background image

INDENDØRSENHED

•  Hvor luftstrømmen ikke blokeres.
• Hvor der spredes kølige luft i hele rummet.
•  Solid væg uden vibrationer.
• Hvor den ikke udsættes for direkte sol. Udsæt ikke for direkte

sollys. Dette gælder også i perioden efter udpakning.

•  Hvor afløb er problemfrit.
• Ikke nærmere end 1 m fra TV og radio. Betjeningen af

airconditionanlægget kan påvirke radio- og TV-modtagel-
sen. Det kan være nødvendigt at installere en forstærker
til påvirkede apparat.

•  Så langt væk som muligt fra lysstofrør eller glødelamper

(så klimaanlægget kan styres normalt med den trådløse
fjernbetjening).

• Hvor luftfiltret nemt kan udskiftes.

FJERNBETJENING

• Hvor fjernbetjeningen er nem at anvende og synlig.
•  Uden for børns rækkevidde.
• Vælg et sted ca. 1,2 m over gulvet. Kontrollér, at signalerne

fra fjernbetjeningen kan modtages af indendørsenheden
(et “bip” eller “bip-bip” høres). Monter derefter holderen til
fjernbetjeningen på en stolpe eller væggen, og sæt derefter
den trådløse fjernbetjening på.

Bemærk:

Det er ikke sikkert at signalet fra fjernbetjeningen kan mod-
tages i et værelse med lysstofrør med cyklisk tændingssta-
bilisator, med høj spændingspuls eller pulserende oscillator.

UDENDØRSENHED

• Hvor den ikke er udsat for kraftig blæst.
• Hvor luftstrømmen er god og støvfri.
• Hvor den så vidt muligt ikke udsættes for regn eller direkte sol.
• Hvor eventuelle naboer ikke generes af lyd eller varm luft

fra anlægget.

• Hvor der forefindes en solid væg, der forebygger støj og

vibrationer.

• Hvor der ikke er risiko for brandfarlig gasudsivning.
•  Husk at fastgøre enhedens ben, når den installeres højt.
• Hvor der er mindst 3 m til TV- eller radioantenne. Betjeningen

af klimaanlægget kan påvirke radio- og TV-modtagelsen i
områder, hvor modtagelsen er svag. Det kan være nødven-
digt at installere en forstærker til påvirkede apparat.

• Installer enheden i vandret stilling.
• Monter enheden på et sted, der ikke påvirkes af snefald eller

snefygning. I områder med kraftigt snefald skal der monte-
res et tag over, en sokkel og/eller nogle skærmplader.

Bemærk:

Det er tilrådeligt at udføre en rørsløjfe i nærheden af den
udendørs enhed for at reducere den vibration, der transmit-
teres fra denne.

1-1. FØLGENDE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SKAL ALTID IAGTTAGES

•  Læs “FØLGENDE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SKAL ALTID IAGTTAGES”, før klimaanlægget installeres.
•  Iagttag altid de herunder nævnte advarsler og forsigtighedsregler, da de indeholder vigtige sikkerhedsforskrifter.
• Efter læsning af denne manuel, sørg da for at opbevare den sammen med BETJENINGSVEJLEDNINGEN med henblik på senere brug.

1-2. VALG AF INSTALLATIONSSTED

1-3. SPECIFIKATIONER

Bemærk:

Følg nedenstående instruktioner, når airconditionanlægget
bruges ved lave udetemperaturer.
•  Udendørsenheden må aldrig monteres på et sted, hvor

luftindtags-/udgangssiden er direkte udsat for blæst.

•  For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst, skal

den monteres med luftindtagssiden mod væggen.

For at forhindre at udendørsenheden udsættes for blæst, anbefales
det at montere en skærmplade på luftudgangssiden.

Undgå installering på følgende steder, hvor der nemt kan
opstå problemer med klima-anlægget.
•  Hvor der er risiko for udsivning af brændbar gas.
•  Hvor der er meget maskinolie.

Hvor olie spildes, eller hvor området er fyldt med olieholdig os
eller røg (f.eks. madlavningsområder og fabrikker, hvor plasti-
kegenskaberne kunne blive ændret og dermed beskadiget).

•  Hvor salt forekommer, f.eks. i kystområder.
•  Hvor der frembringes sulfidgas som f.eks. i områder med

varme kilder.

Hvor der er højfrekvensapparater eller trådløse apparater.

• Hvor der er en emission af høje niveauer af VOC, inklusive

phthalat-blandinger, formaldehyd, etc., som kan forårsage
kemisk spaltning.

(Kan medføre livsfare, alvorlig personskade, etc.)

  

ADVARSEL

  

FORSIGTIG

(Kan medføre alvorlig personskade under særlige omstændigheder og ved forkert anvendelse.)

N

Installer ikke klimaanlægget selv (bruger).

 Ufuldstændig installation kan føre til brand, elektriske stød, person-

skade pga. nedfald af enheden eller vandlækage. Henvend Dem
til den forhandler, hvor De har købt anlægget eller til en fagkyndig
installatør.

N

Udfør installationen på forsvarlig vis i henhold til installations-
manualen.

 Ufuldstændig installation kan medføre brand, elektriske stød,

personskade pga. nedfald af enheden eller vandlækage.

N

Ved installation af enheden skal der af sikkerhedsårsager 
benyttes passende beskyttelsesudstyr og værktøjer.

 

Hvis der ikke gøres det, kan det forårsage personskader.

N

Installer enheden forsvarligt på et sted, der kan bære vægten 
af den.

 

Hvis monteringsstedet ikke kan bære vægten af enheden, kan den
falde ned med personskade til følge.

N

Elektrisk arbejde skal udføres af en autoriseret, erfaren elektri-
ker i overensstemmelse med installationsvejledningen. Brug 
altid et specielt kredsløb. Slut ikke andre elektriske apparater 
til kredsløbet.

 Hvis det elektriske kredsløbs kapacitet er utilstrækkeligt, eller det

elektriske arbejde er ufuldstændigt, vil der være risiko for brand
eller elektrisk stød.

N

Jordforbind enheden korrekt.

 

Forbind aldrig jordenheden til et gasrør, et vandrør, et en lynafleder
eller en telefons jordledning. Forkert jordtilslutning kan give årsag
til elektrisk stød.

N

Undgå at beskadige ledningerne ved at udøve et for stort tryk
på disse med dele eller skruer.

 Beskadigede ledninger kan forårsage brand eller elektrisk stød.

N

Afbryd strømtilførslen, hvis der skal monteres PC-styrekort 
eller udføres ledningsarbejde på indendørsenheden.

 Ellers kan det medføre elektrisk stød.

N

Brug de foreskrevne ledninger til at forbinde indendørsenhe-
den og udendørsenheden, og sæt ledningerne godt fast på 
klempladens tilslutningssektioner, uden at de udøver tryk på 
sektionerne. Forlæng ikke ledningerne, og brug ikke forlæn-
gerledninger.

 Ufuldstændig tilslutning og fastgørelse kan forårsage brand.

N

Installer ikke enheden på et sted, hvor der er siver brændbar 
gas ud.

 Hvis gas siver ud i nærheden af enheden, kan der være risiko for

eksplosion.

N

Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlæn-
gerledning, og undlad at tilslutte mange anordninger til samme
vægkontakt.

 

Dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød på grund
af defekt kontakt, defekt isolation, overskridning af den tilladte
spænding etc.

N

 Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til instal-

lationsarbejdet.

 Anvendelse af defekte dele kan føre til personskade og/eller vand-

lækage forårsaget af brand, elektrisk stød eller at enheden falder
ned etc.

N

Sørg for, at der ikke er støv, tilstopning eller løse dele i hverken 
stikkontakten eller på netstikket, når netstikket sættes i stik-
kontakten. Kontrollér, at strømforsyningsstikket er skubbet
helt ind i stikkontakten. 

 Støv, tilstopning eller løse dele på strømforsyningsstikket eller

i stikkontakten kan forårsage elektrisk stød eller brand. Udskift
strømforsyningsstikket, hvis det har løse dele.

N

Monter dækslerne over de elektriske dele på indendørsenheden 
og servicepanelet på udendørsenheden forsvarligt.

 Hvis disse dæksler ikke monteres forsvarligt, vil der være risiko for

brand eller elektrisk stød pga. støv, vand o. lign.

N

Sørg for, at der ikke kommer nogen masse udover det angivne 
kølemiddel (R410A) ind i kølemediets kredsløb, når enheden
installeres, omplaceres eller serviceres.

 Tilstedeværelsen af fremmede substanser, f.eks. luft, kan forårsage

unormal trykstigning og forårsage eksplosion eller tilskadekomst.
Brug af andre kølemidler end det, der er specificeret for systemet,
vil forårsage mekanisk fejl, systemfejl eller ødelæggelse af enheden.
I værste fald kan det medføre en alvorlig reduktion af produktsik-
kerheden.

N

Kølevæsken må ikke udledes i atmosfæren. Hvis der siver 
kølevæske ud under installation, skal rummet udluftes.

 Hvis kølegassen kommer i kontakt med ild, kan der opstå skadelige

dampe.

Kølemiddellækage kan forårsage kvælning. Sørg for

ventilation i henhold til EN378-1.

N

Kontroller, at der ikke siver kølegas ud, når installationen er 
færdig.

 Hvis kølegassen siver ud indendørs og kommer i kontakt med

varmen fra varmeblæser, varmeapparat, brændeovn el. lign., kan
der opstå skadelige dampe.

N

Brug egnet værktøj og rørmateriale til installationen.

 Trykket i R410A er 1,6 gange højere end i R22. Hvis der ikke bruges

egnet værktøj eller materialer, kan en ufuldstændig installation
medføre, at rørene springer eller tilskadekomst.

N

Ved tømning af kølemiddel skal kompressoren stoppes, før 
kølerørene afmonteres.

 

Hvis kølerørene afmonteres, mens kompressoren kører, og stop-
ventilen er åben, kan der trækkes luft ind, og trykket i kølesystemet
blive unormalt højt. Dette kan få rørene til at springe eller medføre
tilskadekomst.

N

Tilslut omhyggeligt rørene, før kompressoren startes, når 
enheden installeres.

 Hvis kompressoren startes, før kølerørene er tilsluttet, og stopven-

tilen er åben, kan der trækkes luft ind, og trykket i kølesystemet
blive unormalt højt. Dette kan få rørene til at springe eller medføre
tilskadekomst.

N

  Monter en brystmøtrik med en momentnøgle som specificeret

i denne manual.

 Hvis en brystmøtrik spændes for stramt, kan den blive ødelagt efter

en lang periode og forårsage lækage af kølemiddel.

N

Enheden skal installeres i overensstemmelse med internatio-
nale lovbestemmelser for elektrisk installation.

N

Installer en fejlstrømsafbryder afhængig af installationsste-
det.

 Hvis der ikke er installeret jordtilslutningsafbryder, vil der være risiko

for elektrisk stød.

N

 Udfør afløbs/rørføringsarbejde på korrekt vis i henhold til

installationsmanualen.

 Hvis dette arbejde ikke udføres korrekt, kan der dryppe vand fra

enheden og beskadige evt. artikler under enheden.

N

Rør ikke ved luftindtaget eller aluminiumlamellerne på uden-
dørsenheden.

 

Det kan forårsage tilskadekomst.

N

Installer ikke udendørsenheden, hvor der kan leve små dyr.

 Hvis små dyr trænger ind i og rører ved de elektriske dele inde i

enheden, kan det forårsage fejlfunktion, røgemission eller brand.
Instruér også brugerne om at holde området omkring enheden
rent.

1. FØR INSTALLATION

*1 Slut den til en stikkontakt, som har et mellemrum på 3 mm

eller mere i åben tilstand, for at afbryde strømmen. (Når der
er slukket for kontakten, skal alle poler være afbrudt.)

*2 Brug ledninger i overensstemmelse med design 60245 IEC 57.
*3 Brug aldrig rør med en tykkelse, der er mindre end den

angivne. Trykstyrken er ikke tilstrækkelig.

*4 Brug et kobberrør eller et sømløst rør af kobberlegering.
*5 Pas på ikke at klemme røret sammen eller bukke det i

rørbøjningen.

*6 Bøjningsradius for røret til kølevæske skal være 100 mm eller større.

*7 Hvis

jj

rørlængden

g

overstiger 10 m, er yderligere kølevæske

(R410A) påkrævet. (Der kræves ikke ekstra kølevæske for

rørlængder under 10 m.)

 Ekstra kølemiddel = A × (rørlængde (m) - 10)
*8 Isolationsmateriale: Varmeresistent skumplast, vægtfylde 0,045
*9 Husk at anvende isolering af den foreskrevne tykkelse. For tykt

isoleringsmateriale forhindrer korrekt installation af indendør-
senheden, og for tyndt isoleringsmateriale skaber kondens.

Model

Strømforsyning *1

Ledningsspecifikationer *2

Rørtykkelse

(tykkelse *3, *4)

Indendørsenhed

Udendørsenhed

Mærke-

spænding

Frekvens

Afbryderka-

pacitet

Strømforsyning

Forbindelsesled-

ning til indendørs-

/udendørsenhed

Gas / Væske

MSZ-GF60VE

MUZ-GF60VE

230 V

50 Hz

20 A

3-trådet

2,5 mm

2

4-trådet

1,0 mm

2

ø15,88 / 6,35 mm

(1,0 / 0,8 mm)

MSZ-GF71VE

MUZ-GF71VE

ø15,88 / 9,52 mm

(1,0 / 0,8 mm)

(GF60/GF71)

Rørlængde og højdeforskel

Maks. rørlængde

30 m

Maks. højdeforskel

15 m

Maks. antal bøjninger *5, *6

10

Justering af kølevæske A *7

20/55 g/m

Isolationstykkelse *8, *9

8 mm

Nødvendigt værktøj til installation

Stjerneskruetrækker
Vaterpas
Målestok
Kniv eller saks
75 mm hulsav
Momentnøgle
Nøgle (eller skruenøgle)

4 mm sekskantnøgle
Opkravningsværktøj til R410A
Målemanifold til R410A
Vakuumpumpe til R410A
Påfyldningsslange til R410A
Rørskærer med rival

JG79R495H03

KLIMAANLÆG AF OPDELT TYPE

INSTALLATIONSHÅNDBOG

DANSK

Oversættelse af den 

originale tekst

Modelnavnene er angivet i 1-3. 

Se installationsmanualen for multi-en-
heden for installation af udendørsen-
hed, når der installeres flere enheder.

Содержание MSZ-GF60VE

Страница 1: ...e die Installation unter genauer Einhaltung der An weisungen der Installationsanleitung aus Eine falsche Installation kann zu Feuer Stromschlägen Verlet zungen durch Herunterfallen der Einheit oder zu Wasseraustritt führen N Verwenden Sie beim Installieren der Anlage zu Ihrer Sicherheit geeignete Schutzausrüstung und Werkzeuge Wird dies nicht getan besteht Verletzungsgefahr N Installieren Sie das ...

Страница 2: ...e es nicht in einen zu kleinen Raum Achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädi gen Beim Befestigen der Kabel und oder Drähte am Anschlussblock darauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme ein geschraubt ist Hinweis Keine Kabel zwischen Innengerät und Montagetraverse 1 verlegen Beschädigte Kabel können Hitze erzeugen und Brände verur sachen Flüssigkeitsrohr Gasrohr Filzband 7 In...

Страница 3: ...Erfrierung führen Anschließen des Innengeräts Schließen Sie das Flüssigkeitsrohr und das Gasrohr am Innengerät an Tragen Sie Kältemittelöl J dünn auf der Berührungsfläche des Rohrs auf Zum Anschließen zunächst die Mitte ausrichten dann die Konusmutter mit den ersten 3 bis 4 Umdrehungen anziehen Halten Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Anzugsmomente für die Rohr verbindungen des Inne...

Страница 4: ... und rechts ein und drücken Sie sie nach oben Der untere Teil des Innengerätes ist abgesenkt und die Haken sind gelöst Demontage 1 Entfernen Sie die 3 Schrauben die die Gehäuseabde ckung halten 2 Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab Achten Sie darauf die Unterseite als Erstes abzunehmen Montage 1 Installieren Sie die Gehäuseabdeckung wieder indem Sie die oben beschriebene Prozedur in umgekehrter Rei...

Страница 5: ...ge N The unit shall be installed in accordance with national wiring regulations N Install an earth leakage breaker depending on the instal lation place If an earth leakage breaker is not installed it could cause electric shock N Perform the drainage piping work securely according to the installation manual If there is defect in the drainage piping work water could drop from the unit soaking and da...

Страница 6: ...ccording to the dimension for new refrigerant Appearance of the outdoor unit may differ from some models Indoor terminal block Indoor outdoor unit connecting wire A Outdoor terminal block Earth wire green yellow For future servicing give extra length to the connecting wires Make earth wire a little longer than others More than 60 mm Do not fold the excess wire or cram it into small space Take caut...

Страница 7: ...Insert the piping and the drain hose into the wall hole sleeve C and hook the upper part of the indoor unit on the installation plate 1 3 Check if the indoor unit is hooked securely on the installation plate 1 by moving the unit to left and right 4 Thrust the lower part of the indoor unit into the installation plate 1 Pipe diameter mm Nut mm A mm Tightening torque Clutch type tool for R410A Clutch...

Страница 8: ...Remove the front panel Then insert hexagonal wrenches into the square holes on the left and right sides of the unit and push them up as shown in the following figure The bot tom of the indoor unit lowers and releases the hooks Removal procedure 1 Remove the 3 screws which fix the panel assem bly 2 Remove the panel assembly Be sure to remove its bottom end first Installation procedure 1 Install the pa...

Страница 9: ...r de fuites à la terre selon l endroit où le climatiseur sera monté L absence d un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d électrocution N Réaliser les travaux de vidange tuyauterie conformément aux instructions de la notice d installation Si les travaux de vidange tuyauterie ne sont pas réalisés correctement de l eau pourrait s écouler et endommager le mobilier qui se trouve...

Страница 10: ...uterie existante effectuez un cycle de REFROIDISSEMENT de 30 minutes et lancez l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformez l écrou évasé en respectant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 2 INSTALLATION DE L UNITE INTERNE Fente de 2 4 10 mm 21 mm Remarque Placez le câble de connexion de l unité intérieur extérieur A et le cordon d alimentation K à 1 m m...

Страница 11: ... centre puis serrez l écrou à évasement de 3 à 4 tours Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessous pour raccorder la tuyauterie de l unité interne et serrez avec deux clés Un serrage excessif risque d endom mager la partie évasée Raccordement de l unité externe Raccordez les tuyaux aux raccords de tuyau du robinet d arrêt de l unité externe de la même façon que pour l unit...

Страница 12: ...erne et tirez les vers le bas et vers l avant comme indiqué sur l illustration de droite Si la méthode mentionnée ci dessus ne peut pas être utilisée Déposez le panneau insérez des clés hexagonales dans les trous carrés situés à droite et à gauche comme indiqué sur l illustration ci dessous et poussez les vers le haut la base de l unité interne s abaisse et les crochets se dégagent Dépose 1 Retire...

Страница 13: ...n tijd breken en koelmiddellekkage veroorzaken N Het apparaat moet geïnstalleerd worden in overeenstemming met de nationale regels voor bedrading N Installeer afhankelijk van de plaats van installatie een aard lekschakelaar Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan elektrische schokken veroorzaken N Voer de werkzaamheden aan afvoer en leidingen goed uit volgens de installatiehandleiding Door man...

Страница 14: ...it minimaal 30 minuten heeft gekoeld en is leeggepompt voordat u de oude airconditioner verwijdert Pas de maat van de optromp verbindingen aan aan die van de nieuwe koelstof 2 INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT Opening 2 4 10 mm 21 mm Opmerking Zorg dat u de verbindingskabel binnen en buitenunit A en het netsnoer K op ten minste 1 meter afstand van de tv antennekabel installeert De buitenunit kan er an...

Страница 15: ...de vloeistof als de gasleiding met de binnenunit Breng een dun laagje koelolie J aan op het raakvlak van de leiding Houd de leiding midden op zijn plaats en draai de flensmoer 3 tot 4 slagen aan Pas het aanhaalkoppel in onderstaande tabel toe voor de aansluiting op de binnenunit en gebruik bij het vastdraaien twee sleutels Te strak aandraaien beschadigt de afdichtflens De buitenunit aansluiten Verbi...

Страница 16: ...n niet kan worden gebruikt Verwijder de ombouw en steek inbus sleutels in de vierkante gaten links en rechts zoals hieronder afgebeeld Duw de sleutels omhoog zodat de onderbeugel van de binnenunit omlaag gaat en de haken vrij komen Verwijderingsprocedure 1 Verwijder de 3 schroeven waarmee de ombouw is be vestigd 2 Verwijder de ombouw Verwijder eerst de onderkant Installatieprocedure 1 Installeer d...

Страница 17: ...φυγής γείωσης μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία N Εκτελέστε τις εργασίες αποστράγγισης σωληνώσεων με ασφά λεια σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης Αν υπάρχει κάποια κακοτεχνία στις εργασίες αποστράγγισης σωλη νώσεων ενδέχεται να στάζει νερό από τη μονάδα και τα οικιακά είδη να βραχούν και να καταστραφούν N Μην αγγίζετε το στόμιο εισόδου αέρα ή τα πτερύγια αλουμινίου της εξωτερικής μονάδας Κάτι τ...

Страница 18: ...τοίχο με στόκο Η Στερεώστε το σωλήνα στον τοίχο με την ταινία στερέωσης σωλήνα Ε Βίδα στερέω σης F Αφού διενεργήσετε δοκιμή διαρρο ής εφαρμόστε μονωτικό υλικό με τρόπο ώστε η περιοχή να καλυφθεί καλά και να μην μείνει κανένα κενό Όταν οι σωλήνες πρόκειται να προσαρτηθούν σε τοίχο που περι έχει μέταλλα φύλλα κασσίτερου ή μεταλλικά πλέγματα χρησιμο ποιήστε ένα χημικά κατεργασμένο κομμάτι ξύλο πάχους...

Страница 19: ...υγραμμίστε πρώτα το κέντρο και κατόπιν σφίξτε τις 3 4 πρώτες στροφές του παξιμαδιού διαπλάτυνσης Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα ροπής στρέψης ως οδηγό για την ένωση τμημάτων της εσωτερικής μονάδας και σφίξτε χρησιμοποιώντας δύο κλειδιά Η υπερβολική σύσφιξη καταστρέφει την εκχειλωμένη διατομή Σύνδεση εξωτερικής μονάδας Ενώστε τους σωλήνες στην υποδοχή της ένωσης της ανασταλτικής βαλβίδας κατά τ...

Страница 20: ...εξιά Εάν δεν μπορεί να εφαρμοστεί η παραπάνω μέθοδος Βγάλτε το μπροστινό φάτνωμα και βάλτε τα εξαγωνικά κλειδιά μέσα στις τετράγωνες τρύπες αριστερά και δεξιά όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα κι έπειτα πιέστε προς τα πάνω Το κάτω μέρος της εσωτερικής μονάδας χαμηλώνει και τα άγκιστρα απελευθε ρώνονται Διαδικασία αφαίρεσης 1 Αφαιρέστε τις 3 βίδες που στερεώνουν το πλαίσιο 2 Αφαιρέστε το πλαίσιο Φ...

Страница 21: ...as N Instale un disyuntor de fuga a tierra en función de la zona de instalación Si no se instala este disyuntor podrían producirse descargas eléctricas N Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros siga las indicaciones del manual de instalación Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un escape de agua en la unidad que mojaría y estropearía los enseres...

Страница 22: ...onador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Ranura de 2 4 10 mm 21 mm Nota Tienda el cable de conexión de la unidad interior exterior A y el cable de alimentación K al menos a 1 m de distancia del cable de la antena de televisión El aspecto de la unidad exterior puede variar en algunos modelos 500 mm o más Placa de in...

Страница 23: ...aceite refrigerante J en la superficie de asiento de la tubería Para hacer la conexión alinee primero el centro y luego déle a la tuerca abocardada las primeras 3 a 4 vueltas Utilice la siguiente tabla de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podría deteriorar la sección abocardada Conexió...

Страница 24: ...uina suelte tanto la pieza izquierda como la derecha de las esquinas de la parte inferior de la uni dad interior y tire hacia abajo y hacia adelante como se muestra en la figura de la derecha Si el método anterior no puede utilizarse Extraiga el panel e introduzca llaves hexagonales en los orificios cuadrados de izquierda a derecha tal y como se muestra en la figura y luego empuje hacia arriba la par...

Страница 25: ...ra In caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche N Eseguire accuratamente i collegamenti dei tubi e degli scarichi secondo quanto indicato nel manuale per l installazione Se i collegamenti dei tubi e degli scarichi sono eseguiti in modo scorretto si possono verificare perdite d acqua che possono cau sare danni ai mobili di casa N Non toccare la presa d aria né le alette di alluminio de...

Страница 26: ...rimuovere il vecchio condizionatore d aria Preparare la nuova connessione a cartella secondo le dimensioni adatte al nuovo refrigerante 2 INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA Fessura 2 4 10 mm 21 mm Nota Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna A ed il cavo di alimentazione K ad almeno 1 metro di distanza dal filo dell antenna del televisore L aspetto dell unità esterna può variare in funzione...

Страница 27: ... o congelamento Collegamento unità interna Collegare le tubazioni per il liquido e per il gas all unità interna Applicare un sottile strato di olio refrigerante J sulla superficie di posa della tubazione Per eseguire il collegamento prima allineare correttamente il centro quindi stringere il dado svasato di 3 o 4 giri Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in basso per la giunzion...

Страница 28: ...me indicato nella figura sulla destra Se il metodo di cui sopra non può essere utilizzato Togliere il pannello ed inserire le chiavi a brugole nei fori quadrati a sinistra e a destra nel modo indicato in figura quindi spingerle il fondo dell unità interna si abbassa ed i ganci vengono rimossi Procedura di smontaggio 1 Estrarre le 3 viti di fissaggio dei pannelli 2 Rimuovere i pannelli Rimuovere per p...

Страница 29: ...s a instalações eléctricas N Instale um disjuntor de fuga para terra dependendo do local onde o aparelho de ar condicionado for instalado Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar choque eléctrico N Efectue os trabalhos de drenagem tubagem de forma segura de acordo com o manual de instalação Se a drenagem tubagem for efectuada incorrectamente pode cair água da unidade molhan...

Страница 30: ...m existente execute a operação de ARREFE CIMENTO durante 30 minutos e bombeieosistemaantesderetiraro antigo aparelho de ar condicionado Volte a fazer o trabalho de abocar damentodeacordocomadimensão para o novo refrigerante 2 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR Abertura de 2 4 10 mm 21 mm Nota Coloque o fio de ligação da unidade interior exterior A e o cabo de alimentação K a pelo menos 1 m de distância...

Страница 31: ... óleo refrigerante J na superfície de encaixe do tubo Para efectuar a ligação alinhe primeiro o centro e em seguida aperte a porca de abocar damento 3 ou 4 voltas Utilize a tabela de binários de aperto apresentada em seguida como um guia para a secção de união do lado da unidade interior e aperte utilizando duas chaves Um aperto excessivo causará danos à secção abocardada Ligação da unidade exteri...

Страница 32: ...orme apresentado na figura à direita Se não for possível utilizar o método anterior Retire o painel e introduza as chaves hexagonais nos orifícios quadrados dos lados esquerdo e direito conforme indica a figura e em seguida empurre para cima a parte inferior da unidade interior baixa e os ganchos ficam soltos Procedimento de remoção 1 Retire os 3 parafusos de fixação do conjunto do pai nel 2 Retire o ...

Страница 33: ...den kan der være risiko for eksplosion N Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlæn gerledning og undlad at tilslutte mange anordninger til samme vægkontakt Dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc N Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til instal lationsarbejdet A...

Страница 34: ...endør senhed A Udendørsenhedens klemplade Jordledning grøn gul Lad ikke forbindelsesledningerne være for korte således at vedligehol delse lettes Gør jordledningen lidt længere end de andre Længere g end 60 mm g Buk ikke overskydende ledning og stuv den ikke på for y y lidt plads Pas på g g ikke at beskadige ledningerne Sørg for at montere hver skrue på dens tilsvarende klemme når led ningen og el...

Страница 35: ... Tilslut både væske og gasrør til indendørsenheden Kom et tyndt lag køleolie J på rørets overflade Ved tilslutning rettes midten først ind hvorefter brystmøtrikken drejes 3 4 omgange Brug skemaet over tilspændingsmomenter herunder som en rettesnor for indendørsen hedens rørforskruning og stram til med to nøgler For kraftig stramning vil beskadige opkravningssektionen Tilslutning af udendørsenheden ...

Страница 36: ...en i de firkantede huller til venstre og højre som vist i illustrationen herunder Tryk dem derefter op Undersiden af indendørsenheden sænkes og krogene udløses Afmontering 1 Fjern de 3 skruer som fastholder panelenheden 2 Afmontér panelenheden Sørg for at afmontere nederste ende først Montering 1 Montér panelenheden ved at følge proceduren for afmon tering i omvendt rækkefølge 2 Sørg for at trykke ...

Страница 37: ...очное соединение Не завершение подключения и изоляции может привести к возго ранию N Не устанавливайте прибор в помещении где возможна утечка легковозгораемого газа При утечке и скоплении газа в непосредственной близости от прибора возможен взрыв N Не используйте промежуточные соединения в шнуре питания или удлинитель шнура питания и не подсоединяйте несколько приборов к одной розетке переменного ...

Страница 38: ...ю COOL ОХЛАЖДЕНИЕ в течение 30 минут и осуществите откачку перед демонтажем старого кондиционера Повторно смонтируйте раструб в соответствии с размером для нового количества хладагента 2 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО ПРИБОРА Прорезь 2 4 10 мм 21 мм Примечание Разместите соединительный провод внутрен него наружного прибора A и шнур источника питания K как минимум на расстоянии 1 м от провода телевизионной ...

Страница 39: ... поверхность трубы При подсоединении сначала выровняйте центр затем затяните конусную гайку на первые 3 4 оборота Используя таблицу с крутящим моментом ниже в качестве руководства при затягивании муфтового соединения со стороны внутреннего прибора затяните гайки с помощью двух гаечных ключей Чрезмерная затяжка может повредить развальцованный участок Соединение наружного прибора Подсоедините трубы ...

Страница 40: ...именим Снимите панель и вставьте шести гранные ключи в квадратные отвер стия слева и справа как показано на рисунке ниже затем надавите на них вверх при этом нижняя часть прибора опустится и крючки будут освобождены Порядок снятия 1 Открутите 3 винта крепления панельного бло ка 2 Снимите панельный блок Сначала снимайте нижнюю часть Порядок установки 1 Установите панельный блок в порядке обратном п...

Страница 41: ...ska installeras i enlighet med nationella bestämmelser rörande ledningsdragning N Installera en jordfelsbrytare beroende på var enheten instal leras Om en jordfelsbrytare inte monteras föreligger risk för elektriska stötar N Utför dränerings rördragningsarbetet på ett säkert sätt enligt installationsanvisningen Om något är fel i dräneringen rördragningen kan vatten droppa från enheten och blöta ne...

Страница 42: ...e material tätt så att det inte finns något mellanrum När rörledningen skall fästas på vägg som innehåller metall metallöverdragen eller me tallnät använd en impregnerad träbit som är 20 mm eller tjock are mellan väggen eller rörled ningen eller tejpa 7 till 8 varv vinyltejp runt rörledningen När befintliga rör används ska enheten drivas i läget COOL NEDKYLNING i 30 minuter pumpa sedan ur enheten in...

Страница 43: ... gasrör till inomhusenheten Applicera ett tunt lager kylolja J på rörets sittyta För att ansluta lägg först rören i linje med varandra och drag sedan åt flänsmuttern 3 4 varv Använd tabellen för åtdragningsmoment nedan som en riktlinje för inomhusenhetens an slutningsdel och dra åt med två tänger Om du drar åt för mycket skadas flänsdelen Anslutning av utomhusenhet Anslut rör till spärrventilanslutn...

Страница 44: ... sex kantnycklar i de fyrkantiga hålen till vänster och höger enligt bilden nedan Skjut dem sedan uppåt så att under delen på inomhusenheten sänks och hakarna lossar Rutin för borttagning 1 Skruva bort de 3 skruvarna som håller fast panelen 2 Ta bort panelen Se till att ta bort den undre delen först Rutin för ditsättning 1 Sätt dit panelen enligt borttagningsrutinen i omvänd ordningsföljd 2 Tryck ...

Страница 45: ...satı yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır N Tesis edilen yere uygun bir topraklama devre kesicisi takı nız Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde elektrik çarpması meydana gelebilir N Pis su ve diğer boru tesisi işini kılavuza göre emniyetli bir şekilde yapınız Pis su ve diğer boru tesisi işlemlerinde bir hata yapılması üniteden su damlaması sonucu etrafta bulunan eşyaların z...

Страница 46: ...l yatağı İç dış ünite bağlantı kablosu A Dış terminal yatağı Toprak kablosu yeşil sarı İleride yapılacak bakım işleri için kablo ları uzun tutun Topraklı kabloyu diğerlerinden daha uzun tutun 60 mm den fazla Fazla kabloyu katlamayın ya da küçük bir alana sıkıştırmayın Kablolara zarar vermemeye özen gösterin Kabloyu ve teli terminal bloğuna sa bitlerken her vidayı ilgili terminaline bağladığınızdan...

Страница 47: ...ra da somunu 3 veya 4 kez sıkıştırın İç ünite kısmındaki bağlantı geçişlerinde kılavuz olarak aşağıdaki tabloyu kullanın ve sıkıştırma işlemini iki somun anahtarını kullanarak gerçekleştirin Fazla sıkıştırma ile boru bölümüne zarar verebilirsiniz Dış ünite bağlantısı Boruları bağlamak için iç üniteye uyguladıklarınızı dış ünite kesme vanasının boru bağlantısına da uygulayın Sıkıştırmalarda somun v...

Страница 48: ... ve altıgen anahtar ları aşağıda verilen figürdeki gibi sağ ve soldaki kare deliklere yer leştirin daha sonra yukarı doğru itin iç ünitenin taban kısmı aşağı doğru kayacak ve kancalardan kurtulacaktır Sökme prosedürü 1 Panel grubunu tespit eden 3 vidayı sökün 2 Panel grubunu sökün İlk önce alt kenarı çıkarttığı nızdan emin olun Takma prosedürü 1 Sökme prosedürünü tersten takip ederek panel grubunu ...

Отзывы: