background image

При прокладке труб влево или назад влево

Примечание:

Не забудьте прикрепить на 
место дренажный шланг и 
дренажный колпачок при 
прокладке труб влево или
назад влево.
В противном случае возможно
капание воды с дренажного
шланга.

1) Положите вместе трубопровод хладагента и дренажный

шланг и плотно оберните войлочной лентой (7) с концов. 

При обмотке перехлест войлочной ленты (7) должен 

составлять 1/3 ее ширины. Зафиксируйте конец вой-
лочной ленты (7) бандажной стяжкой.

2) Потянув на себя, снимите дренажный колпачок,

расположенный в правой задней части внутреннего
прибора. (Рис. 1)
• Возьмитесь за выпуклую часть наконечника и,

потянув на себя, снимите дренажный колпачок.

3) Потянув на себя, вытяните дренажный шланг из левой

задней части внутреннего прибора. (Рис. 2)
• Взявшись за зубец, указанный стрелками, вытяни-

те на себя дренажный шланг.

4) Вставьте дренажный колпачок в секцию в задней части

внутреннего прибора, к которой должен крепиться 
дренажный шланг. (Рис. 3)
• Вставьте не остроконечный инструмент, такой, как 

отвертка и т.д., в отверстие на конце колпачка и до 
упора вставьте колпачок в дренажный поддон.

5) Полностью вставьте дренажный шланг в дренажный 

поддон сзади справа внутреннего прибора. (Рис. 4)
• Убедитесь в том, что шланг надежно зацепился

выступом вставляемого конца за дренажный
поддон.

6) Вставьте дренажный шланг во втулку для стенного 

отверстия (C), затем зацепите верхнюю часть внутрен-
него прибора за крючки на установочной пластине (1).
После этого полностью сдвиньте внутренний прибор
влево, чтобы  упростить вставку трубопроводов в
задней части прибора.

7) Вырежьте кусок картона из упаковочной коробки, свер-

ните его, зацепите на заднее ребро и используйте в 
качестве прокладки для подъема внутреннего прибора. (Рис. 5)

8) Подсоедините трубопровод хладагента к удлинительной трубе (B).
9) До упора вставьте нижнюю часть внутреннего прибора в установочную пластину (1).

3-1. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВОДА ДЛЯ НАРУЖНОГО ПРИБОРА

1) Откройте сервисную панель.
2) Ослабьте винт клеммной колодки и подсоедините соответствующим образом 

соединительный провод внутреннего/наружного приборов (А) от наружного при-
бора к клеммной колодке. Следите за правильностью подсоединения проводов. 
Плотно прикрепите провод к клеммной колодке, следя за тем, чтобы сердечник 
провода не был виден, и чтобы к соединительной секции клеммной колодки не 
прилагалось внешнего усилия. 

3) Плотно затягивайте винты клеммной колодки для предотвращения их ослабления. После

затяжки винтов слегка потяните за провода, чтобы убедиться в их неподвижности.

4) Подсоедините шнур источника питания (K).
5) Закрепите соединительный провод внутреннего/наружного приборов (A) и шнур

источника питания (K) с помощью проводного зажима.

6) Закройте надежно сервисную панель.

3-2. РАЗВАЛЬЦОВКА

1) Правильно режьте медную трубу с помощью трубо-

реза. (Рис. 1, 2)

2) Полностью  удалите заусенцы с разрезанного попе-

речного сечения трубы. (Рис. 3)
• При удалении заусенцев наклоните трубу вниз, чтобы 

удаленные заусенцы не попали внутрь трубы.

3) Снимите конусные гайки, прикрепленные к внутрен-

нему и наружному приборам, затем насадите их на 
трубу после полного удаления заусенцев. (после 
развальцовки насадка гаек невозможна.) 

4) Развальцовка (Рис. 4, 5). Полностью соблюдайте раз-

меры медной трубы, указанные в таблице. Выберите 
A мм из таблицы в соответствии с используемым 
инструментом.

5) Проверьте

• Сравните развальцовку с Рис. 6.
• При обнаружении дефекта на развальцовке обрежьте развальцованный 

участок и выполните развальцовку снова.

3-3. СОЕДИНЕНИЕ ТРУБ

• Затягивайте конусную гайку тарированным ключом, соблюдая крутящий момент, 

указанный в таблице.

• Слишком сильная затяжка конусной гайки может привести к поломке гайки через 

некоторое время, результатом чего станет утечка хладагента.

• Обязательно оберните трубы изоляционной обмоткой. Непосредственный контакт с

неизолированным трубопроводом может привести к ожогам или обморожению.

Соединение внутреннего прибора

Подсоедините трубы для жидкости и трубы для газа к внутреннему прибору.
• Нанесите тонкий слой охлаждающего масла (J) на посадочную поверхность трубы.
• При подсоединении сначала выровняйте центр, затем затяните конусную гайку на 

первые 3 - 4 оборота.

• Используя таблицу с крутящим моментом ниже в качестве руководства при затягивании

муфтового соединения со стороны внутреннего прибора, затяните гайки с помощью двух
гаечных ключей. Чрезмерная затяжка может повредить развальцованный участок.

Соединение наружного прибора

Подсоедините трубы к стыку стопорного клапана наружного
прибора таким же образом, как и для внутреннего прибора.
• При затяжке используйте тарированный или гаечный ключ, 

и соблюдайте те же требования по крутящему моменту, что
и для внутреннего прибора.

вниз

1) Положите вместе трубопровод хладагента 

и дренажный шланг и плотно оберните их 
лентой для труб (G) с концов.

2) Вставьте трубопровод и дренажный шланг во

втулку для стенного отверстия (C), затем зацепите верхнюю часть внутреннего
прибора за крючки на установочной пластине (1).

3) Убедитесь в том, что внутренний прибор надежно зацепился за крючки на

установочной пластине (1), двигая прибор влево и вправо.

4) До упора вставьте нижнюю часть внутреннего прибора в установочную пластину

(1).

Диаметр трубы 

(мм)

Гайка 

(мм)

A (мм)

(

)

Крутящий момент затяжки

ру

Инструмент

зажимного 

типа для 

R410A

Инструмент 

зажимного

типа для

R22

Инструмент 

барашковой

гайки для 

R22

Н•м

кгс•см

ø 6,35  (1/4”)

(

)

17

0 - 0,5

1,0 - 1,5

1,5 - 2,0

13,7 - 17,7

140 -180

ø 9,52  (3/8”)

(

)

22

34,3 - 41,2

350 - 420

ø12,7  (1/2”)

(

)

26

2,0 - 2,5

49,0 - 56,4

500 - 575

ø15,88  (5/8”)

(

)

29

 73,5 - 78,4

750 - 800

Трубопровод дренажной системы

• Если  удлинительный дренажный шланг будет прокладываться в помещении, 

обязательно оберните его изоляционным материалом, имеющимся в продаже. 

• Для обеспечения оптимального дренажа дренажный шланг должен иметь наклон 

вниз. (Рис. 1)

• Если дренажный шланг, который был поставлен с внутренним прибором слишком 

короткий, соедините его с дренажным шлангом (I), который необходимо приоб-
рести на месте. (Рис. 2)

• При подключении дренажного шланга к твердой винилхлоридной трубе обяза-

тельно плотно вставляйте его в трубу. (Рис. 3)

Не прокладывайте дренажный трубопровод так, как показано.

р

р

ру

р

Не до-
пускайте
подъема

Скопление 
дренажной
воды

Воздух

Укладка
волнами

Утечка 
воды

Утечка 
воды

Утечка 
воды

Конец 
дренажного 
шланга 

а 

погруж

жен в 

воду

Дренажная
канава

Зазор не 
менее 
50 мм

Вырежьте при
прокладке труб 
вправо.

Вырежьте при проклад-
ке труб вниз.

Медная 
труба

Пра-
вильно

Непра-
вильно

Рис. 1

Рис. 2

Заусенец

Медная труба

Дополнительная развертка

Труборез

Тип муфты

Развальцовочный инструмент

Рис. 4

Рис. 3

Ровный край по 
всему диаметру

Одинако-
вая длина
по всему
диаметру

Блестящая внутренняя повер-
хность без царапин.

Конусная гайка

Обжимка

Рис. 5

Рис. 6

Наклон 
вниз

Дренажный шланг

Мягкий 
шланг с 
внутренним 
диаметром
15 мм

Дренажный шланг
Жесткая труба из винил-
хлорида с внутренним 
диаметром 30 мм

Вставьте
плотно

Стык с 
различным 
диаметром

Не менее 
70 см

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

Силовой
провод

Клеммная колодка

Проводной зажим

• Провод заземления может быть немного длин-

нее других. (длиннее примерно на 60 мм)

• Для облегчения проведения техобслу-

живания в будущем оставьте припуск 
длины соединительных проводов.

• Обязательно присоедините каждый

винт к соответствующей клемме при
фиксации шнура и/или провода к 
клеммному блоку.

Дренажный 
колпачок

Дренажный колпачок

Дренажный шланг

Вырежьте при про-
кладке труб влево.

Дренажный колпачок

Лента для труб (G)

Дренаж-

ный шланг

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

Рис. 4

Рис. 5

Войлочная лента (7) 

3. УСТАНОВКА НАРУЖНОГО ПРИБОРА

Медная 
труба

Неров-
ность

Заусенцы

Наклон

Тип барашковой гайки

Соединительный провод внутреннего/наружного прибора (A)

Шнур источника питания (K)

35 мм

15 мм

3-4. ИЗОЛЯЦИЯ И ОБМОТКА ЛЕНТОЙ

1) Оберните трубные стыки изоляцией для труб.
2) Со стороны наружного прибора обязательно оберните все трубы, включая клапаны.
3) Используя ленту для труб (G), оберните трубы, начиная со входа наружного прибора.

• Зафиксируйте конец ленты для труб (G) лентой (с нанесенным на нее клеящим 

составом).

• При прокладке труб над потолком, в стенных шкафах или в местах с высокой 

температурой или влажностью, оберните их дополнительной изоляцией, имею-
щейся в продаже, для предотвращения образования конденсации.

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке прибора, надежно подсоедините трубы

с хладагентом до запуска компрессора.

Содержание MSZ-GF60VE

Страница 1: ...e die Installation unter genauer Einhaltung der An weisungen der Installationsanleitung aus Eine falsche Installation kann zu Feuer Stromschlägen Verlet zungen durch Herunterfallen der Einheit oder zu Wasseraustritt führen N Verwenden Sie beim Installieren der Anlage zu Ihrer Sicherheit geeignete Schutzausrüstung und Werkzeuge Wird dies nicht getan besteht Verletzungsgefahr N Installieren Sie das ...

Страница 2: ...e es nicht in einen zu kleinen Raum Achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädi gen Beim Befestigen der Kabel und oder Drähte am Anschlussblock darauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme ein geschraubt ist Hinweis Keine Kabel zwischen Innengerät und Montagetraverse 1 verlegen Beschädigte Kabel können Hitze erzeugen und Brände verur sachen Flüssigkeitsrohr Gasrohr Filzband 7 In...

Страница 3: ...Erfrierung führen Anschließen des Innengeräts Schließen Sie das Flüssigkeitsrohr und das Gasrohr am Innengerät an Tragen Sie Kältemittelöl J dünn auf der Berührungsfläche des Rohrs auf Zum Anschließen zunächst die Mitte ausrichten dann die Konusmutter mit den ersten 3 bis 4 Umdrehungen anziehen Halten Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Anzugsmomente für die Rohr verbindungen des Inne...

Страница 4: ... und rechts ein und drücken Sie sie nach oben Der untere Teil des Innengerätes ist abgesenkt und die Haken sind gelöst Demontage 1 Entfernen Sie die 3 Schrauben die die Gehäuseabde ckung halten 2 Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab Achten Sie darauf die Unterseite als Erstes abzunehmen Montage 1 Installieren Sie die Gehäuseabdeckung wieder indem Sie die oben beschriebene Prozedur in umgekehrter Rei...

Страница 5: ...ge N The unit shall be installed in accordance with national wiring regulations N Install an earth leakage breaker depending on the instal lation place If an earth leakage breaker is not installed it could cause electric shock N Perform the drainage piping work securely according to the installation manual If there is defect in the drainage piping work water could drop from the unit soaking and da...

Страница 6: ...ccording to the dimension for new refrigerant Appearance of the outdoor unit may differ from some models Indoor terminal block Indoor outdoor unit connecting wire A Outdoor terminal block Earth wire green yellow For future servicing give extra length to the connecting wires Make earth wire a little longer than others More than 60 mm Do not fold the excess wire or cram it into small space Take caut...

Страница 7: ...Insert the piping and the drain hose into the wall hole sleeve C and hook the upper part of the indoor unit on the installation plate 1 3 Check if the indoor unit is hooked securely on the installation plate 1 by moving the unit to left and right 4 Thrust the lower part of the indoor unit into the installation plate 1 Pipe diameter mm Nut mm A mm Tightening torque Clutch type tool for R410A Clutch...

Страница 8: ...Remove the front panel Then insert hexagonal wrenches into the square holes on the left and right sides of the unit and push them up as shown in the following figure The bot tom of the indoor unit lowers and releases the hooks Removal procedure 1 Remove the 3 screws which fix the panel assem bly 2 Remove the panel assembly Be sure to remove its bottom end first Installation procedure 1 Install the pa...

Страница 9: ...r de fuites à la terre selon l endroit où le climatiseur sera monté L absence d un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d électrocution N Réaliser les travaux de vidange tuyauterie conformément aux instructions de la notice d installation Si les travaux de vidange tuyauterie ne sont pas réalisés correctement de l eau pourrait s écouler et endommager le mobilier qui se trouve...

Страница 10: ...uterie existante effectuez un cycle de REFROIDISSEMENT de 30 minutes et lancez l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformez l écrou évasé en respectant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 2 INSTALLATION DE L UNITE INTERNE Fente de 2 4 10 mm 21 mm Remarque Placez le câble de connexion de l unité intérieur extérieur A et le cordon d alimentation K à 1 m m...

Страница 11: ... centre puis serrez l écrou à évasement de 3 à 4 tours Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessous pour raccorder la tuyauterie de l unité interne et serrez avec deux clés Un serrage excessif risque d endom mager la partie évasée Raccordement de l unité externe Raccordez les tuyaux aux raccords de tuyau du robinet d arrêt de l unité externe de la même façon que pour l unit...

Страница 12: ...erne et tirez les vers le bas et vers l avant comme indiqué sur l illustration de droite Si la méthode mentionnée ci dessus ne peut pas être utilisée Déposez le panneau insérez des clés hexagonales dans les trous carrés situés à droite et à gauche comme indiqué sur l illustration ci dessous et poussez les vers le haut la base de l unité interne s abaisse et les crochets se dégagent Dépose 1 Retire...

Страница 13: ...n tijd breken en koelmiddellekkage veroorzaken N Het apparaat moet geïnstalleerd worden in overeenstemming met de nationale regels voor bedrading N Installeer afhankelijk van de plaats van installatie een aard lekschakelaar Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan elektrische schokken veroorzaken N Voer de werkzaamheden aan afvoer en leidingen goed uit volgens de installatiehandleiding Door man...

Страница 14: ...it minimaal 30 minuten heeft gekoeld en is leeggepompt voordat u de oude airconditioner verwijdert Pas de maat van de optromp verbindingen aan aan die van de nieuwe koelstof 2 INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT Opening 2 4 10 mm 21 mm Opmerking Zorg dat u de verbindingskabel binnen en buitenunit A en het netsnoer K op ten minste 1 meter afstand van de tv antennekabel installeert De buitenunit kan er an...

Страница 15: ...de vloeistof als de gasleiding met de binnenunit Breng een dun laagje koelolie J aan op het raakvlak van de leiding Houd de leiding midden op zijn plaats en draai de flensmoer 3 tot 4 slagen aan Pas het aanhaalkoppel in onderstaande tabel toe voor de aansluiting op de binnenunit en gebruik bij het vastdraaien twee sleutels Te strak aandraaien beschadigt de afdichtflens De buitenunit aansluiten Verbi...

Страница 16: ...n niet kan worden gebruikt Verwijder de ombouw en steek inbus sleutels in de vierkante gaten links en rechts zoals hieronder afgebeeld Duw de sleutels omhoog zodat de onderbeugel van de binnenunit omlaag gaat en de haken vrij komen Verwijderingsprocedure 1 Verwijder de 3 schroeven waarmee de ombouw is be vestigd 2 Verwijder de ombouw Verwijder eerst de onderkant Installatieprocedure 1 Installeer d...

Страница 17: ...φυγής γείωσης μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία N Εκτελέστε τις εργασίες αποστράγγισης σωληνώσεων με ασφά λεια σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης Αν υπάρχει κάποια κακοτεχνία στις εργασίες αποστράγγισης σωλη νώσεων ενδέχεται να στάζει νερό από τη μονάδα και τα οικιακά είδη να βραχούν και να καταστραφούν N Μην αγγίζετε το στόμιο εισόδου αέρα ή τα πτερύγια αλουμινίου της εξωτερικής μονάδας Κάτι τ...

Страница 18: ...τοίχο με στόκο Η Στερεώστε το σωλήνα στον τοίχο με την ταινία στερέωσης σωλήνα Ε Βίδα στερέω σης F Αφού διενεργήσετε δοκιμή διαρρο ής εφαρμόστε μονωτικό υλικό με τρόπο ώστε η περιοχή να καλυφθεί καλά και να μην μείνει κανένα κενό Όταν οι σωλήνες πρόκειται να προσαρτηθούν σε τοίχο που περι έχει μέταλλα φύλλα κασσίτερου ή μεταλλικά πλέγματα χρησιμο ποιήστε ένα χημικά κατεργασμένο κομμάτι ξύλο πάχους...

Страница 19: ...υγραμμίστε πρώτα το κέντρο και κατόπιν σφίξτε τις 3 4 πρώτες στροφές του παξιμαδιού διαπλάτυνσης Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα ροπής στρέψης ως οδηγό για την ένωση τμημάτων της εσωτερικής μονάδας και σφίξτε χρησιμοποιώντας δύο κλειδιά Η υπερβολική σύσφιξη καταστρέφει την εκχειλωμένη διατομή Σύνδεση εξωτερικής μονάδας Ενώστε τους σωλήνες στην υποδοχή της ένωσης της ανασταλτικής βαλβίδας κατά τ...

Страница 20: ...εξιά Εάν δεν μπορεί να εφαρμοστεί η παραπάνω μέθοδος Βγάλτε το μπροστινό φάτνωμα και βάλτε τα εξαγωνικά κλειδιά μέσα στις τετράγωνες τρύπες αριστερά και δεξιά όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα κι έπειτα πιέστε προς τα πάνω Το κάτω μέρος της εσωτερικής μονάδας χαμηλώνει και τα άγκιστρα απελευθε ρώνονται Διαδικασία αφαίρεσης 1 Αφαιρέστε τις 3 βίδες που στερεώνουν το πλαίσιο 2 Αφαιρέστε το πλαίσιο Φ...

Страница 21: ...as N Instale un disyuntor de fuga a tierra en función de la zona de instalación Si no se instala este disyuntor podrían producirse descargas eléctricas N Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros siga las indicaciones del manual de instalación Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un escape de agua en la unidad que mojaría y estropearía los enseres...

Страница 22: ...onador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Ranura de 2 4 10 mm 21 mm Nota Tienda el cable de conexión de la unidad interior exterior A y el cable de alimentación K al menos a 1 m de distancia del cable de la antena de televisión El aspecto de la unidad exterior puede variar en algunos modelos 500 mm o más Placa de in...

Страница 23: ...aceite refrigerante J en la superficie de asiento de la tubería Para hacer la conexión alinee primero el centro y luego déle a la tuerca abocardada las primeras 3 a 4 vueltas Utilice la siguiente tabla de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podría deteriorar la sección abocardada Conexió...

Страница 24: ...uina suelte tanto la pieza izquierda como la derecha de las esquinas de la parte inferior de la uni dad interior y tire hacia abajo y hacia adelante como se muestra en la figura de la derecha Si el método anterior no puede utilizarse Extraiga el panel e introduzca llaves hexagonales en los orificios cuadrados de izquierda a derecha tal y como se muestra en la figura y luego empuje hacia arriba la par...

Страница 25: ...ra In caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche N Eseguire accuratamente i collegamenti dei tubi e degli scarichi secondo quanto indicato nel manuale per l installazione Se i collegamenti dei tubi e degli scarichi sono eseguiti in modo scorretto si possono verificare perdite d acqua che possono cau sare danni ai mobili di casa N Non toccare la presa d aria né le alette di alluminio de...

Страница 26: ...rimuovere il vecchio condizionatore d aria Preparare la nuova connessione a cartella secondo le dimensioni adatte al nuovo refrigerante 2 INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA Fessura 2 4 10 mm 21 mm Nota Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna A ed il cavo di alimentazione K ad almeno 1 metro di distanza dal filo dell antenna del televisore L aspetto dell unità esterna può variare in funzione...

Страница 27: ... o congelamento Collegamento unità interna Collegare le tubazioni per il liquido e per il gas all unità interna Applicare un sottile strato di olio refrigerante J sulla superficie di posa della tubazione Per eseguire il collegamento prima allineare correttamente il centro quindi stringere il dado svasato di 3 o 4 giri Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in basso per la giunzion...

Страница 28: ...me indicato nella figura sulla destra Se il metodo di cui sopra non può essere utilizzato Togliere il pannello ed inserire le chiavi a brugole nei fori quadrati a sinistra e a destra nel modo indicato in figura quindi spingerle il fondo dell unità interna si abbassa ed i ganci vengono rimossi Procedura di smontaggio 1 Estrarre le 3 viti di fissaggio dei pannelli 2 Rimuovere i pannelli Rimuovere per p...

Страница 29: ...s a instalações eléctricas N Instale um disjuntor de fuga para terra dependendo do local onde o aparelho de ar condicionado for instalado Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar choque eléctrico N Efectue os trabalhos de drenagem tubagem de forma segura de acordo com o manual de instalação Se a drenagem tubagem for efectuada incorrectamente pode cair água da unidade molhan...

Страница 30: ...m existente execute a operação de ARREFE CIMENTO durante 30 minutos e bombeieosistemaantesderetiraro antigo aparelho de ar condicionado Volte a fazer o trabalho de abocar damentodeacordocomadimensão para o novo refrigerante 2 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR Abertura de 2 4 10 mm 21 mm Nota Coloque o fio de ligação da unidade interior exterior A e o cabo de alimentação K a pelo menos 1 m de distância...

Страница 31: ... óleo refrigerante J na superfície de encaixe do tubo Para efectuar a ligação alinhe primeiro o centro e em seguida aperte a porca de abocar damento 3 ou 4 voltas Utilize a tabela de binários de aperto apresentada em seguida como um guia para a secção de união do lado da unidade interior e aperte utilizando duas chaves Um aperto excessivo causará danos à secção abocardada Ligação da unidade exteri...

Страница 32: ...orme apresentado na figura à direita Se não for possível utilizar o método anterior Retire o painel e introduza as chaves hexagonais nos orifícios quadrados dos lados esquerdo e direito conforme indica a figura e em seguida empurre para cima a parte inferior da unidade interior baixa e os ganchos ficam soltos Procedimento de remoção 1 Retire os 3 parafusos de fixação do conjunto do pai nel 2 Retire o ...

Страница 33: ...den kan der være risiko for eksplosion N Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlæn gerledning og undlad at tilslutte mange anordninger til samme vægkontakt Dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc N Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til instal lationsarbejdet A...

Страница 34: ...endør senhed A Udendørsenhedens klemplade Jordledning grøn gul Lad ikke forbindelsesledningerne være for korte således at vedligehol delse lettes Gør jordledningen lidt længere end de andre Længere g end 60 mm g Buk ikke overskydende ledning og stuv den ikke på for y y lidt plads Pas på g g ikke at beskadige ledningerne Sørg for at montere hver skrue på dens tilsvarende klemme når led ningen og el...

Страница 35: ... Tilslut både væske og gasrør til indendørsenheden Kom et tyndt lag køleolie J på rørets overflade Ved tilslutning rettes midten først ind hvorefter brystmøtrikken drejes 3 4 omgange Brug skemaet over tilspændingsmomenter herunder som en rettesnor for indendørsen hedens rørforskruning og stram til med to nøgler For kraftig stramning vil beskadige opkravningssektionen Tilslutning af udendørsenheden ...

Страница 36: ...en i de firkantede huller til venstre og højre som vist i illustrationen herunder Tryk dem derefter op Undersiden af indendørsenheden sænkes og krogene udløses Afmontering 1 Fjern de 3 skruer som fastholder panelenheden 2 Afmontér panelenheden Sørg for at afmontere nederste ende først Montering 1 Montér panelenheden ved at følge proceduren for afmon tering i omvendt rækkefølge 2 Sørg for at trykke ...

Страница 37: ...очное соединение Не завершение подключения и изоляции может привести к возго ранию N Не устанавливайте прибор в помещении где возможна утечка легковозгораемого газа При утечке и скоплении газа в непосредственной близости от прибора возможен взрыв N Не используйте промежуточные соединения в шнуре питания или удлинитель шнура питания и не подсоединяйте несколько приборов к одной розетке переменного ...

Страница 38: ...ю COOL ОХЛАЖДЕНИЕ в течение 30 минут и осуществите откачку перед демонтажем старого кондиционера Повторно смонтируйте раструб в соответствии с размером для нового количества хладагента 2 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО ПРИБОРА Прорезь 2 4 10 мм 21 мм Примечание Разместите соединительный провод внутрен него наружного прибора A и шнур источника питания K как минимум на расстоянии 1 м от провода телевизионной ...

Страница 39: ... поверхность трубы При подсоединении сначала выровняйте центр затем затяните конусную гайку на первые 3 4 оборота Используя таблицу с крутящим моментом ниже в качестве руководства при затягивании муфтового соединения со стороны внутреннего прибора затяните гайки с помощью двух гаечных ключей Чрезмерная затяжка может повредить развальцованный участок Соединение наружного прибора Подсоедините трубы ...

Страница 40: ...именим Снимите панель и вставьте шести гранные ключи в квадратные отвер стия слева и справа как показано на рисунке ниже затем надавите на них вверх при этом нижняя часть прибора опустится и крючки будут освобождены Порядок снятия 1 Открутите 3 винта крепления панельного бло ка 2 Снимите панельный блок Сначала снимайте нижнюю часть Порядок установки 1 Установите панельный блок в порядке обратном п...

Страница 41: ...ska installeras i enlighet med nationella bestämmelser rörande ledningsdragning N Installera en jordfelsbrytare beroende på var enheten instal leras Om en jordfelsbrytare inte monteras föreligger risk för elektriska stötar N Utför dränerings rördragningsarbetet på ett säkert sätt enligt installationsanvisningen Om något är fel i dräneringen rördragningen kan vatten droppa från enheten och blöta ne...

Страница 42: ...e material tätt så att det inte finns något mellanrum När rörledningen skall fästas på vägg som innehåller metall metallöverdragen eller me tallnät använd en impregnerad träbit som är 20 mm eller tjock are mellan väggen eller rörled ningen eller tejpa 7 till 8 varv vinyltejp runt rörledningen När befintliga rör används ska enheten drivas i läget COOL NEDKYLNING i 30 minuter pumpa sedan ur enheten in...

Страница 43: ... gasrör till inomhusenheten Applicera ett tunt lager kylolja J på rörets sittyta För att ansluta lägg först rören i linje med varandra och drag sedan åt flänsmuttern 3 4 varv Använd tabellen för åtdragningsmoment nedan som en riktlinje för inomhusenhetens an slutningsdel och dra åt med två tänger Om du drar åt för mycket skadas flänsdelen Anslutning av utomhusenhet Anslut rör till spärrventilanslutn...

Страница 44: ... sex kantnycklar i de fyrkantiga hålen till vänster och höger enligt bilden nedan Skjut dem sedan uppåt så att under delen på inomhusenheten sänks och hakarna lossar Rutin för borttagning 1 Skruva bort de 3 skruvarna som håller fast panelen 2 Ta bort panelen Se till att ta bort den undre delen först Rutin för ditsättning 1 Sätt dit panelen enligt borttagningsrutinen i omvänd ordningsföljd 2 Tryck ...

Страница 45: ...satı yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır N Tesis edilen yere uygun bir topraklama devre kesicisi takı nız Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde elektrik çarpması meydana gelebilir N Pis su ve diğer boru tesisi işini kılavuza göre emniyetli bir şekilde yapınız Pis su ve diğer boru tesisi işlemlerinde bir hata yapılması üniteden su damlaması sonucu etrafta bulunan eşyaların z...

Страница 46: ...l yatağı İç dış ünite bağlantı kablosu A Dış terminal yatağı Toprak kablosu yeşil sarı İleride yapılacak bakım işleri için kablo ları uzun tutun Topraklı kabloyu diğerlerinden daha uzun tutun 60 mm den fazla Fazla kabloyu katlamayın ya da küçük bir alana sıkıştırmayın Kablolara zarar vermemeye özen gösterin Kabloyu ve teli terminal bloğuna sa bitlerken her vidayı ilgili terminaline bağladığınızdan...

Страница 47: ...ra da somunu 3 veya 4 kez sıkıştırın İç ünite kısmındaki bağlantı geçişlerinde kılavuz olarak aşağıdaki tabloyu kullanın ve sıkıştırma işlemini iki somun anahtarını kullanarak gerçekleştirin Fazla sıkıştırma ile boru bölümüne zarar verebilirsiniz Dış ünite bağlantısı Boruları bağlamak için iç üniteye uyguladıklarınızı dış ünite kesme vanasının boru bağlantısına da uygulayın Sıkıştırmalarda somun v...

Страница 48: ... ve altıgen anahtar ları aşağıda verilen figürdeki gibi sağ ve soldaki kare deliklere yer leştirin daha sonra yukarı doğru itin iç ünitenin taban kısmı aşağı doğru kayacak ve kancalardan kurtulacaktır Sökme prosedürü 1 Panel grubunu tespit eden 3 vidayı sökün 2 Panel grubunu sökün İlk önce alt kenarı çıkarttığı nızdan emin olun Takma prosedürü 1 Sökme prosedürünü tersten takip ederek panel grubunu ...

Отзывы: