background image

SWR

FULL

Every time you will use your bicycle, check carefully that the quick 

release levers are on the position CLOSE (with the lever in closed 

position, on the front side of the quick release the mark CLOSE 

must be present) (Pic.6).

ATTENTION: Please ensure the quick release lever is closed cor

-

rectly and in the correct position. Failure to do so could lead to 

wheel failure and resulting serious or fatal accident. 

All the positions different from the closed position have to be con-

sidered extremely dangerous.

For the correct closing of the quick release:

• Starting from the opened position of the lever, making the nut 

contact with the fork manually

• Bringing the lever from the opened position to the closed only 

with the hand power (Pic.7)- 

• Turn manually with your fingers the quick release nut until its sits 

against the cycle dropout, ensuring the quick release lever is sitting 

in the “open position” (Pic. 7) 

• Don’t use any tools (ex: tubes, extensions, …); the closing stress 

has to be felt in the passage from the opened to the closed po-

sition (Pic.7).

• You never have to use the quick release lever as a nut to close the 

quick release, because it will injury the quick release (Pic.8).

ATTENTION, turning the quick release lever to tighten the quick 

release could result in damage to the quick release and cycle frame 

dropout, which could lead to wheel failure and resulting serious or 

fatal accident.

Please  ensure  you  clean  the  Miche  quick  release  whenever  you 

use your Miche wheels in the rain, or after any extend periods of 

non use. We recommend this is carried out as a minimum every 

30 days.

  SECTION V -

 Setting up the tubular and 

  indications about the clincher

                                                                       (tubular)

Attention

When  fitting  tubular  tyres  to  the  SWR  FULL  CARBON 

please  ensure  the  tubular  tyre  minimum  tyre  width  is 

23mm. 

What you will need

• Tubular glue of your choice. Do not use aggresive adhesive be

-

cause it has the effect of softening the base tape glue of many 

of today’s tires. The aggressive glue is prone to damage tires on 

removals.

•  Solvent  such  as  alcohol  or  acetone.  Solvents  are  available  in 

hardware or paint stores. They works very well for removing most 

glue.

Stretch the tire

• The first very important step. Always pre-stretch any tubular (in

-

cluding your spare tire!) to save a lot of work later. You will not need 

glue for this step.

• If you are using a valve extender, install it at this time. (See notes 

on how to do this if you have any questions.)

• Stand the wheel on the edge so that the wheel is on the ground 

and can lean against the front of your legs. Your feet should be 

about shoulder width apart. The valve hole of the rim should be at 

the top of the wheel nearest your waist.

• Insert the valve into the valve hole.

• Bend over and using both hands begin stretching the tire onto 

the rim working down and away from the valve. Maintain a very 

firm even pressure as you work your way down from the top of 

the wheel. Even pressure will ensure the valve does not twist in the 

rim. Try to keep tire centered on the rim. The further you stretch the 

tire at this point, the easier it will be to roll the last bit onto the rim. 

As you reach the last few inches, lift the rim up until it is horizontal. 

Rest the edge of the rim against your stomach or upper thigh. The 

area of the valve hole will now be against your stomach or thigh 

with the as yet un-mounted portion of tire furthest away from you. 

Maintaining the pressure, roll the last bit of the tire onto the rim 

using your thumbs. Pinch the tire slightly together and “lift” the tire 

over the edge of the rim. Do not use a tool to pry the last portion 

over the edge of the rim. If you can’t get the tire to go on the rim, 

start over with more pressure at the beginning of the process. After 

installation, blow up the tire to 130 - 140 psi and leave it unglued 

on the rim for a few hours, or overnight

After stretching, prepare the tire for gluing

• The base tape (usually cotton) of many tubular tires will have a 

coating of latex. This must be roughened slightly to ensure a good 

glue bond. Continental or any tire that has no coating on the tape.

• Remove the tire from the rim used in the stretching procedure 

outlined above.

• Roughen the latex coating using a file or similar item. You may 

also use emery cloth wetted in alcohol or a similar solvent. Be ca

-

reful, too much solvent may dissolve the glue holding on the base 

tape.

Prepare the rim for glue

• If the rim is new, wipe it down with alcohol or other solvent listed 

10

ENGLISH

closed QR

open QR

OPEN

CLOSE

open QR

closed QR

NO

Содержание SWR CARBON

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 7 Manuel d utilisation et d entretien pag 12 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 18 Manual de uso y mantenimiento pag 24...

Страница 2: ...ollo dovessero risultare dei raggi allentati fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico qualificato o da personale specializzato Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al tel...

Страница 3: ...SWR CARBON o SWR FULL CARBON devono avere le seguenti misure e carat teristiche Ruote SWR CARBON Ruota posteriore Lato destro lato del corpo ruota libera 295 mm Lato sinistro lato opposto al corpo ruo...

Страница 4: ...l raggio vada in torsione su s stesso e che la ruota venga stressata pi del necessario Per valutare la corretta tensione della ruota utilizzate un tensio metro non fidatevi della tensione avvertita ma...

Страница 5: ...grezzo non avete bisogno degli attrezzi per smerigliare Stirare il tubolare Stirate sempre il tubolare prima di montarlo vi risparmier molto lavoro dopo Non avrete bisogno della colla per questo passa...

Страница 6: ...ota a 120 130 psi e lasciate per tutta la notte che si fissi correttamente Controllate la pressione delle gomme prima di ogni utilizzo Con trollate la tenuta della colla occasionalmente Rimuovete il t...

Страница 7: ...ON I General indications We thank you for buying the SWR CARBON and SWR FULLCARBON Wheels a product that will guarantee you security and functionality through the years These wheels are developed for...

Страница 8: ...and have square head and are in brass Nipples of SWR FULL CARBON Wheels measure 16 mm have hexa gonal head and are in brass CHANGE A SPOKE Warning Before changing the spoke be sure to have correctly c...

Страница 9: ...assembly the spokes on the SWR FULL CARBON rims do not use the washer but to assembly the spokes on the SWR CARBON rims it is necessary to use the washer To ensure the correct spoke tension please fol...

Страница 10: ...e tire The first very important step Always pre stretch any tubular in cluding your spare tire to save a lot of work later You will not need glue for this step If you are using a valve extender instal...

Страница 11: ...s of glue on the rim sidewall with sol vent Keep the solvent away from tire Pump up the tire to 120 130psi and let set over night to bond firmly Check the tire pressure before each ride Check the glue...

Страница 12: ...ULL CARBON un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Les Roues SWR sont assembl es manuellement permettant de v rifier la tension des rayons unitai rement et d obtenir un para...

Страница 13: ...u arri re Une fois extrait l axe du moyeu arri re Fig 2 le corps de roue libre C reste attach avec ses cliquets Fig 3 Nettoyez soigneusement les cliquets et graissez avec une graisse basse densit Enga...

Страница 14: ...t ristiques que ceux substitu s Il est conseill l utilisation des pi ces d origine fournies par Fac Michelin Pour obtenir un bon redressement et un parapluie de la roue ainsi que pour fixer les crous...

Страница 15: ...use de bles sures l sions graves ou mortelles Effectuer le nettoyage du blocage apr s chaque utilisation sous la pluie chaque nettoyage du v lo temps conseill tous les 30 jours ou apr s une longue p r...

Страница 16: ...e soit terre et puisse s appuyer contre vos jambes Vos pieds doivent tre ouverts comme vos paules Le trou de valve de la jante doit se trouver sur le point haut de la roue c est dire contre votre thor...

Страница 17: ...poids contenu la pression maximale est fix e 125psi du pneu que la jante pourra supporter La pression maximale report e sur le c t du pneu est une pres sion limite uniquement donn e pour limiter la r...

Страница 18: ...aufr der fest am Rahmen mit dem korrekt verschlossenen Schnellspanner verankert sind Abb 6 Achtung ein L sen des nicht korrekt verschlossenen Schnellspan ners kann zu Unf llen mit schweren oder t dlic...

Страница 19: ...n der gegen ber liegenden Seite herausziehen Die zu ersetzende Speiche herausziehen und die neue Speiche einsetzen Abb 4 Wenn n tig den Stift in den Nabenk rper einsetzen und den be weglichen Anschlag...

Страница 20: ...age Hinterrad am Freilauf mit Speichenspannung 1200N Montage Hinterrad gegen ber vom Freilauf mit Speichenspan nung 1000 1000N Um die richtige Spannung am Laufrad zu erreichen benutzen Sie einen Speic...

Страница 21: ...reifen eine Gummischicht am Gewebestreifen aufweist Sollte das Band aus unbehandelter nicht abgedeckter Baumwolle bestehen ben tigen Sie kein Schlei fwerkzeug Dehnen des Schlauchreifen Das ist der ers...

Страница 22: ...cht St tzen Sie die Felge mit Ihrem Bauch ab wobei der Teil des noch nicht mon Vorbereitung der Felge f r den Kleber Wenn die Felge neu ist ist sie mit Alkohol oder L sungsmittel zu reinigen Die Felge...

Страница 23: ...t ist ein Grenzwert der nicht berstiegen werden soll nur um die Verantwortung des Herstellers zu begrenzen und er soll nicht als empfohlener Druck angesehen werden Au erdem kann das extrem reduzierte...

Страница 24: ...ble comprobar la tensi n de los radios individualmente y obtener una regulaci n de la incli naci n lateral y la rigidez necesarias para garantizar la seguridad y la fiabilidad que distinguen las Rueda...

Страница 25: ...274 mm El radio tiene un di metro variable 2 3 2 2 2 mm Ruedas SWR FULL CARBON Rueda posterior Lado derecho lado del cuerpo rueda libre 295 mm Lado izquierdo lado opuesto al cuerpo rueda libre 252 mm...

Страница 26: ...i n de la rueda utilizar un tensi me tro no conf en en la tensi n que se comprueba manualmente La tensi n correcta de la rueda es la clave para tener una rueda r gida y duradera en caso de que no pose...

Страница 27: ...esitan herramientas para esmerilar Estirar el tubular Este es verdaderamente el primer paso importante Estiren siempre el tubular incluso el de repuesto antes de montarlo les ahorrar mucho trabajo des...

Страница 28: ...nte Mantengan el disolvente lejos del tubular Inflen la rueda a 120 130 psi y dejen que se fije correctamente durante toda la noche Controlen la presi n de los neum ticos antes de cualquier uso Contro...

Страница 29: ...e Vi consigliamo di far ispezionare periodicamente ogni 3 4 mesi la bicicletta da un meccanico specializzato o da personale quali ficato per controllare che non vi siano cricche deformazioni indicazio...

Страница 30: ...suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dures d...

Страница 31: ...o y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El product...

Страница 32: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Отзывы: