MIL'S EVISA ATEX E100.R Скачать руководство пользователя страница 9

EVISA ATEX E65.R / E100.R / E200.R / E300.R 

 

517976-04 

 

 

FR
 

En cas de démarrages fréquents : 

Le nombre de démarrages par heure ne doit pas excéder : 

 

10 pour les modèles dont la puissance du moteur est inférieure ou égale à 2.2kW. 

 

6 pour les modèles dont la puissance du moteur est supérieure à 2.2kW. 

Si possible, laisser le lest d’air ouvert lors de l’arrêt de la pompe. 
 

En cas de procédé cyclique (temps de pompage inférieur à 2 minutes) : 

La pompe ne doit pas être arrêtée entre les cycles mais doit être isolée de l’enceinte par une vanne afin de 
la  laisser  tourner  sous  vide  complet.  La  consommation  électrique  de  la  pompe  est  très  faible  lorsqu’elle 
tourne sous vide complet. 

Faire  une  purge  de  la  pompe  avec  un  gaz  inerte  entre  chaque  changement  de  substances 
différentes  pour  éviter  une  contamination  croisée  pouvant  provoquer  des  réactions 
inattendues. 

 

Entretien courant et maintenance préventive 

3.3.

La période entre les révisions dépend du procédé pour lequel la pompe est utilisée et de l’assurance d’un 
fonctionnement correct. 
Lors  des  opérations  de  réparation,  d’entretien  ou  de  maintenance,  ne  pas  démonter  la  pompe  plus  que 
nécessaire. 

Prendre  toute  les  précautions  possibles  pour  préserver  l'environnement,  en  particulier, 
récupérer et recycler tous les fluides usagés, ne jamais les jeter dans la nature. 
Recycler les huiles, les graisses et les filtres usagés par l'intermédiaire d'un organisme agréé 
par le pays où le matériel est utilisé. 

 

Lors des opérations d'entretien et maintenance il est indispensable de s'affranchir des risques 
liés à des éléments en mouvement ou sous tension. 
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de maintenance sur la pompe : 

 

La pompe doit être mise hors tension et consignée électriquement. 

 

Attendre  que  la  température  de  l’huile  ait  refroidi  jusqu’à  atteindre  la  température 
ambiante. 

 

Isoler la pompe de l’application. 

 

Selon les applications, les pièces et l’huile de la pompe peuvent avoir été contaminées par les 
substances aspirées. Appliquer les règles de sécurité adaptées et utiliser les équipements de 
protection individuels adéquats. 
L’équipement  de  protection  individuel  doit  être  vérifié  et  utilisé  conformément  aux 
spécifications de son fournisseur. 
Il  convient  de  prendre  des  précautions  particulières  avec  les  produits  fluorés  qui  peuvent 
avoir été exposés à des températures supérieures à 260°. 

 

Ces opérations sont à confier à du personnel qualifié et habilité 

 

 

Le  non-respect  de  la  préconisation du  fabricant  et  de  la  non  utilisation  des  pièces d’origine 
lors  des  opérations  de  maintenance  entrainera  l’annulation  de  la  garantie  et  dégagera  la 
société Mils de toute responsabilité. 

 

Lors des opérations d'entretien ou de maintenance, une attention particulière doit être portée aux points 
suivants : 

 

Endommagement de pièces lors du démontage, 

 

Risques  liés  à  l'intervention  en  zone  à  risque  :  utilisation  d'outils  et  de  méthodes  adaptés  afin 
d'éviter toute génération de point chaud, 

 

Risques liés à la présence de fluide explosible à l'intérieur de la pompe : purge de la pompe avec 
un gaz neutre ou de l'air avant intervention. 

Il  est  impératif  de  respecter  les  fréquences  d'entretien  préconisées  et  d'utiliser  des  pièces 
d'origine  afin  de garantir  le maintien  des  modes  de  protection  vis  à vis  des risques  liés  aux 
atmosphères explosibles 

 

La  pompe  doit  être  nettoyée  régulièrement  afin  d'éviter  tout  dépôt  et  accumulation  de 
poussières  pouvant  favorisées  des  décharges  électrostatiques  et  surtout  nuire  à  son 
fonctionnement. Ne pas utiliser de solvants inappropriés mais un chiffon humide. 

 

Une attention particulière doit être portée sur : 

 

Le refroidisseur 

 

Le capot de protection de la pompe 

 

Le moteur électrique 

Tout joint caoutchouc, plat ou torique, démonté doit être changé. 

 

Vérification  de  l’état  du  capot  de  protection  pour  s’assurer  qu’aucun  frottement  ne  se 
produit ou que celui-ci n’a subi aucun dommage. 

 

Vidange 

3.3.1.

Contrôler régulièrement le niveau d'huile. Après les 500 premières heures, procéder à la première vidange 
avec changement du filtre à huile. 
Ensuite toutes les : 

3000 heures ou 24 mois pour l'huile MIL'S synthétique (MV99S). 

Certaines  utilisations  sont  plus  polluantes  pour  l'huile  que  d'autres.  Seule  l'expérience  des 
applications  peut  déterminer  la  périodicité  des  vidanges  et  le  choix  de  la  qualité  de  l'huile 
retenue. Les périodicités indiquées ci-dessus sont des valeurs régulièrement rencontrées. 

 

Huile recommandée : spéciale pompe à vide MV99S 
Caractéristiques  générales  :  anticorrosive,  anti-oxydante,  extrême  pression,  anti  mousse,  point  d'éclair  : 
250°C. 

L’utilisation  d'une  autre  huile  que  celle  préconisée  par  MIL'S,  engage  votre  responsabilité 
et/ou  celle  de votre  fournisseur.  L'utilisation  d'une  huile  non  adaptée  ou  non miscible  avec 
l'huile d'origine peut entraîner la destruction de la pompe. 

Prendre  toute  les  précautions  possibles  pour  préserver  l'environnement,  en  particulier, 
récupérer et recycler tous les fluides usagés, ne jamais les jeter dans la nature. 
Recycler  les  huiles,  les  graisses  et  les  filtres  usagés  par  l'intermédiaire  d'un  organisme 
agréé par le pays où le matériel est utilisé. 
 

Lors  des  opérations  d'entretien  et  maintenance  il  est  indispensable  de  s'affranchir  des 
risques liés à des éléments en mouvement ou sous tension.  
Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de maintenance sur la pompe : 

-

 

La pompe doit être mise hors tension et consignée électriquement. 

-

 

Attendre que la température de l’huile ait refroidit jusqu’à atteindre la 
température ambiante. 

-

 

Isoler la pompe de l’application. 

 

Содержание EVISA ATEX E100.R

Страница 1: ...UND WARTUNGSHANDBUCH MIL S SAS 15 rue de Gen ve 69 746 GENAS Cedex France T l phone 33 0 4 72 78 00 40 T l copie 33 0 4 78 00 82 34 http www mils eu e mail sales mils fr 517976 04 11 2017 EVISA E65 R...

Страница 2: ...ion de la soci t MIL S SAS Le non respect de cette clause peut entra ner des poursuites This document may not be forwarded or reproduced without authorisation from MIL S SAS company Failure to respect...

Страница 3: ...dommages la machine Rappel particulier la r glementation et ou l application correcte de certaines pr cautions Symbole danger Ce pictogramme repr sente le symbole DIN 4844 avertissement d un danger il...

Страница 4: ...plage de fonctionnement de ces pompes s tend de la pression atmosph rique au vide limite de la pompe en continu Ces pompes vide sont pr vues pour fonctionner De la pression atmosph rique au vide limi...

Страница 5: ...a directive 2014 34 UE n est fourni par la soci t MIL S Toutefois un coffret standard peut tre ventuellement propos mais devra tre install hors zone ATEX par le client En aucun cas la soci t MIL S n a...

Страница 6: ...dans un b ti de machines prendre soin d assurer une ventilation efficace La pompe vide ne fonctionnera correctement que sur une surface horizontale apte supporter la masse totale de la pompe et de se...

Страница 7: ...la pompe La pression l aspiration ne doit pas d passer la pression atmosph rique Apr s installation et apr s toute intervention sur l installation proc dez un contr le de fuite La conduite de vide do...

Страница 8: ...nde donn e en annexe Pour la gestion de la sonde se r f rer EN80079 37 6 5 Le bon fonctionnement de la sonde de temp rature est test avant exp dition Mise en service 3 2 Avant tout d marrage de la pom...

Страница 9: ...r s qui peuvent avoir t expos s des temp ratures sup rieures 260 Ces op rations sont confier du personnel qualifi et habilit Le non respect de la pr conisation du fabricant et de la non utilisation de...

Страница 10: ...de la cartouche Remettre en place la plaque 2 avec son nouveau joint Revisser les crous 1 Nombre de cartouches s paratrices E65 R E100 R E200 R E300 R Une Deux Trois Clapet aspiration 3 3 4 Une grill...

Страница 11: ...nt de raccordement afin de garantir la continuit de masse Purgeur automatique 3 3 9 Ce purgeur r injecte l huile provenant de la cartouche s paratrice dans la pompe Il se trouve dans le compartiment d...

Страница 12: ...tes 2 le d bit de la pompe est trop faible 2 1 Pompe inadapt e l application 2 2 Grille aspiration colmat e 2 3 Filtre aspiration colmat option 2 4 Cartouche s paratrice colmat e 2 5 Tuyauterie trop l...

Страница 13: ...ilure to observe this symbol may result in personal injury and possibly damage to the machine A specific reminder is made of the regulations and or proper application of certain precautions Danger sym...

Страница 14: ...lute The operating range of these pumps extends from atmospheric pressure to the limit vacuum of the pump in continuous running These vacuum pumps are designed for operation From atmospheric pressure...

Страница 15: ...box according to the 2014 34 EU directive However a standard control electrical box can be proposed but must be installed outside the ATEX zone by the customer MIL S company never insures the installa...

Страница 16: ...machinery assemblies ensure that ventilation is adequate The vacuum pump will only operate correctly on a horizontal surface capable of supporting the total mass of the pump and its accessories Opera...

Страница 17: ...on connection Undersized and or excessively long suction piping reduces pump performance The suction pressure must not exceed the atmospheric pressure After installation and after any work on the syst...

Страница 18: ...C When connecting the sensor respect the instructions of the sensor manufacturer given in the appendix For sensor management refer to EN80079 37 6 5 The well functioning of the temperature sensor is...

Страница 19: ...luorinated products which may have been exposed to temperatures above 260 C These operations must be carried out by qualified and accredited personnel Failure to comply with the manufacturer s recomme...

Страница 20: ...ing cartridges E65 R E100 R E200 R E300 R One Two Three Suction valve 3 3 4 A screen 1 is located at the pump s suction port Depending on the level of impurities sucked up it must be cleaned regularly...

Страница 21: ...h through the connection point to ensure ground continuity Automatic drain 3 3 9 This drain reinjects the oil from the separating cartridges into the pump It is located in the separating cartridge com...

Страница 22: ...rotated by hand check the vanes 2 The pump flow rate is too low 2 1 Pump inappropriate for the application 2 2 Suction intake screen clogged 2 3 Suction filter optional clogged 2 4 Oil separating cart...

Страница 23: ...tuell Maschinensch den verursachen kann Besonderer Hinweis auf die Vorschriften und oder auf die richtige Anwendung bestimmter Vorsichtsma nahmen Gefahrensymbol Dieses Piktogramm stellt das Symbol DIN...

Страница 24: ...sse unter Vakuum zu setzen 0 05 mbar Absolut druck Diese Vakuumpumpen sind ausgelegt f r einen Betrieb unter folgenden Bedingungen zwischen Umgebungsdruck bis zur Vakuumgrenze der Pumpe in Dauerbetrie...

Страница 25: ...ten elektrischen Steuerschrank im Sinn der Richtlinie 2014 34 EU Ein Standardsteuerschrank kann eventuell angeboten werden muss aber vom Kunden au erhalb der ATEX Zone installiert werden Die Firma MIL...

Страница 26: ...ebaut werden soll f r eine effiziente Bel ftung sorgen Die Vakuumpumpe arbeitet nur auf einer horizontalen Fl che die die Gesamtmasse der Pumpe und ihres Zubeh rs aufnehmen kann Der Betrieb auf einer...

Страница 27: ...ugstutzen in Betrieb gesetzt werden Zu d nne und oder zu lange Saugleitungen verringern die Leistungen der Pumpen Der Saugdruck darf den Atmosph rendruck nicht berschreiten F hren Sie nach der Install...

Страница 28: ...der Sonde die Herstelleranweisungen in der Anlage beachten F r die Sondenverwaltung siehe EN80079 37 6 5 Die einwandfreie Funktion des Temperaturf hlers wird vor dem Versand gepr ft Inbetriebnahme 3...

Страница 29: ...re Vorsichtsma nahmen zu treffen Diese Arbeiten m ssen von qualifiziertem und befugtem Personal durchgef hrt werden Bei Nichtbeachtung der Herstellerempfehlungen und Nichtgebrauch von Originalteilen b...

Страница 30: ...n Dichtung anbringen Muttern festschrauben 1 Anzahl der Separatorpatronen E65 R E100 R E200 R E300 R Eine Zwei Drei Ansauggitter 3 4 Vor dem Ansaugstutzen 1 der Pumpe befindet sich ein Gitter Je nach...

Страница 31: ...Filter ber den Anschlusspunkt an Erde an um die Erdung zu gew hrleisten Schwimmerableiter 3 4 5 Dieser labscheider spritzt das l aus der Abscheidekartusche wieder in die Pumpe Er befindet sich im Fac...

Страница 32: ...t 2 2 Ansauggitter verstopft 2 3 Ansaugfilter verstopft Option 2 4 Abscheidekartusche verstopft 2 5 Zu lange oder zu kleine Schl uche die einen zu gro en Druckverlust bewirken ZWISCHENFALL M GLICHE UR...

Страница 33: ...stances explosives OUI NON L appareil contient il des substances radioactives OUI NON Autres OUI NON CMR canc rig ne mutag ne reprotoxique Si pr sence de mati res radioactives ou explosives num rer le...

Страница 34: ...evice contain explosive substances YES NO Does the device contain radioactive substances YES NO Others YES NO CMR carcinogenic mutagenic reprotoxic S If radioactive or explosive materials are present...

Страница 35: ...D claration de conformit CE EC conformity declaration 517976 04 33...

Страница 36: ...www mils fr Plaque de caract ristiques Sp cification plate...

Отзывы: