44
6
E
D
I
F
NL
SD
3.
B
1.
D
2.
C
4.
E
B
C
D
A
E
F
6. Installing the drain piping
Installing procedures
1. Attach the joint socket
5
supplied with the unit to the drain port on the unit with a
vinyl chloride adhesive.
2. Fasten the socket cover
6
supplied with the unit to the joint socket
5
.
3. Attach the field drain piping (VP-20) to the joint socket
5
with a vinyl chloride
adhesive.
4. Wrap the drain piping cover
7
supplied with the unit. (Seam taping)
A
Drain pan
D
Joint socket
5
B
Drain piping
E
Drain piping cover
7
C
Socket cover
6
5. Check for correct drainage.
F
Inspection hole
∗
Fill the drain pan with water of about 1 L from the inspection hole.
∗
After checking for correct drainage, replace the inspection panel.
6. Installation der Auslaufrohrleitung
Installationsablauf
1. Die mit der Anlage gelieferten Verbindungsrohrmuffen
5
am Auslauf der Anlage
mit einem Klebemittel aus Vinyl Chlorid anbringen.
2. Die mit der Anlage gelieferten Rohrmuffenabdeckungen
6
an den Verbindungs-
rohrmuffen
5
befestigen.
3. Die Feldauslaufrohrleitung (VP-20) an den Verbindungsrohrmuffen
5
mit einem
Klebemittel aus Vinyl Chlorid befestigen.
4. Die mit der Anlage mitgelieferte Rohrleitungsabdeckung
7
umwickeln (mit Naht-
klebeband).
A
Auslaufpfanne
D
Verbindungsmuffe
5
B
Auslaufrohrleitung
E
Abdeckung der Auslaufrohrleitung
7
C
Rohrmuffenabdeckung
6
5. Auf einwandfreien Auslauf überprüfen.
F
Inspektionsöffnung
∗
In die Auslaufpfanne etwa 1 l Wasser von der Inspektionsöffnung aus einfüllen.
∗
Nach Überprüfung des einwandfreien Auslaufs die Inspektionsplatte wieder an-
bringen.
6. Installera dräneringsrör
Installationsmoment
1. Fäst rörmuffen
5
som medföljer enheten vid dräneringsöppningen på enheten
med vinylkloridbaserat lim.
2. Fäst rörkåpan
6
som medföljer enheten på rörmuffen
5
.
3. Fäst dräneringsröret (VP-20) vid rörmuffen
5
med vinylkloridbaserat lim.
4. Linda dräneringsrörsskyddet
7
som medföljer enheten (foglindning)
A
Dräneringstråg
D
Rörmuff
5
B
Dräneringsrör
E
Dräneringsrörsskydd
7
C
Rörkåpa
6
5. Kontrollera efter korrekt dränering.
F
Inspektionshål
∗
Fyll dräneringstråget med ca. 1 l vatten från inspektionshålet.
∗
Sätt tillbaka inspektionspanelen när dräneringen kontrollerats.
6. Installation du tuyau d’évacuation
Méthodes d’installation
1. Relier la douille
5
fournie avec l’appareil à l’orifice d’évacuation de l’appareil
avec un adhésif de chlorure de vinyle.
2. Attacher la gaine
6
(fournie avec l’appareil) au tuyau d’évacuation
5
.
3. Relier le tuyau d’évacuation (VP-20) à la douille
5
avec un adhésif de chlorure
de vinyle.
4. Envelopper la gaine
7
(fournie avec l’appareil) autour du tuyau d’évacuation
(bandage de soudure)
A
Bac d’évacuation
D
Douille
5
B
Tuyauterie d’évacuation
E
Gaine de la tuyauterie d’évacuation
7
C
Gaine de la douille
6
5. Vérifier que le système d’évacuation est correct.
F
Orifice d’inspection
∗
Remplir le bac d’évacuation en versant environ 1l d’eau par l’orifice d’inspection.
∗
Après avoir vérifié que le système d’évacuation fonctionne correctement, remettre
le panneau de service en place.
6. Installatie van de afvoerleiding
Montage-procedure
1. Maak de bij het apparaat meegeleverde sokverbinding
5
vast aan de uitlaat-
opening van het apparaat met een vinyl-chloride-lijm.
2. Maak de bij het apparaat meegeleverde mofbedekking
6
vast aan de sok-
verbinding
5
.
3. Maak de buiten het apparaat lopende afvoerleiding (VP-20) vast aan de sok-
verbinding
5
met een vinyl-chloride-lijm.
4. Wikkel de bij het apparaat meegeleverde afvoerleidingsbekleding
7
om de afvoer-
leiding heen. (Doe plakband over de naad heen)
A
Afwateringsbakje
D
Sokverbinding
5
B
Afvoerleiding
E
Afvoerleidingsbedekking
7
C
Mofbedekking
6
5. Controleer dat de afvoer goed werkt.
F
Inspectieopening
∗
Vul de afwateringsbak door de inspectieopening met ongeveer 1 liter water.
∗
Nadat u heeft gecontroleerd of het water goed wegloopt, vervangt u het inspectie-
paneel.
6. Installazione della tubazione di drenaggio
Procedure di installazione
1. Collegare la staffa di attacco
5
fornita con l’unità all’apertura di drenaggio con
adesivo al cloruro di vinile.
2. Fissare il coperchio della staffa
6
fornito con l’unità alla staffa di attacco
5
.
3. Fissare la tubazione di drenaggia eseguito localmente (VP-20) alla staffa di at-
tacco
5
con adesivo al cloruro di vinile.
4. Avvolgere il coperchio della tubazione di drenaggio
7
fornito con l’unità. (Fasciatura
delle giunzioni)
A
Vaschetta di drenaggio
D
Staffa di attacco
5
B
Tubazione di drenaggio
E
Coperchio della tubazione di drenaggio
7
C
Coperchio della staffa
6
5. Controllare il corretto funzionamento del drenaggio.
F
Foro d’ispezione
∗
Versare circa 1 l d’acqua nella vaschetta di drenaggio dal foro d’ispezione.
∗
Dopo aver controllato il corretto funzionamento del drenaggio, sostituire il pannello
d’ispezione.