50
E
D
I
F
NL
SD
7
7.3. Remote controller
No
Name
Q’ty
1
Remote controller
1
2
Flat head screw M3
×
6
1
3
Screw 41
×
16
2
4
Remote control cord. 12 cores with connector
1
5
Remote control cord clamp
3
6
Screw 41
×
16
3
1. In addition to this manual, this box contains the parts as shown. Check before
use.
2. Remote control cord and accessories are provided in a separate box (near the
piping accessories).
3. Remote controller
1
consists of the 2 parts as shown.
4. Installation. This remote controller can be installed using either a recessed wiring
or exposed wiring system. Select the most suitable system.
7. Electrical work
7. Elektroarbeiten
7. Elektriska arbeten
7. Installations électriques
7. Elektrische aansluitingen
7. Collegamenti elettrici
7.3. Fernbedienung
Nr.
Bezeichnung
Menge
1
Fernbedienung
1
2
Flachkopfschraube M3
×
6
1
3
Schraube 41
×
16
2
4
Fernbedienungskabel. 12 Kernadern mit Anschluß
1
5
Klemme des Fernbedienungskabels
3
6
Schraube 41
×
16
3
1. Neben dem Handbuch enthält der Kasten die dargestelltenTeile. Vor Verwendung
überprüfen.
2. Fernbedienungskabel und Zubehörteile befinden sich in einem separaten Behäl-
ter (in der Nähe des Rohrleitungszubehörs).
3. Fernbedienung
1
besteht aus 2 Teilen wie dargestellt.
4. Installation. Diese Fernbedienung kann entweder versenkt oder freiliegend ver-
drahtet werden. Das bestgeeignete System wählen.
7.3. Télécommande
No
Nom
Qté
1
Commande à distance
1
2
Vis plate M3
×
6
1
3
Vis 41
×
16
2
4
Cordon de la commande à distance 12 fils avec
1
connecteur
5
Attache pour le cordon de la commande à distance
3
6
Vis 41
×
16
3
1. Outre le présent manuel, la boîte de l’appareil contient les éléments indiqués.
Veuillez en vérifier le contenu avant toute utilisation.
2. Le cordon et les accessoires de la commande à distance sont livrés dans une
boîte séparée (située à proximité des accessoires de raccordement des tuyaux).
3. La commande à distance
1
se compose des deux éléments décrits.
4. Installation. La présente commande à distance peut être installée soit à l’aide de
câbles encastrés soit à l’aide de câbles à découvert. Sélectionner le système le
plus approprié.
7.3. Afstandsbediening
Nr
Naam
Aantal
1
Afstandsbedieningseenheid
1
2
Platverzonken schroef M3
×
6
1
3
Schroef 41
×
16
2
4
Snoer van afstandsbedieningseenheid.
1
12 aders met aansluitklem
5
Klem voor snoer van afstandsbedieningseenheid
3
6
Schroef 41
×
16
3
1. Naast deze handleiding bevat deze doos de onderdelen zoals getoond. Contro-
leer dit voor gebruik.
2. Snoer van afstandsbedieningseenheid en toebehoren worden geleverd in een
aparte doos (nabij de toebehoren voor de pijpen).
3. Afstandsbedieningseenheid
1
bestaat uit de 2 getoonde delen.
4. Installatie. Deze afstandsbedieningseenheid kan worden geïnstalleerd m.b.v. een
in de muur weggewerkt of een niet-weggewerkt bedradingssysteem. Kies het
meest geschikte systeem.
7.3. Fjärrkontroll
Nr.
Namn
Antal
1
Fjärrkontroll
1
2
Skruv med platt huvud M3
×
6
1
3
Skruv 41
×
16
2
4
Fjärrkontrollsladd. 12 trådar med kopplingsdon
1
5
Klämma för fjärrkontrollsladd
3
6
Skruv 41
×
16
3
1. Förutom denna manual innehåller förpackningen delarna som anges ovan. Kon-
trollera dem innan användning.
2. Fjärrkontrollsladden och tillbehören levereras i en separat förpackning (i närhe-
ten av rörledningstillbehören).
3. Fjärrkontrollen
1
består av de 2 delar som visas.
4. Installation. Fjärrkontrollen kan antingen installeras med dolda eller synliga led-
ningar. Välj det system som passar bäst.
7.3. Comando a distanza
N.
Nome
Q.tà
1
Comando a distanza
1
2
Vite a testa piatta M 3
×
6
1
3
Vite 41
×
16
2
4
Cavo comando a distanza a 12 conduttori
1
con connettore
5
Morsetto del cavo del comando a distanza
3
6
Vite 41
×
16
3
1. Oltre al presente manuale, questa scatola contiene le parti indicate. Controllare
prima dell’uso.
2. Il cavo del comando a distanza e gli accessori sono forniti in una scatola separa-
ta (vicino agli accessori della tubazione).
3. Il comando a distanza
1
è composto dalle 2 parti indicate.
4. Installazione. Questo comando a distanza può essere installato usando sia un
metodo a cavo nascosto che visibile. Selezionare il metodo più appropriato.