background image

dbuch unter Abschnitt II über den Ring (D) geregelt werden:Naben-

Vordere Radnabe. 

Das Gleitvermögen des Laufrads prüfen.

Versichern Sie sich, dass die Nabe richtig verschlossen ist, da eine 

Lockerung der Nabe zu schweren oder tödlichen Unfällen führen 

könnte.

Achtung!

Verwenden  Sie  nur  Speichen  mit  der  gleichen  Länge 

und  den  gleichen  Eigenschaften  wie  die  der  ersetzten 

Speichen.  Der  Einsatz  von  Originalersatzteilen  der  Fac 

Michelin Spa ist empfehlenswert.

Hintere Radnabe

Um die Speiche an der linken Seite der Nabe auszutauschen:

•  Zwei  Inbusschlüssel  (A)  bis  zum  Anschlag  in  die  Nabenenden 

einführen. Die Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.

o  Den  beweglichen  Teil  und  danach  die  zu  ersetzende  Speiche 

herausziehen und die neue Speiche einsetzen (Abb.5).

• Den beweglichen Anschlag kräftig festziehen mit einem Drehmo

-

ment von 15 N.m und wenn nötig, die Regelung der Nabe über 

den Ring (D) vornehmen. Siehe dazu in diesem Handbuch im Ab

-

schnitt II: Naben - Hintere Radnabe. 

Das Gleitvermögen des Laufrads prüfen. 

Versichern Sie sich, dass die Nabe richtig verschlossen ist, da eine 

Lockerung der Nabe zu schweren oder tödlichen Unfällen führen 

könnte. 

Um die Speichen des Freilaufs auszutauschen, muss der Stift nicht 

aus dem Nabenkörper herausgezogen werden.

Achtung!

Verwenden  Sie  nur  Speichen  mit  der  gleichen  Länge 

und  den  gleichen  Eigenschaften  wie  die  der  ersetzten 

Speichen.  Der  Einsatz  von  Originalersatzteilen  der  Fac 

Michelin ist empfehlenswert.

Um eine optimale Seitensteifigkeit und Schwingung und die kor

-

rekte Montage der Nippel zu erzielen, befolgen Sie folgende An

-

weisungen:

Die Rückseiten der Nippel, die mit der Felge in Kontakt gelangen, 

schmieren: Die Nippel sitzen am inneren Felgenring aus Carbon

-

faser auf. Dieser Aufsatzbereich des Nippels bietet mehr Reibung 

als bei traditionellen Felgen und lässt die Speiche bei Drehen des 

Nippels  als  fester  eingesetzt  verspüren.  Außerdem  sicherstellen, 

dass das Gewinde der Speichen geschmiert wird. Die Schmierung 

der Nippelrückseiten und der Speichen reduziert die Reibung im 

Aufsatzbereich der Nippel enorm und reduziert auch die Drehung 

der Speiche um sich selbst.

Für die Montage der Speichen auf Felgen SWR FULL CARBON 

wird keine Unterlegscheibe benutzt für die Montage der Speichen 

auf Felgen SWR sind Unterlegscheiben notwendig.

Für eine korrekte Spannung der Speichen, folgendes beachten:

- Montage Vorderrad mit Speichenspannung 1000N.

- Montage Hinterrad am Freilauf mit Speichenspannung 1200N.

- Montage Hinterrad gegenüber vom Freilauf mit Speichenspan

-

nung 1000/1000N.

Um die richtige Spannung am Laufrad  zu erreichen, benutzen Sie 

einen Speichenvorspannungsmessgerät, verlassen Sie sich nicht 

auf die manuelle Einstellung. Die richtige Spannung des Laufrades 

ist der Schlüssel zu einem robusten und langlebigen Laufrad. Sol

-

lten Sie kein Speichenvorspannungsmessgerät haben, lassen Sie 

das Laufrad von einem Fachmann kontrollieren.

Die  Karbonfelgen  sind  nicht  so  wie  die  traditionellen  Felgen,  die 

Nippels liegen direkt an der Innenseite des Karbonringes an. Dieser 

Karbonring verursacht größere Reibung bei den Nippels als bei den 

Standardfelgen und man empfindet, dass die Spannung der Spei-

chen höher als bei der Montage ist. Außerdem ist die Felge doppelt 

so steif wie eine traditionelle Felge,  es ist möglich, dass ein Laufrad 

mit niedriger oder irregulärer Speichenspannung hergestellt wird. 

Ein Speichenvorspannungsmessgerät garantiert Ihnen die vorge

-

gebenen Angaben einzuhalten. 

Eine abweichende oder übertrie

-

bene Spannung kann zum Bruch der Felge und zu schweren oder 

tödlichen Unfällen führen. 

Wenn Sie die vorgegebene Spannung eingestellt haben, benutzen 

sie Ihr bevorzugtes Verbindungsmittel um die Speiche/Nippel Ver

-

bindung zu verfestigen.

  ABSCHNITT IV -

 Komplette Laufräder

Die Räder SWR FULL CARBON sind dazu entwickelt, um Schlau

-

chreifen  anzubringen,  der  maximale  Druck,  wenn  der  Schlauch

-

reifen aufgeblasen ist, darf nicht den vom Hersteller angegebenen 

Druckwert des Schlauchreifens übersteigen.

Die Räder SWR CARBON sind für die Montage des Reifenschut

-

zes entwickelt, der maximale Druck, wenn der Reifenschutz aufge

-

blasen ist, darf den vom Reifenhersteller angegebenen Druckwert 

nicht übersteigen.

Die  SWR  Laufräder  erlauben    nur  eine  Anwendung  auf  der  As

-

sfaltstraße oder Bahn. Vermeiden Sie direkte und starke Schläge 

auf holpriger Straße, da diese zum Bruch der Felge und folgend 

zum  Verlust  der  Garantie  führen  kann.Sollte  es  doch  zu  starken 

Stößen auf Grund der Straßenverhältnissen kommen, empfehlen 

wir Ihnen, die Laufräder sofort von einem Fachmann kontrollieren 

zu lassen.

Schnellspanner

Die Schnellspanner für die Laufräder SWR werden mitgeliefert.

Der Spannhebel hat zwei fixe Stellungen:

• offen (man sieht die Schrift OPEN)

• geschlossen (man sieht die Schrift CLOSE)

Die  entsprechende  Markierung  ist  am  Hebel  unlöschbar  aufge

-

prägt.  Bei jedem Gebrauch des Fahrrads sorgfältig überprüfen, 

ob der Hebel auf Position CLOSE steht (bei geschlossenem Hebel 

20

A

A

D

OPEN

CLOSE

Schnellspanner 

offen

Schnellspanner 

geslossen

DEUTCH

Содержание SWR CARBON

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione pag 2 Manual of maintenance and use pag 7 Manuel d utilisation et d entretien pag 12 Gebrauchs und Wartungsanleitung pag 18 Manual de uso y mantenimiento pag 24...

Страница 2: ...ollo dovessero risultare dei raggi allentati fate eseguire il tensionamento dei raggi da un meccanico qualificato o da personale specializzato Controllate che le ruote siano saldamente ancorate al tel...

Страница 3: ...SWR CARBON o SWR FULL CARBON devono avere le seguenti misure e carat teristiche Ruote SWR CARBON Ruota posteriore Lato destro lato del corpo ruota libera 295 mm Lato sinistro lato opposto al corpo ruo...

Страница 4: ...l raggio vada in torsione su s stesso e che la ruota venga stressata pi del necessario Per valutare la corretta tensione della ruota utilizzate un tensio metro non fidatevi della tensione avvertita ma...

Страница 5: ...grezzo non avete bisogno degli attrezzi per smerigliare Stirare il tubolare Stirate sempre il tubolare prima di montarlo vi risparmier molto lavoro dopo Non avrete bisogno della colla per questo passa...

Страница 6: ...ota a 120 130 psi e lasciate per tutta la notte che si fissi correttamente Controllate la pressione delle gomme prima di ogni utilizzo Con trollate la tenuta della colla occasionalmente Rimuovete il t...

Страница 7: ...ON I General indications We thank you for buying the SWR CARBON and SWR FULLCARBON Wheels a product that will guarantee you security and functionality through the years These wheels are developed for...

Страница 8: ...and have square head and are in brass Nipples of SWR FULL CARBON Wheels measure 16 mm have hexa gonal head and are in brass CHANGE A SPOKE Warning Before changing the spoke be sure to have correctly c...

Страница 9: ...assembly the spokes on the SWR FULL CARBON rims do not use the washer but to assembly the spokes on the SWR CARBON rims it is necessary to use the washer To ensure the correct spoke tension please fol...

Страница 10: ...e tire The first very important step Always pre stretch any tubular in cluding your spare tire to save a lot of work later You will not need glue for this step If you are using a valve extender instal...

Страница 11: ...s of glue on the rim sidewall with sol vent Keep the solvent away from tire Pump up the tire to 120 130psi and let set over night to bond firmly Check the tire pressure before each ride Check the glue...

Страница 12: ...ULL CARBON un produit qui vous garanti s curit et fonctionnalit dans le temps Les Roues SWR sont assembl es manuellement permettant de v rifier la tension des rayons unitai rement et d obtenir un para...

Страница 13: ...u arri re Une fois extrait l axe du moyeu arri re Fig 2 le corps de roue libre C reste attach avec ses cliquets Fig 3 Nettoyez soigneusement les cliquets et graissez avec une graisse basse densit Enga...

Страница 14: ...t ristiques que ceux substitu s Il est conseill l utilisation des pi ces d origine fournies par Fac Michelin Pour obtenir un bon redressement et un parapluie de la roue ainsi que pour fixer les crous...

Страница 15: ...use de bles sures l sions graves ou mortelles Effectuer le nettoyage du blocage apr s chaque utilisation sous la pluie chaque nettoyage du v lo temps conseill tous les 30 jours ou apr s une longue p r...

Страница 16: ...e soit terre et puisse s appuyer contre vos jambes Vos pieds doivent tre ouverts comme vos paules Le trou de valve de la jante doit se trouver sur le point haut de la roue c est dire contre votre thor...

Страница 17: ...poids contenu la pression maximale est fix e 125psi du pneu que la jante pourra supporter La pression maximale report e sur le c t du pneu est une pres sion limite uniquement donn e pour limiter la r...

Страница 18: ...aufr der fest am Rahmen mit dem korrekt verschlossenen Schnellspanner verankert sind Abb 6 Achtung ein L sen des nicht korrekt verschlossenen Schnellspan ners kann zu Unf llen mit schweren oder t dlic...

Страница 19: ...n der gegen ber liegenden Seite herausziehen Die zu ersetzende Speiche herausziehen und die neue Speiche einsetzen Abb 4 Wenn n tig den Stift in den Nabenk rper einsetzen und den be weglichen Anschlag...

Страница 20: ...age Hinterrad am Freilauf mit Speichenspannung 1200N Montage Hinterrad gegen ber vom Freilauf mit Speichenspan nung 1000 1000N Um die richtige Spannung am Laufrad zu erreichen benutzen Sie einen Speic...

Страница 21: ...reifen eine Gummischicht am Gewebestreifen aufweist Sollte das Band aus unbehandelter nicht abgedeckter Baumwolle bestehen ben tigen Sie kein Schlei fwerkzeug Dehnen des Schlauchreifen Das ist der ers...

Страница 22: ...cht St tzen Sie die Felge mit Ihrem Bauch ab wobei der Teil des noch nicht mon Vorbereitung der Felge f r den Kleber Wenn die Felge neu ist ist sie mit Alkohol oder L sungsmittel zu reinigen Die Felge...

Страница 23: ...t ist ein Grenzwert der nicht berstiegen werden soll nur um die Verantwortung des Herstellers zu begrenzen und er soll nicht als empfohlener Druck angesehen werden Au erdem kann das extrem reduzierte...

Страница 24: ...ble comprobar la tensi n de los radios individualmente y obtener una regulaci n de la incli naci n lateral y la rigidez necesarias para garantizar la seguridad y la fiabilidad que distinguen las Rueda...

Страница 25: ...274 mm El radio tiene un di metro variable 2 3 2 2 2 mm Ruedas SWR FULL CARBON Rueda posterior Lado derecho lado del cuerpo rueda libre 295 mm Lado izquierdo lado opuesto al cuerpo rueda libre 252 mm...

Страница 26: ...i n de la rueda utilizar un tensi me tro no conf en en la tensi n que se comprueba manualmente La tensi n correcta de la rueda es la clave para tener una rueda r gida y duradera en caso de que no pose...

Страница 27: ...esitan herramientas para esmerilar Estirar el tubular Este es verdaderamente el primer paso importante Estiren siempre el tubular incluso el de repuesto antes de montarlo les ahorrar mucho trabajo des...

Страница 28: ...nte Mantengan el disolvente lejos del tubular Inflen la rueda a 120 130 psi y dejen que se fije correctamente durante toda la noche Controlen la presi n de los neum ticos antes de cualquier uso Contro...

Страница 29: ...e Vi consigliamo di far ispezionare periodicamente ogni 3 4 mesi la bicicletta da un meccanico specializzato o da personale quali ficato per controllare che non vi siano cricche deformazioni indicazio...

Страница 30: ...suivent car ils font partie int grante des instructions et de les conserver dans un lieu sur pour de futures consultations 1 AVERTISSEMENT Nous vous recommandons d effectuer to utes les proc dures d...

Страница 31: ...o y reparaci n respetando escru pulosamente las instrucciones del producto porque la mayor a de las operaciones requieren competencias espec ficas experiencia y herramientas adecuadas 2 USO El product...

Страница 32: ...www miche it www miche eu www supertype it 11 001...

Отзывы: