MIL'S EVISA ATEX E100.R Скачать руководство пользователя страница 27

EVISA ATEX E65.R / E100.R / E200.R / E300.R 

 

517976-04 

25 

 

 

DE
 

 

Transport 

2.4.

Die  Maschinen  müssen  vor  dem  Transport  an  ihren  Bestimmungsort  korrekt  in  ihrer  Originalverpackung 
verpackt  werden.  Die  Verpackung  sollte  so  auf  einer  Europalette  befestigt  werden,  dass  sie  nicht  kippen 
kann. 

Vor jeglichem Transport muss die Pumpe geleert werden.

 

 

Befestigung 

2.5.

Die  Vakuumpumpen  haben  vier  Silentblöcke  deren  Fuss  mit  einem  Gewinde  versehen  ist:  4xM8  bei  den 
Modellen  E65.R/E100.R  und  4xM10  bei  den  Modellen  E200.R/E300.R.  Wir  empfehlen  Ihnen,  diese 
Gewindebohrungen für die Befestigung der Pumpe auf einem Gestell zu verwenden. 

 

Handhabung 

2.6.

Die für diesen Zweck vorgesehenen Heberinge verwenden. Niemals Gurte unter der Pumpe anbringen. 

 

AUFSTELLLUNG und INBETRIEBNAHME 

3.

 

Aufstellung 

3.1.

Die  Saug-  und  Druckanschlüsse  sind  während  des  Transports  durch  Kappen  oder  Aufkleber  geschützt. 
Entfernen Sie diese Schutzvorrichtungen, bevor Sie die Pumpe in Betrieb nehmen. 
Betreiben Sie die Pumpe niemals mit diesen Schutzvorrichtungen, da die Pumpe zerstört werden kann. 

 

Ansaugung 

3.1.1.

Eine  Flammensperre  wird  empfohlen,  wenn  beim  Ansaugen  eine  eindeutig  vorhersehbare  Flamme 
vorhanden ist. 
Die Ansaugung an den Prozess anschließen, am besten mit einer Schlauchverbindung. Zuvor gegebenenfalls 
Filter  dazwischen  montieren.  Die  Schlauchverbindung  muss  dem  Enddruck  (0.05  mbar  Absolut  druck) 
standhalten.  Den  Schlauchdurchmesser  mindestens  so  hoch  wie  den  Durchmesser  des  Anschlusses 
ausführen. Daran denken, die Anschlüsse abzudichten. 
Zum Schutz der Pumpe wird empfohlen, einen vorgeschalteten Filter oder Abscheider zu installieren. Dieser 
Filter muss so an der Pumpe befestigt werden, dass beim Austausch des Filterelements keine festen oder 
flüssigen Partikel in die Pumpe gelangen. 
Die Pumpe ist mit einem Rückschlagventil ausgestattet, um ein Ansteigen des Öls zu verhindern, wenn das 
Gehäuse  vor  dem  Sauganschluss  bei  Stillstand  der  Pumpe  leer  bleibt.  Dieses  Ventil  ist  jedoch  keine 
Sicherheitseinrichtung.  Es  wird  empfohlen,  die  Pumpe  bei  Stillstand  vom  Vakuumnetz  zu  trennen. 
Installieren  Sie  ein  automatisches  Absperrventil,  das  bei  Stillstand  der  Pumpe  schließt,  oder  ein 
Rückschlagventil zwischen Pumpe und Gehäuse. 

Zwischen Vakuumpumpe, Kundennetz und Schlauchverbindung muss für den Masseanschluss 
gesorgt werden. Anschlussleitungen können sich elektrostatisch aufladen. 
INOX-Schläuche sind als Option erhältlich 

 

Die Pumpe darf nicht leer mit geöffnetem Ansaugstutzen in Betrieb gesetzt werden. 

 

Zu dünne und/oder zu lange Saugleitungen verringern die Leistungen der Pumpen. 

 

Der Saugdruck darf den Atmosphärendruck nicht überschreiten. 

 
Führen Sie nach der Installation und nach allen Arbeiten an der Anlage eine Dichtheitsprüfung durch. 

Die  Vakuumleitung  muss  dicht  sein,  reaktive  oder  korrosive  Gase  können  durch  undichte  Bereiche 
entweichen, in denen die gepumpten Gase mit Luft oder Feuchtigkeit reagieren können. 

 

Austritt 

3.1.2.

Den Auspuff nicht reduzieren oder verschließen. Wenn der Auslauf gesammelt wird, muss der 
Rohrleitungsabschnitt  einen  Innendurchmesser  haben,  der  mindestens  dem  des 
Auslaufstutzens der Pumpe entspricht. Die Rohrleitungen müssen so bemessen sein, dass der 
Druck in den an den Abfluss angeschlossenen Rohrleitungen nie mehr als 100 mbar bezogen 
auf den Druck beträgt. 

 
Werden  mehrere  Pumpen  an  die  gleiche  Abgasleitung  angeschlossen,  muss  der  Abschnitt  derselben 
mindestens der Summe der Abschnitte der Druckstutzen der Pumpen entsprechen. Der Verteiler muss so 
ausgelegt sein, dass bei Kondensat Bildung in der Abgasleitung kein Rückfluss zu einer der Pumpen möglich 
ist. Es wird empfohlen, eine Entlüftungseinrichtung an der tiefsten Stelle der Druckleitung anzubringen. 
Verwenden Sie eine flexible Verbindung, die gegen Hitze und Öl dämpfe beständig ist, um die Rohrleitung 
zu erreichen. 
Bei Anschluss an eine Abgasanlage darf der Förderdruck der Pumpe -50mbar nicht unterschreiten. 

Je  nach  Anwendung  können  die  freigesetzten  Gase  oder  Dämpfe  gesundheits-  und/oder 
umweltschädlich sein. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. 
Schutz durch einen Insektenschutzgitter, wenn sich der Auslauf im Freien befindet. 

 

Der  Auspuff  der  Vakuumpumpe  kann,  wenn  er  nicht  aufgefangen  wird,  einen  gefährlichen 
Bereich im Sinne der Richtlinie 1999/92/EG darstellen. 

 

Betreiben Sie die Vakuumpumpe nicht mit blockierter Fördermenge (Explosionsgefahr). 

 

Auffüllen mit Öl 

3.1.3.

Den Ölstopfen abnehmen und bis zur Hälfte der Ölstands anzeige unten am Gehäuse füllen. 

Ein  Betrieb  ohne  Öl  oder  mit  einer  unzureichenden  Ölmenge  kann  zur  Beschädigung  der 
Vakuumpumpe führen. 

 

Bei  der  Verwendung  eines  anderen  Öls  als  dem  von  MIL'S  empfohlenen  Öl,  tragen  Sie 
und/oder  Ihr  Lieferant  die  Verantwortung.  Die  Verwendung  von  nicht  geeignetem  Öl  kann 
zur Zerstörung der Pumpe führen. 

 

Elektroanschluss 

3.1.4.

Für  den  elektrischen  Anschluss  einen  Elektrofachmann  beauftragen,  damit  der  Anschluss 
fachgerecht ausgeführt wird. 

 

Wenn der Verlust der Vakuumproduktion den Prozess gefährdet, dem das Vakuum dient, ist 
es  notwendig,  die  Stromversorgung  der  Vakuumpumpe  und  ihres  Steuersystems  an  eine 
Notstromvorrichtung anzuschließen. 

 

Содержание EVISA ATEX E100.R

Страница 1: ...UND WARTUNGSHANDBUCH MIL S SAS 15 rue de Gen ve 69 746 GENAS Cedex France T l phone 33 0 4 72 78 00 40 T l copie 33 0 4 78 00 82 34 http www mils eu e mail sales mils fr 517976 04 11 2017 EVISA E65 R...

Страница 2: ...ion de la soci t MIL S SAS Le non respect de cette clause peut entra ner des poursuites This document may not be forwarded or reproduced without authorisation from MIL S SAS company Failure to respect...

Страница 3: ...dommages la machine Rappel particulier la r glementation et ou l application correcte de certaines pr cautions Symbole danger Ce pictogramme repr sente le symbole DIN 4844 avertissement d un danger il...

Страница 4: ...plage de fonctionnement de ces pompes s tend de la pression atmosph rique au vide limite de la pompe en continu Ces pompes vide sont pr vues pour fonctionner De la pression atmosph rique au vide limi...

Страница 5: ...a directive 2014 34 UE n est fourni par la soci t MIL S Toutefois un coffret standard peut tre ventuellement propos mais devra tre install hors zone ATEX par le client En aucun cas la soci t MIL S n a...

Страница 6: ...dans un b ti de machines prendre soin d assurer une ventilation efficace La pompe vide ne fonctionnera correctement que sur une surface horizontale apte supporter la masse totale de la pompe et de se...

Страница 7: ...la pompe La pression l aspiration ne doit pas d passer la pression atmosph rique Apr s installation et apr s toute intervention sur l installation proc dez un contr le de fuite La conduite de vide do...

Страница 8: ...nde donn e en annexe Pour la gestion de la sonde se r f rer EN80079 37 6 5 Le bon fonctionnement de la sonde de temp rature est test avant exp dition Mise en service 3 2 Avant tout d marrage de la pom...

Страница 9: ...r s qui peuvent avoir t expos s des temp ratures sup rieures 260 Ces op rations sont confier du personnel qualifi et habilit Le non respect de la pr conisation du fabricant et de la non utilisation de...

Страница 10: ...de la cartouche Remettre en place la plaque 2 avec son nouveau joint Revisser les crous 1 Nombre de cartouches s paratrices E65 R E100 R E200 R E300 R Une Deux Trois Clapet aspiration 3 3 4 Une grill...

Страница 11: ...nt de raccordement afin de garantir la continuit de masse Purgeur automatique 3 3 9 Ce purgeur r injecte l huile provenant de la cartouche s paratrice dans la pompe Il se trouve dans le compartiment d...

Страница 12: ...tes 2 le d bit de la pompe est trop faible 2 1 Pompe inadapt e l application 2 2 Grille aspiration colmat e 2 3 Filtre aspiration colmat option 2 4 Cartouche s paratrice colmat e 2 5 Tuyauterie trop l...

Страница 13: ...ilure to observe this symbol may result in personal injury and possibly damage to the machine A specific reminder is made of the regulations and or proper application of certain precautions Danger sym...

Страница 14: ...lute The operating range of these pumps extends from atmospheric pressure to the limit vacuum of the pump in continuous running These vacuum pumps are designed for operation From atmospheric pressure...

Страница 15: ...box according to the 2014 34 EU directive However a standard control electrical box can be proposed but must be installed outside the ATEX zone by the customer MIL S company never insures the installa...

Страница 16: ...machinery assemblies ensure that ventilation is adequate The vacuum pump will only operate correctly on a horizontal surface capable of supporting the total mass of the pump and its accessories Opera...

Страница 17: ...on connection Undersized and or excessively long suction piping reduces pump performance The suction pressure must not exceed the atmospheric pressure After installation and after any work on the syst...

Страница 18: ...C When connecting the sensor respect the instructions of the sensor manufacturer given in the appendix For sensor management refer to EN80079 37 6 5 The well functioning of the temperature sensor is...

Страница 19: ...luorinated products which may have been exposed to temperatures above 260 C These operations must be carried out by qualified and accredited personnel Failure to comply with the manufacturer s recomme...

Страница 20: ...ing cartridges E65 R E100 R E200 R E300 R One Two Three Suction valve 3 3 4 A screen 1 is located at the pump s suction port Depending on the level of impurities sucked up it must be cleaned regularly...

Страница 21: ...h through the connection point to ensure ground continuity Automatic drain 3 3 9 This drain reinjects the oil from the separating cartridges into the pump It is located in the separating cartridge com...

Страница 22: ...rotated by hand check the vanes 2 The pump flow rate is too low 2 1 Pump inappropriate for the application 2 2 Suction intake screen clogged 2 3 Suction filter optional clogged 2 4 Oil separating cart...

Страница 23: ...tuell Maschinensch den verursachen kann Besonderer Hinweis auf die Vorschriften und oder auf die richtige Anwendung bestimmter Vorsichtsma nahmen Gefahrensymbol Dieses Piktogramm stellt das Symbol DIN...

Страница 24: ...sse unter Vakuum zu setzen 0 05 mbar Absolut druck Diese Vakuumpumpen sind ausgelegt f r einen Betrieb unter folgenden Bedingungen zwischen Umgebungsdruck bis zur Vakuumgrenze der Pumpe in Dauerbetrie...

Страница 25: ...ten elektrischen Steuerschrank im Sinn der Richtlinie 2014 34 EU Ein Standardsteuerschrank kann eventuell angeboten werden muss aber vom Kunden au erhalb der ATEX Zone installiert werden Die Firma MIL...

Страница 26: ...ebaut werden soll f r eine effiziente Bel ftung sorgen Die Vakuumpumpe arbeitet nur auf einer horizontalen Fl che die die Gesamtmasse der Pumpe und ihres Zubeh rs aufnehmen kann Der Betrieb auf einer...

Страница 27: ...ugstutzen in Betrieb gesetzt werden Zu d nne und oder zu lange Saugleitungen verringern die Leistungen der Pumpen Der Saugdruck darf den Atmosph rendruck nicht berschreiten F hren Sie nach der Install...

Страница 28: ...der Sonde die Herstelleranweisungen in der Anlage beachten F r die Sondenverwaltung siehe EN80079 37 6 5 Die einwandfreie Funktion des Temperaturf hlers wird vor dem Versand gepr ft Inbetriebnahme 3...

Страница 29: ...re Vorsichtsma nahmen zu treffen Diese Arbeiten m ssen von qualifiziertem und befugtem Personal durchgef hrt werden Bei Nichtbeachtung der Herstellerempfehlungen und Nichtgebrauch von Originalteilen b...

Страница 30: ...n Dichtung anbringen Muttern festschrauben 1 Anzahl der Separatorpatronen E65 R E100 R E200 R E300 R Eine Zwei Drei Ansauggitter 3 4 Vor dem Ansaugstutzen 1 der Pumpe befindet sich ein Gitter Je nach...

Страница 31: ...Filter ber den Anschlusspunkt an Erde an um die Erdung zu gew hrleisten Schwimmerableiter 3 4 5 Dieser labscheider spritzt das l aus der Abscheidekartusche wieder in die Pumpe Er befindet sich im Fac...

Страница 32: ...t 2 2 Ansauggitter verstopft 2 3 Ansaugfilter verstopft Option 2 4 Abscheidekartusche verstopft 2 5 Zu lange oder zu kleine Schl uche die einen zu gro en Druckverlust bewirken ZWISCHENFALL M GLICHE UR...

Страница 33: ...stances explosives OUI NON L appareil contient il des substances radioactives OUI NON Autres OUI NON CMR canc rig ne mutag ne reprotoxique Si pr sence de mati res radioactives ou explosives num rer le...

Страница 34: ...evice contain explosive substances YES NO Does the device contain radioactive substances YES NO Others YES NO CMR carcinogenic mutagenic reprotoxic S If radioactive or explosive materials are present...

Страница 35: ...D claration de conformit CE EC conformity declaration 517976 04 33...

Страница 36: ...www mils fr Plaque de caract ristiques Sp cification plate...

Отзывы: