background image

18

Mediciones de resistencia/continuidad/

capacitancia

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga 

eléctrica al efectuar mediciones de 

resistencia, continuidad y capacitancia, nunca 

use el medidor en un circuito energizado. Antes 

de tocar un capacitor o intentar efectuar una 

medición,  asegúrese  de  que  esté  totalmente 

descargado.

No use la unidad con la tapa de las baterías fuera 

de su lugar.

 Resistencia

1. Configure el selector giratorio en la posición  .

2. Conecte  el  conductor

 

de prueba rojo al termi-

nal VΩ y el conductor 

de  prueba  negro  al 

terminal COM.

  Asegúrese  de  que  se 

indique “OL” en la pan-

talla y, luego, cortocir-

cuite las puntas de los 

conductores de prueba 

para que la indicación 

quede en cero.

3. Conecte los conducto-

res de prueba a ambos 

extremos del resistor que se está probando.

4. La lectura se muestra en la pantalla. 

PRECAUCIÓN

Después de cortocircuitar los 

conductores  de  prueba,  es 

posible que el valor que se muestra en la pan

-

talla no sea cero, debido a la resistencia propia 

de los conductores de prueba.

 Continuidad

1. Configure el selector giratorio en

 

la posición  . 

2. Conecte el conductor de prue-

ba  rojo  al  terminal  VΩ  y  el 

conductor de prueba negro al 

terminal COM. 

  Asegúrese de que se indique 

“OL”  en  la  pantalla  y,  luego, 

cortocircuite las puntas de los 

conductores  de  prueba  para 

que  la  indicación  quede  en 

cero.  Se  escuchará  un  zum-

bido.

3. Conecte  los  conductores  de 

prueba a ambos extremos del conductor que se 

está probando. Si la resistencia que se está pro-

bando es de 35 ±10Ω o 25Ω o menos, el zumbador 

sonará.

 Capacitancia

1. Configure el selector giratorio en la posición 

2. Conecte el conductor de prueba rojo al terminal 

VΩ y el conductor de prueba negro al terminal 

COM.

3. Descargue el capacitor. 

4. Conecte  los  conductores  de  prueba  a  ambos 

extremos del capacitor que se está probando.

5. La lectura se muestra en la pantalla. 

  Corr. cont. 

(Cat. No. 2236-20, únicamente)

PELIGRO

Para evitar descargas eléctricas:

Nunca efectúe una medición en 

un circuito que tenga un voltaje superior a una 

corr. alt. de 600 V.

No use la unidad con la tapa de las baterías fuera 

de su lugar.

1. Configure el selector giratorio en la posición  . 

  La marca DC (corr. cont.)

Flame

sensor

probe

Control

Module

 

 

se  muestra  en  la  pan-

talla.

2. Conecte  el  conductor 

de  prueba  rojo  al  ter-

minal VΩ y el conduc-

tor de prueba negro al 

terminal COM. Conecte 

el conductor de prueba 

rojo a la sonda del sen-

sor de llama, y el con-

ductor de prueba negro 

al módulo de control.

3. Encienda la unidad de 

calefacción. La lectura se muestra en la pantalla.

 

Temperatura (Cat. No. 2236-20, únicamente)

ADVERTENCIA

N u n c a

 

conecte 

la sonda de temperatura a un 

circuito energizado.

1.

 

Configure el selector giratorio 

en la posición  .

2. Conecte  la  sonda  de  tem-

peratura  tipo  K  al  terminal 

de  entrada.  El  lado  positivo 

(+)  de  la  sonda  debe  estar 

conectado al terminal VΩ. 

3. Coloque el sensor de la son-

da en la ubicación deseada. 

4. La lectura se muestra en la 

pantalla. 

PRECAUCIÓN

Cuando el selector giratorio 

está configurado en 

, la tem-

peratura ambiente debe mostrarse en la pantalla. 

Si se muestra en la pantalla algún otro dato, es 

posible que haya problemas en el medidor. Deje 

de usar el medidor de inmediato.

 Encendido/apagado de la lámpara 

de trabajo LED 

Para encender y apagar la luz, presione el botón

 

Tecla HOLD (RETENCIÓN)

Función de retención de datos: congela el valor que 

se muestra en la pantalla. Presione el botón “HOLD” 

(retención)  para  congelar  la  lectura.  La  lectura 

permanecerá retenida independientemente de que 

haya una posterior variación en la entrada. HOLD 

(retención) se muestra en la pantalla junto con la 

lectura. Para salir del modo de retención de datos, 

presione nuevamente el botón HOLD (retención).

PRECAUCIÓN

Las lecturas de la función de 

retención de datos se borran 

cuando el medidor ingresa en el modo de espera.

Содержание 2236-20

Страница 1: ...injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de l...

Страница 2: ...anch or authorized service station Do not try to replace the batteries if the surface of the instrument is wet Disconnect all the cords and cables from the object under test and power off the instrume...

Страница 3: ...IONS Dial Position Range Resolution Accuracy Voltage DC 60 600V 0 01V 0 1V 1 0 rdg 3dgt Voltage AC 0 0 to 600 0V 0 1V 1 5 rdg 4dgt 50 60Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400Hz Current AC 0 to 600 0A Peak 1500A CF 2...

Страница 4: ...o avoid an electrical hazard turn the Rotary Dial to OFF and discon nect the test leads before replacing batteries Loading Changing the Batteries Replace batteries when the Low Battery indicator is di...

Страница 5: ...short circuit the tips of test leads to make the indication zero A buzzer will sound 3 Connect the test leads to both ends of the conductor under test If the resistance under test is 35 10 or 25 or le...

Страница 6: ...MAX Function The MIN MAX function can be used during measurements of AC or DC current AC or DC voltage Tempera ture 2236 20 only uA DC 2236 20 only and Resistance The MIN MAX function does not work i...

Страница 7: ...s provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PR...

Страница 8: ...travailler dans un endroit renfermant des conducteurs sous tension et non prot g s AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de prendre une mesure dans des conditions anormales par exemple si le bo tier de l in...

Страница 9: ...Position du cadran Plage R solution Pr cision Tension c c 60 600 V 0 01 V 0 1 V 1 0 rdg 3 dgt Tension c a 0 0 600 0 V 0 1 V 1 5 rdg 4 dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5 dgt 40 400 Hz Courant c a 0 600 0 A Cr te...

Страница 10: ...donn es est d sactiv e Autrement il sera impos sible de prendre la mesure d sir e Afficheur ACL avec r tro clairage L afficheur ACL avec r tro clairage s teint apr s trois minutes d inactivit Appuyer...

Страница 11: ...order le fil d essai rouge la borne positive et le fil d essai noir la borne n gative du circuit mis l essai La lecture s affiche Une con nexion invers e fera s afficher une valeur n gative Mesure de...

Страница 12: ...pince s teint automatiquement environ 20 min utes apr s que le cadran rotatif ou les boutons aient t actionn s pour la derni re fois Pour r initialiser l instrument tourner le cadran rotatif la posit...

Страница 13: ...orrectement renvoyez l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr dit AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages l outil n immergez jamais l outil la...

Страница 14: ...ous les frais de transport li s ce processus de garantie Exceptions Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes a Si le produit a t utilis pour une fin autre que celle indiqu e dans...

Страница 15: ...nte No exponga el instrumento a la luz solar directa altas temperaturas humedad ni roc o Para funcionar a una altitud de 2 000 m o menos La temperatura de funcionamiento adecuada oscila entre 10 C y 5...

Страница 16: ...0 0 V 0 1 V 1 5 rdg 4dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400 Hz Corriente alterna 0 a 600 0 A Pico 1 500 A CF 2 5 600 A CF 3 0 500 A 0 1 A 2 0 rdg 5dgt 50 60 Hz 3 5 rdg 5dgt 40 400 Hz Agregue 2 a CF 2 5 A ag...

Страница 17: ...O cero para ajustar la pantalla 3 Presione el gatillo de abertura de mordazas para abrir las mordazas y sujete con ellas el conductor que se est probando La lectura se muestra en la pantalla NOTA No s...

Страница 18: ...se est probando 5 La lectura se muestra en la pantalla Corr cont Cat No 2236 20 nicamente PELIGRO Para evitar descargas el ctricas Nunca efect e una medici n en un circuito que tenga un voltaje super...

Страница 19: ...MAX para registrar la lectura m xima Presione el bot n MIN MAX de nuevo para registrar la lectura m nima Presione el bot n MIN MAX para alternar entre la lec tura m nima o m xima Se muestra la lectura...

Страница 20: ...el servicio por garant a LA ACEPTACI N DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE REPARACI N Y REEMPLAZO DESCRITOS EN ESTE DOCUMENTO ES UNACONDICI N DEL CONTRATO PARALACOMPRADE CADA PRODUCTO MILWAUKEE SI USTED NO...

Отзывы: