background image

4

D         A       CH

Verwendung

FLORI COMPACT 3230R ist für das Sprühen von Pflanzenschutzmitteln im Außenbe-

reich und in gut durchlüfteten Räumen vorgesehen. Immer Hinweise der Sprühmittel-

hersteller beachten. 

Zum Zeitpunkt der Herstellung sind keine schädlichen Einwirkungen auf das Gerät 

der vom Bundesamt BVL zugelassenen Pflanzenschutzmitteln bekannt.

Nicht geeignet für

• entzündliche Flüssigkeiten

• ätzende Stoffe

• Flüssigkeiten mit Temperaturen über 30 °C

• Lösungsmittel und lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten

• zähe, klebrige oder Rückstand bildende Flüssigkeiten

• Einsatz im Lebensmittelbereich

• Lagerung und Aufbewahrung von Flüssigkeiten.

Sicherheit

Vorsorge gegen Missbrauch bei Benutzung gefährlicher Mittel treffen.

Gerät kindersicher aufbewahren.

Niemals auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte und Leitungen, gegen den Wind 

oder in Gewässer sprühen.

Reparaturen oder Veränderungen am Behälter sind nicht zulässig.

Sicherheitsventil nicht unwirksam machen.

Gerät nicht unter Druck und in der Sonne stehen lassen, vor Hitze und Frost 

schützen.

Beim Umgang mit gefährlichen Stoffen Schutzausrüstung tragen.

Beim Pumpen stets den max. Sprühdruck beachten.

Vor Befüllen, nach Gebrauch und vor Wartungsarbeiten den Restdruck im Behälter 

vollständig abbauen.

Nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO verwenden.

Technische Daten

Max. Menge

3 l

Gesamtinhalt

4,2 l

Max. Druck

3 bar

Max. Temperatur

30 °C

Leergewicht

1,3 kg

Gewicht max.

4,3 kg

Behälter

Polyethylen

Max. Volumenstrom

1 l/min

Rückstoßkraft

< 5 N

Zusammenbauen und Prüfen

Abb. 2 - 3

Sichtkontrolle auf Beschädigungen

Dichtheit:

 Leeres Gerät auf 2 bar aufpumpen. (Abb. 8)

Druckabfall in 30 min. < 0,5 bar.

Funktion:

 Roten Knopf des Manometers hochziehen. (Abb. 4)

Druck muss entweichen.

 

Beschädigte oder nicht funktionsfähige Teile sofort ersetzen.

Vorbereiten und Sprühen

Behälter drucklos machen. (Abb. 4)

Abb. 5 - 10

Nach Gebrauch

Restmenge nach geltenden Gesetzen und Regeln sammeln und entsorgen. 

Vorschriften des Mittelherstellers beachten!

(Abb. 11)

Wartung und Pflege

(Abb. 12 - 18)

Alle 2 Jahre eine äußere und alle 5 Jahre eine innere Prüfung durch einen Sachkundi-

gen durchführen lassen.

Störungen

Störung

Abhilfe

Im Gerät baut sich kein Druck auf

Pumpe festschrauben. 

(Abb. 7)

O-Ring tauschen. 

(Abb. 14)

Manschette tauschen. 

(Abb. 14)

Flüssigkeit dringt aus der Pumpe

Ventilscheibe reinigen oder austauschen. 

(Abb. 18)

Düse sprüht nicht

Filter und Düse reinigen.

 (Abb. 15 - 16)

Nur Strahl, keine Zerstäubung

Einsatz in Düse einfügen. 

(Abb. 15)

Abstellventil schließt nicht. 

Flüssigkeit tritt ohne Betätigung des 

Hebels aus.

O-Ring fetten. 

(Abb. 17)

Druckbolzen oder O-Ring erneuern. 

(Abb. 17)

CE- Konformitätserklärung

 gemäß EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II, 

Nr. 1A. Wir, die MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 

71, D-71691 Freiberg, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Drucksprühgeräte der 

Baureihe 3230 ab Fabriknummer 1401 in der gelieferten Ausführung allen einschlägigen 

Bestimmungen der Richtlinie 2006/42/EG entsprechen. Ferner entsprechen die Geräte der 

Richtlinie 2014/68/EU für Druckgeräte. Rolf Rehkugler,  Ludwigsburger Str. 71; D-71691 

Freiberg, ist bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. 

Freiberg, 30.08.2016 

Bernd Stockburger  – Geschäftsführer –

 
  

Originalbetriebsanleitung

GB   IRL   AUS   USA   NZ   CDN   IND

Usage

FLORI COMPACT 3230R  is designed for spraying products to protect plants outdoors 

and in well ventilated rooms. Always follow the instructions of the spray agent ma-

nufacturers. At the time of manufacture, there are no known harmful effects to the 

device caused by plant protection products approved by the BVL Federal Office.

Not suitable for

•  Combustible liquids

•  Corrosive substances

•  Liquids at temperatures above 30 °C (104 °F)

•  Solvents and liquids containing solvents

•  Viscous or sticky liquids or liquids that form residues

•  Use in applications for foodstuffs

•  Storing and holding liquids.

Safety

Take precautions to prevent hazardous substances from being misused

Keep device out of the reach of children.

Never spray on people, animals, electrical devices and lines, into the wind, or into 

bodies of water.

Repairs and modifications to the tank are not permitted.

Do not render safety valve inoperative.

Do not put the device under pressure or leave in the sun, protect from heat and frost.

When handling hazardous substances, wear protective equipment.

When pumping, always observe the max. spraying pressure.

Before filling, after use and before maintenance work, allow the residual pressure in 

the tank to dissipate completely.

Use only spare parts and accessories from MESTO.

Содержание FLORI COMPACT 3230R

Страница 1: ...άζεται στη Γερμανία Fremstillet i Tyskland Valmistettu Saksassa Produsert i Tyskland Tillverkad i Tyskland Изготовлено в Германии Wyprodukowano w Niemczech Toodetud Saksamaal Izgatavots Vācijā Pagaminta Vokietijoje Framleitt í þýskalandi bedeutet auch den Erhalt von Arbeitsplätzen wir sind uns unserer Verantwortung bewusst FLORI COMPACT FLORI PICO VERIS MAXIMA 2 5 m vektorisiert GE STEP U P ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 8 9 10 5 6 7 ...

Страница 3: ...ernet http www mesto de MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg Neckar Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E mail info mesto de Internet http www mesto de MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg Neckar Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E mail info mesto de Internet http www mesto de MESTO Spritzen...

Страница 4: ...umpe festschrauben Abb 7 O Ring tauschen Abb 14 Manschette tauschen Abb 14 Flüssigkeit dringt aus der Pumpe Ventilscheibe reinigen oder austauschen Abb 18 Düse sprüht nicht Filter und Düse reinigen Abb 15 16 Nur Strahl keine Zerstäubung Einsatz in Düse einfügen Abb 15 Abstellventil schließt nicht Flüssigkeit tritt ohne Betätigung des Hebels aus O Ring fetten Abb 17 Druckbolzen oder O Ring erneuern...

Страница 5: ...aires à l extérieur et dans des locaux bien aérés Toujours respecter les consignes du fabricant du produit à pulvériser Au moment de la fabrication il n y a aucun effet nocif connu sur l appareil émanant des produits phytosanitaires homologués par l institut fédéral BVL Ne convient pas pour les liquides inflammables les substances corrosives les liquides à des températures supérieures à 30 C les s...

Страница 6: ...n aan het reservoir zijn verboden Maak het veiligheidsventiel niet onbruikbaar Laat het apparaat niet onder druk in de zon staan tegen hitte en vorst beschermen Draag een veiligheidsuitrusting bij de omgang met gevaarlijke stoffen Let bij het pompen steeds op de max sproeidruk Voor het vullen na het gebruik en voor onderhoudswerkzaamheden de restdruk in het reservoir volledig afbouwen Gebruik alle...

Страница 7: ...parte de un experto Averías Fallo Solución En el aparato no se genera presión Apriete la bomba Fig 7 Cambie el anillo tórico Fig 14 Cambie el manguito Fig 14 De la bomba sale líquido Limpie o sustituya el disco de válvula Fig 18 La tobera no pulveriza Limpie el filtro y la tobera Fig 15 16 Sólo chorro sin pulverización Introduzca el inserto en la tobera Fig 15 La válvula de desconexión no se cierr...

Страница 8: ...r Str 71 D 71691Freiberg é responsável por reunir a documentação técnica Freiberg 30 08 2016 Bernd Stockburger Gerente Manual de instruções original S Användning FLORI COMPACT 3230R är avsedd för att spruta växtskyddsmedel utomhus och i välventilerade rum Observera alltid sprutmedeltillverkarens anvisningar Vid tiden för tillverkningen känner man inte till några skadliga verkningar på verkty get a...

Страница 9: ...ssä on kielletty Varoventtiiliä ei saa tehdä toimettomaksi Älä jätä laitetta paineen alaiseksi ja auringonpaisteeseen suojaa kuumuudelta ja pakkaselta Käytä vaarallisia aineita käsitellessäsi suojavarusteita Noudata pumpuissa aina maksimisumutuspainetta Päästä säiliöön jäänyt paine täydellisesti ulos ennen täyttöä käytön jälkeen ja ennen huoltotöitä Käytä vain MESTOn vara ja tarvikeosia Tekniset t...

Страница 10: ...g 7 Skift O ring Fig 14 Skift ut mansjetten Fig 14 Det kommer væske ut av pumpen Rengjør eller skift ut ventilskiven Fig 18 Dysen sprøyter ikke Rengjør filter og dyse Fig 15 16 Bare stråle ingen pulverisering Sett innsatsen inn i dysen Fig 15 Stengeventilen stenger ikke Det kommer ut væske selv om håndtaket ikke betjenes Smør O ringen Fig 17 Skift ut trykkbolten eller O ringen Fig 17 CE samsvarser...

Страница 11: ...l brugsanvisning EST Kasutamine FLORI COMPACT 3230R on mõeldud taimekaitsevahendite pihustamiseks välitin gimustes ja hästiõhutatavates ruumides Järgige alati pihustatava vahendi tootja juhiseid Tootmise hetkel ei ole Tarbijakaitse ja toiduohutuse föderaalameti BVL poolt heak skiidetud taimekaitsevahenditel teadaolevalt seadmele kahjulikku mõju Pihusti ei sobi tuleohtlike vedelike söövitavatele ai...

Страница 12: ...změn na zásobníku není přípustné Pojistný ventil musí být neustále funkční Nenechávejte stát přístroj pod tlakem nebo na slunci chraňte jej před horkem a mrazem Při zacházení s nebezpečnými látkami noste vhodné ochranné pomůcky Při čerpání vždy dodržujte max postřikovací tlak Před plněním po použití a před údržbářskými pracemi úplně vypusťte zbytkový tlak ze zásobníku Používejte jen náhradní díly ...

Страница 13: ...nă şi o dată la 5 ani o verificare internă prin intermediul unui specialist Perturbaţii Perturbaţie Remediu Nu se produce presiune în aparat Înşurubarea fermă a pompei Fig 7 Înlocuiţi inelul O Fig 14 Înlocuiţi manşeta Fig 14 Din pompă se scurge lichid Curăţaţi sau înlocuiţi şaiba supapei Fig 18 Duza nu pulverizează Curăţaţi filtrul şi duza Fig 15 16 Numai cu jet nu pulverizaţi Introducerea inserţi...

Страница 14: ...stosowania należy przestrzegać zaleceń producenta preparatu W momencie produkcji nie były znane żadne szkodliwe oddziaływania na urządzenie środków ochrony roślin dopuszczonych przez niemiecki Federalny Urząd ds Ochrony Zdrowia Konsumentów i Bezpieczeństwa Żywności Nie nadaje się do cieczy palnych substancji żrących cieczy o temperaturze powyżej 30 Ć rozpuszczalników i cieczy zawierających rozpusz...

Страница 15: ...īcēm un vadiem pret vēju vai ūdeņos Tvertnes remonts vai izmaiņas nav pieļaujamas Nepieļaujiet ka nedarbojas drošības vārsts Neatstājiet ierīci zem spiediena un saulē pasargājiet no karstuma un sala Rīkojoties ar bīstamām vielām lietojiet aizsargaprīkojumu Sūknējot vienmēr ievērojiet maksimālo smidzināšanas spiedienu Pirms uzpildes pēc lietošanas un pirms apkopes darbu veikšanas pilnīgi likvidējie...

Страница 16: ...la povratnog udara 5 N Sastavljanje i provjera Sl 2 3 Vizualna provjera postojanja oštećenja Zabrtvljenost Napumpajte prazni uređaj na 2 bara Sl 8 Pad tlaka u 30 min iznosi 0 5 bara Funkcija Izvucite crveni gumb na manometru Sl 4 Tlak mora izlaziti van Odmah zamijenite oštećene ili neispravne dijelove Priprema i raspršivanje Ispustite tlak iz spremnika Sl 4 Sl 5 10 Nakon uporabe Prikupite i zbrini...

Отзывы: