27
3
ES
TR
PR
GR
DK
中
3. Instalación de la unidad interior
3.3. Instalación de la unidad interior
Dependiendo de si el techo tiene materiales de adorno o no, use el método de
suspensión más adecuado según se indica a continuación.
Ausencia de materiales de adorno
a
Soporte de suspensión
b
Unidad
1)
Suspensión directa de la unidad
Procedimientos de instalación
1. Instale la arandela
1
(suministrada con la unidad) y la tuerca (no suministrada).
2. Monte (enganche) la unidad por medio de los pernos de suspensión.
3. Apriete las tuercas.
Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad
• Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a
derecha.
• Comprobar que la parte frontal ha quedado ligeramente más levantada que la
parte posterior.
3. Instalação da unidade interior
3.3. Instalação da unidade interior
Utilize o método de suspensão consoante a presença ou ausência de materiais de
tecto como segue.
Na ausência de materiais de tecto
a
Suporte de suspensão
b
Unidade
1)
Suspensão directa da unidade
Instruções de instalação
1. Instale a anilha
1
(fornecida com a unidade) e a porca (à venda no comércio).
2. Pendure (enganche) a unidade nos parafusos de suspensão.
3. Aperte as porcas.
Verifique o estado da instalação da unidade.
• Verifique se a unidade está em posição horizontal entre os lados esquerdo e direi-
to.
• Verifique se a unidade está continuamente inclinada para baixo da frente para a
retaguarda.
3. ‹ç ünitenin monte edilmesi
3.3. ‹ç ünitenin monte edilmesi
Tavan malzemelerinin bulunup bulunmad›¤›na ba¤l› olarak, afla¤›daki flekilde uygun
bir asma yöntemi kullan›n.
Tavan malzemesi yoksa
a
Ask› deste¤i
b
Ünite
1)
Ünitenin do¤rudan as›lmas›
Montaj ifllemleri
1. (Üniteyle birlikte verilen) rondelay›
1
ve (yerel piyasadan tedarik edilen) somunu
tak›n.
2. Üniteyi ask› c›vatalar›na tak›n (as›n).
3. Somunlar› s›k›n.
Ünitenin montaj durumunu kontrol edin.
• Ünitenin sol ve sa¤ taraflar aras›nda terazide olup olmad›¤›n› kontrol edin.
• Ünitenin önden arkaya do¤ru sürekli biçimde e¤imli olup olmad›¤›n› kontrol edin.
3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
3.3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó¿ÚÙËÛ˘ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ‡·ÚÍË ‹
fi¯È ͢ϤӉ˘Û˘ Î·È Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ.
¯ˆÚ›˜ ͢ϤӉ˘ÛË
a
¶ÚÔÛ¿ÚÙËÌ· ÛÙ‹ÚÈ͢
b
ªÔÓ¿‰·
1) ∞¢ı›·˜ ·Ó¿ÚÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
¢È·‰Èηۛ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
1. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¤Ì‚˘ÛÌ·
1
(Ô˘ ÚÔÌËı‡ÂÙ·È Ì ÙË ÌÔÓ¿‰·) Î·È ÙÔ
·ÍÈÌ¿‰È (Ô˘ ı· ÚÔÌËı¢Ù›Ù ÛÙËÓ ÙÔÈ΋ ·ÁÔÚ¿).
2. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ (Á·ÓÙ˙ÒÛÙÂ) ÙË ÌÔÓ¿‰· Ì ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·Ó¿ÚÙËÛ˘.
3. ™Ê›ÍÙ ٷ ·ÍÈÌ¿‰È·.
∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÛÙ·ıÂÚfiÙËÙ· Ù˘ ·Ó¿ÚÙËÛ˘ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
•
∂ϤÁÍÙ ÒÛÙÂ Ë ÌÔÓ¿‰· Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ı¤ÛË, ·fi ÙËÓ ‰ÂÍÈ¿ ¤ˆ˜
ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÏÂ˘Ú¿.
•
∂ϤÁÍÙ ÒÛÙ ·fi ÙËÓ ›Ûˆ ÚÔ˜ ÙËÓ ÚfiÛıÈ· ÏÂ˘Ú¿ Ë ÌÔÓ¿‰· Ó· ¤¯ÂÈ
ÎÏ›ÛË ÚÔ˜ Ù· οو.
3. Montering af den indendørs enhed
3.3. Montering af den indendørs enhed
Brug en hensigtsmæssig ophængningsmetode afhængig af, om følgende lofts-
materialer er til stede eller ej.
Uden loftsmaterialer
a
Ophængningskonsol
b
Enhed
1)
Direkte ophængning af enheden
Monteringsprocedure
1. Monter den pakning
1
, der følger med enheden og møtrikken (der skal købes
lokalt).
2. Sæt (hægt) enheden gennem ophængningsboltene.
3. Stram møtrikkerne.
Check montagen.
• Kontroller, at enheden er horisontal i forhold til højre og venstre side.
• Kontroller, at enhedens hældning set forfra og bagud er konstant.
3.