background image

57

ES

TR

PR

GR

DK

7

7.

2.2. Quite la tapa 

A

 del mando a distancia y conecte el cable en el conector corres-

pondiente 

B

.

a

Abrir dando la vuelta con la uña.

b

Cable del mando a distancia 

4

c

Sección dentada

d

Conector

e

Pase el cable del mando a distancia a través de la sección dentada del cuerpo del mismo

B

.

2.3. Conecte el cable al mando a distancia, instale éste en la caja de distribución y

después ponga la tapa 

A

 sobre el cuerpo del mando 

B

 y fíjela con el tornillo de

cabeza plana 

2

.

f

Enganche el cierre superior 

B

g

Caja de distribución

h

(No apriete demasiado) 

2

i

Tornillo M4 

×

 2 (no suministrado)

7. Trabajo eléctrico

2.2. Uzaktan kumanda ünitesi kapa¤›n› 

A

 ç›kard›ktan sonra uzaktan kumanda ünitesi

kordon konektörünü uzaktan kumanda ünitesine 

B

 ba¤lay›n›z.

a

T›rna¤›n›zla kan›rt›p aç›n›z.

b

Uzaktan kumanda ünitesi kordonu 

4

c

Çentikli k›s›m

d

Konektör

e

Uzaktan kumanda ünitesi kordonunu uzaktan kumanda ünitesi gövdesinin çentikli k›sm›ndan
geçirerek yerlefltiriniz 

B

.

2.3. Uzaktan  kumanda  ünitesi  kordonunu  tak›n›z,  uzaktan  kumanda  ünitesinin

gövdesini flalter kutusuna monte ettikten sonra uzaktan kumanda ünitesi kapa¤›n›

A

 yass› bafll› bir vidayla uzaktan kumanda ünitesinin gövdesine 

B

 tak›n›z 

2

.

f

Üst mandala 

B

 geçiriniz.

g

fialter kutusu

h

(Fazla s›kmay›n›z) 

2

i

2 adet M4 vida (yerel düzenleme)

7. Elektrik iflleri

2.2. Fjern dækslet 

A

 fra fjernbetjeningen og tilslut konnektoren på  fjernbetjening-

skablet til fjernbetjeningen 

B

.

a

Drej åben med fingerneglen

b

Fjernbetjeningskabel 

4

c

Del med indskæring

d

Konnektor

e

Anbring fjernbetjeningskablet gennem den udskårede del af fjernbetjeningshuset 

B

.

2.3. Tilslut fjernbetjeningskablet og installér fjernbetjeningshuset på kontaktskabet.

Anbring derefter fjernbetjeningsdækslet 

A

 på fjernbetjeningshuset 

B

 med en

fladhovedet skrue 

2

.

f

Hægt den øvre krog 

B

g

Kontaktskab

h

(Spænd ikke for hårdt) 

2

i

M4 skrue 

×

 2 (anskaffes lokalt)

7. Elektrisk arbejde

2.2. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 

A

, Î·ÙfiÈÓ ÂÓÒÛÙ ÙÔ Û˘Ó‰ÂÙÈÎfi

̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ηÏÒ‰ÈÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 

B

.

a

∞ÓÔ›ÍÙ ÛÙÚ›‚ÔÓÙ·˜ Ì ÙÔ Ó‡¯È ÙÔ˘ ·ÓÙ›¯ÂÈÚ·

b

∫·ÏÒ‰ÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 

4

c

∆Ì‹Ì· Ì ÂÁÎÔ‹

d

™˘Ó‰ÂÙÈÎfi ̤ÚÔ˜

e

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·Ù¿ Ù¤ÙÔÈÔÓ ÙÚfiÔ, ÒÛÙ ӷ ‰È¤Ú¯ÂÙ·È
·fi ÙËÓ ÂÁÎÔ‹ ÛÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô ÙÌ‹Ì· ÛÒÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 

B

.

2.3. ∂ÓÒÛÙ  ÙÔ  Î·ÏÒ‰ÈÔ  ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘,  ÂÁηٷÛÙ‹ÛÙ  ÙÔ  ÛÒÌ·  ÙÔ˘

ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈÔ ‰È·ÎfiÙË, ηÙfiÈÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 

A

 ÛÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ 

B

 Î·È ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ

Ì ‚›‰· Â›‰˘ ÎÔÚ˘Ê‹˜ 

2

.

f

°·ÓÙ˙ÒÛÙÂ ÙÔ ¿Óˆ Ì¿ÓÙ·ÏÔ 

B

g

∫È‚ÒÙÈÔ ‰È·ÎfiÙË

h

(ªË ÛÊ›ÁÁÂÙ ¿Ú· Ôχ) 

2

i

M4 ‚›‰· 

×

 2 (∫·Ù¿ ÙËÓ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘)

7. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜

2.2. Retire a tampa do controlo remoto 

A

 e ligue a ficha do cabo à respectiva ficha

B

.

a

Desande a tampa com os dedos

b

Cabo de controlo remoto 

4

c

Secção entalhada

d

Ficha

e

Faça passar o cabo de controlo remoto pela secção entalhada do chassis do controlo
remoto 

B

.

2.3. Fixe o cabo de controlo remoto, instale o chassis do controlo remoto na caixa

de distribuição, fixe a tampa do controlo remoto 

A

 ao chassis deste 

B

 com o

parafuso de cabeça chata 

2

.

f

Prenda a garra superior 

B

g

Caixa de distribuição

h

(Não aperte demasiado) 

2

i

2 parafuso M4 (arranjo do local)

7. Trabalho de electricidade

Содержание Mr. SLIM PC-2.5GJA

Страница 1: ...so seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado MANUAL DE INSTALAÇÃO Para segurança e utilização correctas leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado INSTALLATIONSMANUAL Læs venligst denne installationsmanual grundigt før De installerer airconditionanlægget af hensyn til sikker og korr...

Страница 2: ...ons électriques 46 8 Marche d essai 64 9 Câblage des champs électriques Spécifications du câblage des circuits d alimentation 76 1 Veiligheidsvoorschriften 4 2 Plaats 12 3 Het binnenapparaat installeren 18 4 Het buitenapparaat installeren 30 5 Installeren van de koelstofleidingen 32 6 Installatie van de afvoerleiding 42 7 Elektrische aansluitingen 46 8 Proefdraaien 64 9 Elektrische bedrading op de...

Страница 3: ...da cablagem eléctrica 78 1 Sikkerhedsforanstaltninger 5 2 Montagested 13 3 Montering af den indendørs enhed 19 4 Montering af den udendørs enhed 31 5 Montering af kølemiddelrør 33 6 Montering af drænrør 43 7 Elektrisk arbejde 47 8 Afprøvning 65 9 Elektrisk ledningsføring i marken Specifikationer for føring af strømførende ledninger 78 1 ÚÔÊ Ï ÎÙÈÎ ª ÙÚ ÛÊ ÏÂ 5 2 ÃÒÚÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË 13 3 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË...

Страница 4: ...Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d endommager l ap pareil 1 Veiligheidsvoorschriften s s s s s Lees alle Veiligheidsvoorschriften voordat u het apparaat installeert s s s s s Deze apparatuur voldoet mogelijk niet aan de EG richtlijnen EN60555 2 1987 EN61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 en of EN60555 3 1987 A1 1991 EN61000 3 3 1995 s s s s s Stel de aanleverende instantie op d...

Страница 5: ...60555 2 1987 EN61000 3 2 1995 A1 1998 A2 1998 y o EN60555 3 1987 A1 1991 EN61000 3 3 1995 s Antes de conectar el sistema informe al servicio de suministro o pídale permiso para efectuar la conexión Atención Describe precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo de lesiones o muerte del usuario Cuidado Describe las precauciones que se deben tener para evitar daños en la unidad 1 Pr...

Страница 6: ...ELV Bij onderhoud dient u de spanning voor zowel het binnenapparaat als het buitenapparaat geheel uit te zetten Waarschuwing Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig 1 Sicherheitsvorkehrungen Beschreibt eine Handlung die unterbleiben muß Zeigt an daß wichtige Anweisungen zu befolgen sind Verweist auf einen Teil der Anlage der geerdet werden muß Zeigt an daß bei rotierenden Teilen Vor...

Страница 7: ... Önemli talimatlara mutlaka uymak gerekti ini gösterir Topraklanmas gereken parçalar gösterir Dönen parçalara dikkat edilmesi gerekti ini gösterir Bak m yapmaya bafllamadan önce ana flalterin kapat lmas gerekti ini gösterir Elektrik çarpmas na dikkat edin S cak yüzeye dikkat edin ELV Bak m yapaca n z zaman lütfen hem ç Ünitenin hem de D fl Ünitenin elektrik giriflini kapat n Uyar Ana üniteye yap flt r ...

Страница 8: ...ventuele lekkage van koelstof Als er koelmiddel lekt als het apparaat aanstaat moet u de kamer ventileren 1 Sicherheitsvorkehrungen Warnung Die Anlage sollte nicht von der Bedienungsperson eingebaut werden Wenden Sie sich zum Einbau der Anlage an Ihren Händler oder eine Vertragswerkstatt Nur von Mitsubishi Electric zugelassenes Zubehör verwenden und dieses durch Ih ren Händler oder eine Vertragswe...

Страница 9: ...rine uygun olmal d r Ünite a rl n çekebilecek bir yap ya sa lam biçimde monte edilmelidir Kablo ba lant lar nda sadece belirtilen kablolar kullan n Montaj tamamlan ncaya kadar flalteri açmay n Her türlü elektrik ifli yerel mevzuata ve bu kullan m k lavuzuna uygun olarak ehliyetli bir elektrikçi taraf ndan yap lmal d r So utucu devresini doldurmak için sadece belirtilen so utucu maddeyi R 22 kullan n...

Страница 10: ...aat is uitgeschakeld moet u vijf minuten wachten voordat u de netschakelaar uitschakelt 1 Sicherheitsvorkehrungen Vorsicht Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum 80 überschreitet oder wenn die Ablaßleitung verstopft ist kann aus der Innenanlage Wasser austreten Installieren Sie die Innenanlage nicht an Stellen an denen tropfendesWasser Schäden verursachen kann Diese Klimaanlage sollte nicht in Bereiche...

Страница 11: ...Bu klima yo un su buhar n n makina ya dahil uçucu ya lar n veya kükürt duman n n bulundu u yerlere monte edilmemelidir aksi halde kliman n performans önemli ölçüde azal p iç aksam zarar görebilir Sadece belirtilen kapasitede sigorta kullan n Elektrik çarpmas tehlikesini azaltmak için mutlaka topraklama kaça devre kesicisi kullan n Mutlaka toprak hatt ba lay n Yo uflmay önlemek için drenaj borular n...

Страница 12: ...Luogo in cui installare 2 1 Dimensioni dell unità Sezione interna Selezionare una posizione di installazione in grado di offrire i seguenti spazi neces sari per l installazione e la manutenzione dell unità mm Modelli W D H A B C E PC 2 1000 680 221 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 PC 2 5 3 1310 680 221 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 PC 4 1310 680 281 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 PC 5 6 1620 680...

Страница 13: ... Max 250 PC 2 5 3 1310 680 221 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 PC 4 1310 680 281 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 PC 5 6 1620 680 281 Min 270 Min 300 Min 500 Max 250 Uyar ç üniteyi ünitenin a rl n çekebilecek dayan kl l kta bir tavana monte edin 2 2 D fl ölçüler D fl ünite mm Model W D H A B C PU 2 870 295 650 500 185 330 PU 2 5 3 870 295 850 500 185 330 PU 4 870 295 1258 500 185 330 PU 5 6 970 345 1...

Страница 14: ...ifférence d élévation s appliquent à toutes dis positions des appareils intérieurs et extérieurs sans tenir compte de celui qui est le plus élevé D Appareil intérieur E Appareil extérieur 2 3 Koelpijpen s Controleer dat het verschil in hoogte tussen het binnen en het buiten apparaat de lengte van de koelpijpen en het aantal bochten in de leidingen binnen de limieten zoals in onderstaande tabel aan...

Страница 15: ...A Borular n B Yükseklik fark C Büküm say s uzunlu u tek yönde tek yönde PC 2 2 5 En çok 30 m En çok 20 m En çok 10 PC 3 En çok 30 m En çok 20 m En çok 15 PC 4 En çok 40 m En çok 30 m En çok 15 PC 5 6 En çok 50 m En çok 50 m En çok 15 Yükseklik s n rlamalar iç ya da d fl üniteden hangisinin daha yüksekte oldu una bak lmaks z n geçerlidir D ç ünite E D fl ünite 2 3 Tubería de refrigerante s Compruebe ...

Страница 16: ... lodrätt i förhållande till vindriktningen på säsongsvindarna om denna känns till 2 4 Ventilation et espace de service Lors de l installation d un seul appareil extérieur A Min 100 150 mm Lors de l installation de plusieurs appareils extérieurs A Min 100 150 mm B Min 10 mm C Min 200 300 mm D Jusqu à 10 appareils Lors de l utilisation de guides d évacuation d air vendus séparé ment cinq appareils m...

Страница 17: ... ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÌÔÓ ˆÓ Ô ÂÁÎ ı ÛÙ ÓÙ È Ë Ì Ï ÛÙËÓ ÏÏË ÂÓ Ú ÂÈ Ó Í ÂÚÓ ÙÈ ÓÙ E Min 1000 ÏÛÙ È È ÛÙ ÛÂÈ ÛÂ Ú ÓıÂÛË Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙ ÌÔÓÙ Ï PU 4 5 6 ŸÙ Ó Ë ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Á ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÔÚÔÊ Û ÏÏÔ ÛËÌÂ Ô fi Ô ÂÓ Ú ÂÈ ÚÔÛÙ Û fi ÙÔÓ Ú Ù ÛÙfiÌÈ ÂÍ ÁˆÁ Ú Ú ÂÈ Ó ÙÔ ÔıÂÙÔ ÓÙ È Ì ÙÚfi Ô ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ Â Ó È ÂÎÙÂıÈÌ Ó ÌÂÛ ÛÂ Ó Ù ÚÂ Ì Ù ÚÔ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙË ÌÔÓ Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÙ È Ì ÙÚfi Ô ÒÛÙ ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÂÍ ÁˆÁ Ú Ó Ê Û Î ıÂÙ ÛÂ Û ÛË Ì...

Страница 18: ...ür Gasrohrleitung 3 Rohrabdeckung 1 Stck kleine Ausführung für Flüssigkeitsrohrleitung 4 Bänder 4 Stck 5 Verbindungsrohrmuffe 1 Stck gekennzeichnet mit UNIT 6 Rohrmuffenabdeckung 1 Stck 7 Ablaufrohrabdeckung 1 Stck 3 1 De toebehoren voor het binnenapparaat controle ren Het binnenapparaat moet geleverd worden met de volgende reserve onderdelen en toebehoren deze zitten in het inlaatrooster Accessoi...

Страница 19: ...Ë ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 3 1 ç ünitenin aksesuarlar n kontrol edin ç üniteyle birlikte girifl zgaras n n içinde bulunan afla daki yedek parçalar ve aksesuarlar verilmifl olmal d r Aksesuar n ad Miktar 1 Rondela 4 adet 2 Boru kapa 1 adet büyük boy gaz borular için 3 Boru kapa 1 adet küçük boy s v borular için 4 Bant 4 adet 5 Ek yeri soketi 1 adet üzerinde UNIT yaz s vard r 6 Soket kapa 1 adet 7 Drenaj borusu...

Страница 20: ...ndépendante peut être enlevé H Tuyau à liquide 3 Het binnenapparaat installeren 3 2 Voorbereidingen voor de montage 1 Ophangbout installatieruimte mm Modellen A B C PC 2 933 1000 221 PC 2 5 3 1240 1310 221 PC 4 1240 1310 281 PC 5 6 1547 1620 281 2 Plaat van de koelstofleiding en de afvoerleiding mm Modellen D E F PC 2 2 5 3 131 175 178 PC 4 5 6 191 235 238 A Achterkant E Rechter afvoerleiding B Li...

Страница 21: ...tenin monte edilmesi 3 2 Montaja haz rl k 1 Ask c vatas montaj aral klar mm Model A B C PC 2 933 1000 221 PC 2 5 3 1240 1310 221 PC 4 1240 1310 281 PC 5 6 1547 1620 281 2 So utma ve drenaj borular n n yeri mm Model D E F PC 2 2 5 3 131 175 178 PC 4 5 6 191 235 238 A Arka taraf E Sa drenaj borular B Sol taraf F Sol drenaj borular C Sa taraf G Gaz borular D Ba ms z parça sökülebilir H S v borular 3 ...

Страница 22: ... Utiliser des boulons de suspension de taille W3 8 ou M10 Les dimensions entre parenthèses concernent les modèles PC 4 5 et 6 3 Het binnenapparaat installeren 3 Selectie van de locatie van de ophangbouten en de leidingen Geef met gebruikmaking van het installatiepatroon de posities van de ophangbouten en de leidingen aan en bereid de betreffende gaten voor A Installatiepatroon B Gat voor de ophang...

Страница 23: ...en ka t flablonu kullanarak ask c vatalar ve borular için uygun konumlar seçin ve delik yerlerini haz rlay n A Ka t flablon B Ask c vatas deli i C ç ünitenin geniflli i Ask c vatalar n tespit edin veya c vatalar takmak için köflebent payandalar veya çapl kereste kullan n A Her birinin a rl 100 kg ilâ 150 kg olan parçalar kullan n B W3 8 lik veya M10 luk ask c vatalar kullan n içinde verilen ölçüler PC...

Страница 24: ...xation du panneau latéral un de chaque côté droit et gauche puis faire glisser le panneau latéral vers l avant pour l enlever 3 Het binnenapparaat installeren 4 Voorbereidingen van het binnenapparaat 1 Monteer de ophangbouten de W3 8 of de M10 bouten moet u zelf kopen Stel de afstand vanaf het plafond van te voren vast 1 binnen 100 mm A Plafondoppervlak B Ophangbout C Ophangbeugel 2 Haal het inlaa...

Страница 25: ...si 4 ç ünitenin haz rlanmas 1 Ask c vatalar n tak n W3 8 lik veya M10 luk c vatalar yerel piyasadan tedarik edin Tavandan olan uzakl 1 100 mm toleransla önceden saptay n A Tavan yüzeyi B Ask c vatalar C Ask deste i 2 Girifl zgaras n ç kar n Hava girifl zgaras n tutan iki yerdeki tutamaklar arkaya kayd r p aç n 3 Yan paneli ç kar n Yan paneli tutan her iki tarafta sa da ve solda vidalar ç kard ktan s...

Страница 26: ...er la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que l appareil est continuellement orienté vers le bas de l avant à l arrière 3 Het binnenapparaat installeren 3 3 Het binnenapparaat monteren Afhankelijk van het feit of u het apparaat aan het plafond ophangt of niet moet u een geschikte ophangmethode selecteren Als er...

Страница 27: ... Tavan malzemelerinin bulunup bulunmad na ba l olarak afla daki flekilde uygun bir asma yöntemi kullan n Tavan malzemesi yoksa a Ask deste i b Ünite 1 Ünitenin do rudan as lmas Montaj ifllemleri 1 Üniteyle birlikte verilen rondelay 1 ve yerel piyasadan tedarik edilen somunu tak n 2 Üniteyi ask c vatalar na tak n as n 3 Somunlar s k n Ünitenin montaj durumunu kontrol edin Ünitenin sol ve sa taraflar a...

Страница 28: ... Ecrous doubles 3 Het binnenapparaat installeren 2 De ophangbeugel eerst aan het plafond monteren Montageprocedure 1 Haal de ophangbeugels de U vormige pakkingen en de bevestigingsschroeven voor de ophangbeugel uit het apparaat 2 Pas de bevestigingsbouten voor de ophangbeugels die op het apparaat zitten aan 3 Maak de ophangbeugels vast aan de ophangbouten 4 Haak het apparaat in de ophangbeugels Zo...

Страница 29: ...den ç kar n 2 Ünitenin üzerindeki ask deste i tutma c vatalar n ayarlay n 3 Ask payandalar n ask c vatalar na tak n 4 Üniteyi ask payandalar na tak n as n U biçimli rondelalar kullanmay unutmay n A C vata B Ünite C Rondela D Ask deste i tespit vidas E C vata F Rondela 1 G Çifte somun 3 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ 2 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÚÔÛ ÚÙ Ì ÙÔ ÛÙ ÚÈÍË ÚÒÙ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ Úfi Ô ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË 1 µÁ ÏÙ fi ÙË ÌÔÓ Ù...

Страница 30: ... sezione esterna Assicurarsi di installare l unità su una superficie solida e in piano per evitare rumo ri di sbattimento durante il funzionamento Specifiche delle fondamenta Bullone fondamenta M10 3 8 Spessore del cemento 120 mm Lunghezza del bullone 70 mm Capacità di carico 320 kg A Bullone M10 3 8 B Base Le dimensioni in sono per i modelli PU 5 6 Assicurarsi che la lunghezza del bullone fondame...

Страница 31: ...s enhed Enheden skal monteres på en solid plan overflade for at forhindre raslelyde under anvendelsen Specifikationer for fundament Fundamentbolt M10 3 8 Betontykkelse 120 mm Boltlængde 70 mm Belastningskapacitet 320 kg A M10 3 8 bolt B Monteringsplade Mål i gælder for PU 5 6 modeller Kontroller at fundamentbolten er mindre end 25 mm fra monteringspladens bund Fastgør monteringspladen omhyggeligt ...

Страница 32: ... Item Modelle PC 2 2 5 3 PC 4 5 6 Flüssig ODø9 52 3 8 ODø9 52 3 8 Gas ODø15 88 5 8 ODø19 05 3 4 Ablaßrohrleitung PVC ODø26 1 Kältemitt elrohrleitung 5 Installera kylmedelsrör 5 1 Inomhusenhet Om kommersiellt tillgängliga kopparrör används bör vätske och gasrör lindas med kommersiellt tillgängligt isoleringsmaterial värmebeständig upp till 100 C eller mer tjocklek 12 mm eller mer Inomhusdelarna på ...

Страница 33: ...des almindelige kobberrør pakkes væske og gasrør ind i alminde ligt isoleringsmateriale varmebestandigt indtil 100 C eller derover tykkelse 12 mm og derover De indendørs dele af drænrøret skal pakkes ind i isoleringsmaterialer af polyethylenskum massefylde på 0 03 tykkelse på 9 mm eller derover Størrelser på køle og drænrør Genstand Model PC 2 2 5 3 PC 4 5 6 Væske OD ø9 52 3 8 OD ø9 52 3 8 Gas OD ...

Страница 34: ... mm des gaines des tuyaux 2 et 3 A Tuyau à gaz E Gaine de tuyau 3 B Tuyau à liquide F Presser la gaine du tuyau contre la tôle C Courroie 4 G Matériel isolant du tuyau à réfrigérant D Gaine de tuyau 2 5 2 Koelleidingen 1 Binnenapparaat Montageprocedure 1 Schuif de bijgeleverde pijpbekleding 2 over de gasleiding heen totdat het hele maal tegen de metalen plaat aan de binnenkant van het apparaat ged...

Страница 35: ...ior Instruções de instalação 1 Faça deslizar a tampa do tubo fornecida 2 sobre o tubo de gás até tocar na chapa metálica dentro da unidade 2 Faça deslizar a tampa do tubo fornecida 3 sobre o tubo de líquidos até ela tocar na chapa metálica dentro da unidade 3 Aperte as tampas do tubo 2 e 3 nas duas extremidades 15 20 mm com as bandas fornecidas 4 A Tubagem de gás E Tampa do tubo 3 B Tubagem para l...

Страница 36: ...t retirer B Passage des tuyaux par le dessous C Passage des tuyaux par la droite retirer D passage des tuyaux par l arrière E Cache tuyaux F Vanne d arrêt G R 100 150 mm H Panneau de service I Montage sur rack 2 Buitenapparaat 1 Richting pijpinvoer De pijp kan vanuit alle richtingen worden aangebracht van voor achter links en onder 2 Verwijder het montagepaneel drie schroeven en het afdekkapje van...

Страница 37: ...g nedre side 2 Fjern servicepanelet tre skruer og rørføringsafdækningen en skrue s s s s s Vær omhyggelig med ikke at knække den bøjede del når rørene forbindes Brug to skruenøgler til at spænde brystmøtrikkerne 3 Når rørføringen sættes op hold da opsætningen under det øverste af rørførings afdækningen for at gøre det muligt let at fjerne servicepanelet A Frontrørføring udtrykning B Nedre rørførin...

Страница 38: ...puchon ramener la poignée vers soi et la tourner d un quart de tour en sens inverse des aiguilles d une montre pour fermer la vanne 6 Vérifier que la vanne d arrêt est complètement ouverte appuyer sur la poignée et tourner le capuchon pour le ramener sur sa position d origine 3 Afsluitkraan 1 Maak de verbindingen van de koelstofleidingen voor het binnen buitenapparaat als het stopventiel van het b...

Страница 39: ...interior del puerto de servicio mencionado anteriormente abriendo completamente las válvulas de parada de la unidad exterior La operación de la unidad con las válvulas cerradas podría causar daños en el compresor controlador etc 4 Utilice un sellador para proteger las conexiones de los tubos a fin de evitar que los extremos del material aislante se impregnen de agua 5 Quite la tapa tire de la mani...

Страница 40: ...ajout 12 L 20 Modèles PC 4 5 6 Longueur du tuyau un sens en m Jusqu à 20 m Supérieure à 20 m Ajout de réfrigérant en g R 22 Pas d ajout 30 L 20 L longueur 5 3 Bijvullen van koelstof Het is niet nodig om de hoeveelheid koelmiddel aan te passen als de lengte van de leiding niet langer is dan 20 meter Modellen PC 2 2 5 3 4 5 6 Het buitenapparaat is gevuld met een hoeveelheid koelmiddel aangegeven op ...

Страница 41: ...re mængden af kølemiddel hvis længden af rør føringen er op til 20 m Model PC 2 2 5 3 4 5 6 Den udendørs enhed er blevet påfyldt kølemiddel i en mængde angivet på produktets fabrikationsskilt der er tilstrækkelig til 20 meter rørføring Påfyld 12 gram model PC 2 2 5 og 3 eller 30 gram model PC 4 5 og 6 køle middel R 22 for hver yderligere meter rørføring ud over 20 meter Model PC 2 2 5 3 Rørlængde ...

Страница 42: ...ren så att de konstant lutar nedåt När arbetet avslutats kontrollera att korrekt dränering erhålls från utloppsöppningen i dräneringsrören B A 6 Installatie van de afvoerleiding 6 1 Voorbereidingen voor leidingmontage aan de lin kerkant A Afwateringsbakje B Plug Als u de leidingen aan de linkerkant aansluit moet u ervoor zorgen dat u de rubber plug in de rechter afvoeropening steekt Monteer de afv...

Страница 43: ...renagem 6 Montering af drænrør 6 1 Klargøring til rørinstallationen i venstre side A Drænplade B Prop For rørledningen i venstre side skal gummiproppen sættes i højre drænåbning Montér drænrøret så det hælder kontinuerligt nedad Når arbejdet er udført kontrolleres det at det korrekte afløb er til rådighed fra drænrørets udløbsåbning 6 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÛˆÏ ÓˆÛË ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË 6 1 ÚÔ Ú ÛΠÁÈ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ...

Страница 44: ...c l appareil à l orifice d évacuation de l appareil avec un adhésif de chlorure de vinyle 2 Attacher la gaine 6 fournie avec l appareil au tuyau d évacuation 5 3 Relier le tuyau d évacuation VP 20 à la douille 5 avec un adhésif de chlorure de vinyle 4 Envelopper la gaine 7 fournie avec l appareil autour du tuyau d évacuation bandage de soudure A Bac d évacuation D Douille 5 B Tuyauterie d évacuati...

Страница 45: ...bería de drenaje que se suministra con la unidad tapando la junta con cinta A Depósito de drenaje D Adaptador de junta 5 B Tubería de drenaje E Tapón de la tubería de drenaje 7 C Tapón del adaptador 6 5 Comprobación de un drenaje correcto F Orificio de inspección Llene el depósito de drenaje con un litro de agua aproximadamente a través del orificio de inspección Después de comprobar el correcto f...

Страница 46: ... la page 76 Tou jours respecter ces spécifications Un dispositif de débranchement de l alimentation avec un interrupteur d isolation ou tout autre dispositif devra être intégré dans tous les conducteurs actifs du câblage fixe 7 Installations électriques 7 Collegamenti elettrici 7 1 Precauzioni s Alimentare l unità da un circuito indipendente s I collegamenti elettrici devono essere conformi agli s...

Страница 47: ...unidade avariará s Instale os terminais da cablagem de controlo juntos A cablagem eléctrica deve ser ligada de acordo com o diagrama de cablagem ade quado ao modelo a instalar No que respeita às especificações dos fios eléctricos consulte a página 78 Procure conformar se àquelas especificações A instalação eléctrica fixa estará equipada com um meio para desligar a alimenta ção através de um interr...

Страница 48: ...et elektrische gedeelte B Schroeven 2 stuks C Balk D Kabelklem E Transformator F Controlebord G Opening voor onderhoud 7 2 Cablaggi elettrici Procedure per i collegamenti elettrici 1 Rimuovere le due viti autofilettanti rimuovere poi il coperchio della parte elettri ca 2 Collegare saldamente i fili elettrici ai rispettivi morsetti 3 Sostituire i componenti rimossi 4 Fissare i fili elettrici serven...

Страница 49: ...È Ô Â Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÙÔ Î ÎÈ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ 2 Ó ÛÙ ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ Î ÏÒ È ÛÙÔ ÓÙ ÛÙÔÈ Ô ÎÚÔ ÎÙ 3 µ ÏÙ ÛÙË ıÂÛË ÙÔ Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Â Ù Á ÏÂÈ 4 Ê ÍÙ ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ Î ÏÒ È Ì ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ Ô Ú Ô Ó ÛÙË ÂÍÈ ÏÂ Ú ÙÔ ÎÈ ˆÙ Ô Û Ó ÛÂˆÓ A Ï ÌÌ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ B µ  2 ÙÂÌ C ÛÌË D ÊÈÁÎÙ Ú Î Ïˆ ˆÛË E ªÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ F Ï Î ÈÔ ÂÏ Á Ô G µÔËıËÙÈÎ Ô Ô Î Ïˆ Ô 7 Elektrisk arbejde 7 2 Elektrisk ledningsføring Ledn...

Страница 50: ...résente commande à distance peut être installée soit à l aide de câbles encastrés soit à l aide de câbles à découvert Sélectionner le système le plus approprié 7 3 Afstandsbediening Nr Naam Aantal 1 Afstandsbedieningseenheid 1 2 Platverzonken schroef M3 6 1 3 Schroef 41 16 2 4 Snoer van afstandsbedieningseenheid 1 12 aders met aansluitklem 5 Klem voor snoer van afstandsbedieningseenheid 3 6 Schroe...

Страница 51: ...remoto 3 6 Parafuso 41 16 3 1 Além deste manual esta caixa contém as peças indicadas Verifique antes de utilizar 2 O cabo de controlo remoto e os acessórios são fornecidos numa caixa separada junto aos acessórios da tubagem 3 O controlo remoto 1 é composto por duas partes como indicado 4 Instalação Este controlo remoto pode ser instalado utilizando um sistema de cablagem oculta ou um sistema de ca...

Страница 52: ... place e Profil de la commande à distance f Saillie comme une colonne g 70 mm ou davantage h Ecart d installation 83 5 mm 1 Bedradingssysteem 1 Onderdelen waarvoor dient te worden gezorgd op de plaats van installatie 1 1 Gebruik een schakeldoos Opmerking Installatie van de schakeldoos op een zuil direct naast een uitstulping zou niet mogelijk kunnen zijn Het voorzien van ruimte zoals getoond maakt...

Страница 53: ...n como se indica verticalmente 1 2 Use tubo canalizado de un diámetro de 15 9 mm 5 8 pulgadas o superior 1 3 Use contratuercas y boquillas adecuadas para el tubo canalizado a Cable del controlador remoto b Tubo de canalización disposición local c Configuración de la disposición local de los tornillos adecuados para la caja de distribu ción d Caja de distribución disposición local e Perfil del mand...

Страница 54: ...bedieningseenheid dient circa 20 cm uit de muur te steken A Elektriciteitsbuis B Schakeldoos Het snoer van de afstandsbedieningseenheid is gericht C Beschermingskap D Label van het display E Zijkant van het apparaat F Aansluitklem Leid het snoer van de afstandsbedieningseenheid door de elektriciteitsbuis vanaf de zijkant van het apparaat G Afstandsbedieningseenheid H Elektriciteitsbuis I Het appar...

Страница 55: ... protección D Etiqueta del visor E Lado del cuerpo de la unidad F conector Ponga el tubo canalizado del cable de mando a distancia a partir del lado del cuerpo de la unidad G Mando a distancia H Tubo canalizado I Cuerpo de la unidad No pase el conector de lado del cuerpo de la unidad por el tubo canalizado Después de pasar la cápsula de protección por el conducto córtelo y quítelo usando una cuchi...

Страница 56: ...de afdekplaat over de lip aan de bovenkant B g Schakeldoos h Niet te strak aandraaien 2 i M4 schroef 2 niet meegeleverd 2 2 Retirer le capot de la commande à distance A puis raccorder le connecteur du cordon à la commande à distance B a Utiliser son ongle pour tourner et ouvrir b Cordon de la commande à distance 4 c Partie accrochée d Connecteur e Placer le cordon dans la partie avec crochet du bo...

Страница 57: ... Del med indskæring d Konnektor e Anbring fjernbetjeningskablet gennem den udskårede del af fjernbetjeningshuset B 2 3 Tilslut fjernbetjeningskablet og installér fjernbetjeningshuset på kontaktskabet Anbring derefter fjernbetjeningsdækslet A på fjernbetjeningshuset B med en fladhovedet skrue 2 f Hægt den øvre krog B g Kontaktskab h Spænd ikke for hårdt 2 i M4 skrue 2 anskaffes lokalt 7 Elektrisk a...

Страница 58: ...e par le haut il n est pas possible de les faire sortir par la gauche par la droite ni par le bas b Couper 7 4 Niet weggewerkt bedradingssysteem 1 Voorbereiding Neem het snoer van de afstandsbedieningseenheid uit in de getoonde richting Ver wijder de afdekplaat A van de afstandsbedieningseenheid en snij dan het muur gedeelte van afdekplaat A af m b v een mes of kniptang aan de kant waar de draad u...

Страница 59: ...7 4 Synlig kabelføring 1 Forberedelse Tag fjernbetjeningskablet ud i den viste retning Fjern fjernbetjeningsdækslet A og skær med en kniv eller saks fjernbetjeningsdækslets vægsektion på kabeludførings siden A af a Fjernbetjeningskabel Kabeludføring kan kun foretages øverst det er ikke muligt fra venstre højre eller nedefra b Skær af 7 4 ÛÙËÌ Î Ï ÙÔ È Ù ÍË Û ÚÌ ÙˆÓ 1 ÚÔÂÙÔÈÌ Û µÁ ÏÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙË...

Страница 60: ...raat G Afstandsbedieningseenheid H Elektriciteitsbuis I Het apparaat Nadat u de beschermingskap door de elektriciteitsbuis heeft geleid dient u de kap los te knippen en te verwijderen m b v een draadkniptang J Aansluitklem K Elektriciteitsbuis L Hier knippen 7 Elektriska arbeten 2 Installation 2 1 Anslut fjärrkontrollsladdens kopplingsdon på fjärrkontrollen B a Fjärrkontrollssidan b Kopplingsdon F...

Страница 61: ...r C Koruyucu kapak D Etiket E Ünite gövdesi taraf F Konektör Uzaktan kumanda ünitesi kordonunu ünite gövdesi taraf nda kablo borusunun içinden geçiriniz G Uzaktan kumanda ünitesi H Kablo borusu I Ünite gövdesi Koruyucu kapa kablo borusunun içinden geçirdikten sonra bir tel makas yla kesip ç kar n z J Konektör K Kablo borusu L Buradan kesiniz 7 Trabajo eléctrico 2 Instalación 2 1 Conectar el cable ...

Страница 62: ... de afstandsbedieningseenheid niet in de afdekplaat vast komt te zitten 2 4 Bevestig de klem 5 voor het snoer van de afstandsbedieningseenheid aan de muur m b v schroef 6 en klem dan het snoer vast zoals getoond 7 Elektriska arbeten 2 2 Montera ordentligt fast fjärrkontrollen B på väggytan på 2 ställen med de 2 skruvarna 3 Drag åt delen märkt på fjärrkontrollsladden med skruv 3 2 3 Montera fjärrko...

Страница 63: ...a ünitesi kapa A y uzaktan kumanda ünitesi gövdesi B ye yass bafll vida 2 ile tespit ediniz Uzaktan kumanda ünitesi kordonunun uzaktan kumanda ünitesi kapa na s k flmamas na dikkat ediniz 2 4 Uzaktan kumanda ünitesi kordon kelepçesini 5 vida 6 ile duvar yüzeyine tespit ettikten sonra uzaktan kumanda ünitesi kordonunu gösterilen biçimde düzenleyiniz 7 Trabajo eléctrico 2 2 Sujete firmemente el cuerpo...

Страница 64: ...nts en suivant la description pour La sélection de fonc tions à l aide de la télécommande 8 1 Voordat u gaat proefdraaien s Nadat u het binnen en buiten apparaat heeft gemonteerd en klaar bent met de leidingmontage en de elektrische bedrading controleer dan nogmaals dat er geen koelmiddel lekt dat er geen aansluitingen los zitten en dat de polariteit correct is s Gebruik een 500 V weerstandsmeter ...

Страница 65: ...igen at enheden ikke har kølevæskelækager løse forbindelser eller forkert polaritet s Mål impedansen mellem strømforsyningens terminalklemme L N på den udendørs enhed og stel med en 500 V isolationsmåler og kontrollér at den er større end eller lig med 1 0 MΩ Ω Ω Ω Ω Sæt aldrig spænding på begge terminalklemmer til tilslutning af inden udendørsenhederne 1 2 s På specifikke modeller der kræver ændr...

Страница 66: ...llt Durch Befolgen der in der Fernbedienung angezeigten Anweisungen die zur Behe bung der möglichen Ursachen der Störfälle erforderlichen Maßnahmen ergreifen Signalement du problème L affichage de la commande à distance s allume momentanément au début de l opération puis s éteint Pas d affichage sur la commande à distance Un élément restreint n apparaît pas sur l affichage de la commande à distanc...

Страница 67: ...r de funcionamento ou o interrup tor não está operacional Causa possível 1 Ligação incorrecta do cabo entre as unidades interior e exterior 2 Ligação inadequada do cabo do controlador remoto inspeccione o conector do cabo de 12 fios Se a unidade não funcionar correctamente é porque está regulada para o modo de inspecção Em função das instruções fornecidas no controlador remoto faça o necessário pa...

Страница 68: ...ing 8 2 Provkörningen Driftsprocedurer 1 Slå på huvudströmbrytaren 2 Lämna enheten i suspension eller med indikatorn TIMER tänd håll UP och DOWN intryckta samtidigt i två sekunder eller längre och testläget bör bli tillgäng ligt 3 Tryck på MODE SELECT för att ställa in enheten i fläktläge FAN och kontrollera att luften blåses ut korrekt 4 Tryck på MODE SELECT för att ställa in enheten i kylläge CO...

Страница 69: ...blæses luft på korrekt måde 4 Tryk på MODE SELECT knappen for at indstille enheden på COOL køle eller DRY drift tørredrift og check så om der blæses kølig luft på korrekt måde 5 Tryk på FAN SPEED knappen for at checke om der er ændringer i luftstrømningshastighederne 6 Tryk på LOUVER knappen for at checke for korrekt drift af drejespjældene 7 Testkørselsdrift afbrydes ved at trykke på ON OFF knapp...

Страница 70: ...nne ment du dispositif de protection de l appareil extérieur Vérifier les connecteurs Vérifier les résistances thermiques Si Tout est correct Remplacer la carte du contrôleur de l appareil intérieur 1 2 Indicatie van Probleem Probleem met het buitenapparaat Probleem met de invoersensor RT1 Mogelijke Oorzaak Kabels tussen het binnen en buitenapparaat zijn niet goed aangesloten Omgekeerde polariteit...

Страница 71: ...ds beskyttelsesindretning fungerer korrekt Check stikkene Check termistorerne Hvis de findes i orden Udskift indendørs enhedens styringskort 1 2 ŒÓ ÂÈÍË µÏ Ë µÏ Ë ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ µÏ Ë ÛÙÔ ÈÛıËÙ ÚÈÔ fiÚÁ ÓÔ ÂÈÛÂÚ fiÌÂÓÔ Ú RT1 Èı Ó ÈÙ ÓÙÈÎ ÓÔÓÈÎ Û Ó ÂÛË Î Ïˆ Ô ÌÂÙ Í ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î È Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÓÙÔ ÛÙËΠÓÙ ÛÙÚÔÊË ÔÏÈÎfiÙËÙ ÓÂÚÁÔ ÔÈ ıËÎÂ Ô ÌË ÓÈÛÌfi ÚÔÛÙ Û ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ï ÙÙˆÌ ÙÈÎfi fiÚÁ ÓÔ ËÌÈ ÁˆÁÔ ıÂÚÌ...

Страница 72: ...eem Probleem met de leidingsensor RT2 Probleem met de draineersensor DS Draineer overloop bescherming ON OFF Mogelijke Oorzaak Kapotte thermister Connector maakt geen goed contact Kapotte thermister Connector maakt geen goed contact Kapotte draineer UP mechanisme Incorrect geïnstal leerde waterniveau verklikker Oplossing Controleer de connectors Controleer de thermisters Als deze goed zijn Vervang...

Страница 73: ...kt i stikket Fejl i termistor Dårlig kontakt i stikket Fejl i drænets løftemekanisme Ukorrekt installeret drænniveau detekteringssensor Fejlkorrektion Check stikkene Check termisto rerne Hvis de findes i orden Udskift indendørs enhedens styringskort Check stikkene Check termistorerne Hvis de findes i orden Udskift indendørs enhedens styringskort Check drænets løftemekanisme Check drænniveau detekt...

Страница 74: ...ossing Haal eventuele obstucties weg Controleer de luchtfilters Controleer de binnen ventilator Indikatorlampan är tänd för att visa att systemet är i inspektionsläge 6 7 Problembeskrivning Skyddsanordning för frysning över temperatur PÅ AV Möjlig orsak Luftflöde med kort cykel Tilltäppt luftfilter Felaktig inomhusfläkt Åtgärd Tag bort eventuella hinder Kontrollera luftfiltren Kontrollera inomhus ...

Страница 75: ...ser Denne indikatorlampe vil være tændt for at angive at systemet er indstillet på fejlfindingsdrift 6 7 ŒÓ ÂÈÍË µÏ Ë ÓÔÈ Ùfi ÏÂÈÛÙfi ÌË ÓÈÛÌfi ÚÔÛÙ Û Î Ù ÙÔ Ô ÂÚı ÚÌ ÓÛË Èı Ó ÈÙ µÚ Â Ó Î ÎψÛË ÚÔ ÙÔ Ú ª ÏÔÎ ÚÈÛÌ ÓÔ Ê ÏÙÚÔ Ú Ï ÙÙˆÌ ÙÈÎfi ÓÂÌÈÛÙ Ú ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÈÔÚıˆÙÈÎ Ó ÚÁÂÈ ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ٠ÂÌ fi È Â Ó Ú Ô Ó Ï ÁÍÂÙÂ Ù Ê ÏÙÚ ÙÔ Ú Ï ÁÍÂÙ ÙÔÓ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ Ùfi ÙÔ ÊˆÙ ÎÈ Ó ÂÈ ÁÈ Ó Â ÍÂÈ fiÙÈ ÙÔ Û ÛÙ...

Страница 76: ...4 4 2 0 8 0 5 oder Leitung 2C 0 3 Nicht polar Leitung 12C 0 13 Diese Leitung ist ein Zubehör der Fernbedienung Länge der Leitung 10 m Innenanlage Außenanlage 12V Gleichstrom Fernbedienung Innenanlage 12V Gleichstrom Hinweise 1 Bei der Verdrahtung und der Verlegung von Anschlüssen Umfeldbedingungen Umgebungstemperatur direkte Sonnenlichteinstrahlung Regenwasser etc beachten 2 Leistungsgröße quersch...

Страница 77: ...omento di procedere all esecuzione dei cablaggi e delle connessioni 2 La specifica dei cavi è quella minima prevista per il cablaggio di conduttori di metallo In considerazione delle cadute di tensione lo spessore del cavo di alimentazione deve essere superiore a quello dei cablaggi dei conduttori 3 Il cavo di messa a terra è collegato sia alla sezione interna che alla sezione esterna 4 Questa tab...

Страница 78: ...på ledningsføring i felten Detaljer skal være baseret på gældende tekniske standarder Modeller Strømforsyning indendørs enhed Udendørs enhed Fase Strømforsyning Frekvens og spænding Kapacitet optag Indendørs enhed A Hovedkontakt sikring Udendørs enhed A Indendørs enhed Ledning nr Strømforsyning Størrelse mm2 Udendørs enhed Ledning nr Strømforsyning Størrelse mm2 Indendørs udendørs enhed forbindels...

Страница 79: ... nl voltaj düflmeleri dikkate al narak 1 mertebe daha kal n olmal d r 3 Toprak kablosu hem iç üniteye hem de d fl üniteye ba lan r 4 Bu tabloda alan elektrik kablo düzeninin bir örne i görülmektedir Detaylar uygun teknik standartlara göre yap lmal d r 9 À ıÚÈ Î Ïˆ ˆÛË ÚÔ È ÁÚ Ê ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î Ïˆ ˆÓ 9 Alan elektrik kablo ba lant lar Elektrik kablo ba lant spesifikasyonlar 9 中 PC 2GJA PC 2 5GJA PC 3GJA ...

Страница 80: ...address telephone number on this manual before handing it to the customer The product at hand is based on the following EU regulations Low Voltage Directive 73 23 EEC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEC Machinery Directive 98 37 EC This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: