by means of a small
screwdriver.

The more the control turned to the right,
the higher the threshold value. A high
threshold value offers high interference
resistance, but it will also reduce the
transmission range. When the radio sig-
nal strength of the wireless microphone
falls below the threshold value adjusted,
the receiver will be muted as well.

9) After operation, turn the control PWR/

VOL (14) to the left stop (“OFF”) to
switch off the receiver and, to switch off
the microphone, set its power switch (4)
to “OFF”.

If no reception is indicated or if the recep-
tion is poor, check the following:
– Batteries of the microphone discharged?
– Reception disturbed by metal objects or

other high-frequency sources?

– Reception to be improved by turning the

antenna (7)?

– Distance between the microphone and

the receiver too long?

– Transmission power of the microphone

too low and/or threshold value for the
squelch function too high? 
(

step 6 or 8)

8 Specifications

Amplifier power:  . . . . . . . . 120 W

MAX

/ 80 W

RMS

Frequency range:  . . . . . . . 55 – 20 000 Hz

Input sensitivity

CH 1:  . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 V
CH 2, CH 3:  . . . . . . . . . . 10 mV (MIC)

950 mV (LINE)

Connections

AUX, stereo:  . . . . . . . . . 3.5 mm jack, unbal.
CD / TAPE IN, stereo:  . . . RCA jacks, unbal.
INPUT, mono:  . . . . . . . . combined XLR / 6.3 mm

jack, bal.

LINE OUT, mono:  . . . . . 6.3 mm jack, bal.

Tone control:  . . . . . . . . . . . ±12 dB / 55 Hz (LOW)

±12 dB /15 kHz (HIGH)

Power supply

Mains operation:  . . . . . . 230 V~ / 50 Hz

Power consumption:  . . 40 VA (typical)

Operation via 
rech. batteries: . . . . . . . . integrated lead gel bat-

teries (2 × 12 V/ 5 Ah)

Operating time 
of batteries:  . . . . . . . . . . . . up to 6 hours

Ambient temperature:  . . . . 0 – 40 °C

Dimensions:  . . . . . . . . . . . 360 

×

560 

×

325 mm

Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . 19 kg

Wireless transmission

Radio frequency range: . . . 863 – 865 MHz, divided

into 16 channels

Transmission range:  . . . . . approx. 20 m indoors

(depending on local
conditions)

Transmission power of 
the wireless microphone:  . < 10 mW

Subject to technical modification.

The  squelch function will mute the receiver
when the level of the radio signal falls below
the threshold value. Thus, interference signals
will not cause noise when the transmitter is
switched off or when its radio signal is insuffi-
cient: If the levels of the interference signals
are below the threshold value, the receiver will
be muted.

11

English

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction

manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Содержание TXA-700USB

Страница 1: ...FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNING...

Страница 2: ...Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 24 Polski Strona 28 Dansk Sida 32 Svenska Sidan 32 Suomi Sivulta 33 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS F...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...nfolge erst alle Titel ohne Ordner auf der Hauptebene vom Player in einem Ordner zusammen gefasst danach der erste Ordner auf der Hauptebene mit seinen Unterordnern danach der n chste Ordner auf der H...

Страница 5: ...ehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Sch den am Ger t oder am Netzkabel vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionss...

Страница 6: ...gangsempfindlichkeit je nach Art des Anschlusses einstellen bei einer Line Quelle die Taste ausrasten bei einem Mikrofon die Taste dr cken 6 3 Ausgang LINE OUT Am Mono Ausgang LINE OUT 30 steht das Mi...

Страница 7: ...n 8 Der Regler MUTE LEVEL 13 dient zum Einstellen des Schwellwerts f r die Squelch Funktion mithilfe eines kleinen Schraubendrehers Je weiter der Regler nach rechts auf gedreht wird desto h her liegt...

Страница 8: ...equence first all titles without folder in the root directory compiled by the player in a folder then the first folder of the root directory with its subfolders then the next folder with its subfolder...

Страница 9: ...ediately disconnect the mains plug from the mains socket if 1 the unit or the mains cable is visibly damaged 2 a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3...

Страница 10: ...for the input sensitivity according to the connection type for a line source disengage the button for a microphone press the button 6 3 Output LINE OUT At the mono output LINE OUT 30 the mixed signal...

Страница 11: ...ew on the housing sleeve 8 The control MUTE LEVEL 13 can be used to set the threshold value for the squelch function by means of a small screwdriver The more the control turned to the right the higher...

Страница 12: ...r t b le mode de lecture Ordre de lecture Tout d abord tous les titres sans dos sier au niveau principal r unis en un seul dossier par le lecteur puis le premier dossier au niveau principal avec ses s...

Страница 13: ...t tre obtur es G Ne faites pas fonctionner l appareil et d branchez le imm diatement du sec teur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur l appareil ou sur le cordon secteur 2 apr s une chute...

Страница 14: ...a source ligne est aussi sym trique utilisez une fiche XLR ou une fiche jack 6 35 m le 3 p les pour le branchement si la sortie est asym trique utilisez une fiche 6 35 m le 2 p les Sur chaque canal r...

Страница 15: ...une consommation plus basse des batteries mais r duit la port e de transmission 7 Une fois les r glages effectu s sur le microphone revissez le cache 8 Le r glage MUTE LEVEL 13 sert pour r gler le se...

Страница 16: ...riproduzione dapprima tutti i titoli senza car tella sulla root raccolti dal lettore in una cartella quindi la prima cartella della root con le sue sottocar telle poi la cartella successiva sulla root...

Страница 17: ...staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona co...

Страница 18: ...collegamento con una fonte Line sbloccare il tasto con un microfono premere il tasto 6 3 Uscita LINE OUT All uscita mono LINE OUT 30 disponi bile il segnale miscelato delle fonti audio indipendenteme...

Страница 19: ...tare il valore di soglia per la funzione squelch con l aiuto di un pic colo cacciavite Pi si gira il regolatore a destra pi au menta il valore soglia Un valore soglia pi alto offre una maggiore sicure...

Страница 20: ...lle tracks zonder map op het hoofdniveau door speler in een map samengevat daarna de eerste map op het hoofdniveau met zijn submappen daarna de volgende map op het hoofdni veau met zijn submappen etc...

Страница 21: ...zen etc op het apparaat G De warmte die in het toestel ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af G Schakel het apparaat niet in en trek onmiddellijk de s...

Страница 22: ...ls de uitgang van de microfoon lijnbron ook gebalanceerd is gebruikt u voor het aansluiten een XLR stekker of een 3 polige 6 3 mm stekker als de uitgang ongebalanceerd is gebruikt u voor aanslui ting...

Страница 23: ...uik maar vermindert het transmissiebereik 7 Na het doorvoeren van de instellingen op de microfoon schroeft u de behui zing er weer vast op 8 De regelaar MUTE LEVEL 13 dient voor het instellen van de d...

Страница 24: ...l medio de almacena miento USB 18 Visualizador En el modo USB o tarjeta de memoria muestra a El s mbolo reproducci n pausa o paro b Modo reproducci n Secuencia de reproducci n Primero todas las pistas...

Страница 25: ...e ning n recipiente lleno de l quido encima del aparato como por ejemplo un vaso G El calor que se genera en el aparato tiene que expulsarse mediante la circula ci n del aire Por lo tanto no cubra nun...

Страница 26: ...onectado permanente mente a la corriente Desconecte el conec tor de corriente del enchufe despu s de uti lizarlo o cuando se hayan cargado las bater as 6 Conexiones de Audio Desconecte siempre el apar...

Страница 27: ...no haya alcan zado un nivel de volumen espec fico independientemente del control PWR VOL Para reajustar el nivel de volu men del micr fono gire el control GAIN 5 mediante un peque o destornillador Cua...

Страница 28: ...o podfolderami nast pnie kolejny folder z jego podfolderami itd c numer utworu oraz poni ej ca kowita ilo utwor w d ustawienie korektora NOR Normal POP ROCK JAZZ CLAS Clas sic COU Country BAS LowBass...

Страница 29: ...W zwi zku z tym nie wolno ich nigdy zas ania G Nie wolno u ywa urz dzenia oraz natychmiast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka sieciowego 1 je eli stwierdzono istnienie widocz nego uszkodzenia urz dze...

Страница 30: ...wy czenie gniazd CD TAPE IN 6 2 Kana y CH 2 oraz CH 3 Na kana ach tych dost pne s wej cia INPUT 24 do pod czania mikrofon w lub monofonicznych r de audio z wyj ciem liniowym np wyj cia mono miksera G...

Страница 31: ...la na wyb r H wysokiej mocy nadajnika L niskiej mocy nadajnika Przy ustawieniu niskiej mocy nadajnika tempo roz adowywania baterii jest mniej sze ale maleje r wnie zasi g trans misji 7 Po zako czeniu...

Страница 32: ...odifikatio ner p produktet og indf r aldrig genstande i ventil ationshullerne da du der med risikere at f elektrisk st d L s igenom s kerhetsf reskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare informa...

Страница 33: ...virtajohtoa pistorasi asta johdosta vet m ll G Jos kauko ohjainta mikrofonia ei k ytet pidemp n aikaan irrota patteri t var muuden vuoksi jotta kauko ohjain mik rofoni ei vaurioituisi mik li patteri...

Страница 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1664 99 01 07 2015...

Отзывы: