background image

9

Låt en sakkunnig genomföra en yttre kontroll varannat år och vart 5:e år en inre 

kontroll.

Störningar

Störning

Åtgärd

Det uppstår inte något tryck i 

verktyget

Skruva fast pumpen. (Fig. 7)
Byt O-ring. (Fig. 14)
Byt manschetten. (Fig. 14)

Det kommer ut vätska ur pumpen

Rengör eller byt ventilbrickan. (Fig. 18)

Munstycket sprutar inte

Rengör filter och munstycke. (Fig. 15 - 16)

Enbart stråle, ingen finfördelning 

Sätt i insats i munstycket. (Fig. 15)

Avstängningsventilen stängs inte.

Vätska tränger ut, fastän man inte 

manövrerat spaken.

Fetta in O-ring. (Fig. 17)

Ersätt tryckbulten eller O-ringen. (Fig. 17)

CE-konformitetsdeklaration

 enligt EG:s Maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II, nr. 1A. 

Vi, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 

Freiberg, försäkrar med ensamt ansvar att trycksprutningsutrustningen i modellserie 

3230 från farbriksnummer 1401 i det levererade utförandet uppfyller alla hithörande 

bestämmelser i direktiv 2006/42/EG. Dessutom uppfyller verktygen direktiv 2014/68/EU för 

tryckbärande anordningar. Rolf Rehkugler, Ludwigsburger Str. 71; D-71691 Freiberg, är 

befullmäktigad person att sammanställa de tekniska underlagen.

Freiberg, 30.08.2016

Bernd Stockburger - VD - 

Originalbruksanvisning 

FIN

Käyttö

FLORI COMPACT 3230R  on tarkoitettu kasvinsuojeluaineiden sumutukseen ulkona ja 

hyvin tuuletetuissa tiloissa. Noudata aina sumutusaineen valmistajan ohjeita. 

Valmistuksen ajankohtana ei ole tiedossa mitään vahingollisia vaikutuksia laitteeseen 

käytettäessä Saksan kuluttajansuoja-ja elintarviketurvallisuusviraston BVL:n hyväksym-

iä kasvinsuojeluaineita.

Laite ei sovellu seuraaviin tapauksiin

• 

syttyvät nesteet

• 

syövyttävät aineet

• 

nesteet, joiden lämpötila on yli 30 °C

• 

liuottimet ja liuotinpitoiset nesteet

• 

sitkeät, liimamaiset tai jäämiä muodostavat nesteet

• 

käyttö elintarvikealalla

• 

nesteiden varastointi ja säilytys.

Turvallisuus

Väärinkäyttö estettävä soveltuvin toimin, jos laitteessa käytetään vaarallisia aineita.

Säilytä laite poissa lasten ulottuvilta.

Älä koskaan sumuta ihmisiä, eläimiä, sähkölaitteita tai johtoja kohti, vastatuuleen 

tai vesistöön.

Korjaus- ja muutostyöt säiliössä on kielletty.

Varoventtiiliä ei saa tehdä toimettomaksi.

Älä jätä laitetta paineen alaiseksi ja auringonpaisteeseen, suojaa kuumuudelta 

ja pakkaselta.

Käytä vaarallisia aineita käsitellessäsi suojavarusteita.

Noudata pumpuissa aina maksimisumutuspainetta.

Päästä säiliöön jäänyt paine täydellisesti ulos ennen täyttöä, käytön jälkeen ja 

ennen huoltotöitä.

Käytä vain MESTOn vara- ja tarvikeosia.

Tekniset tiedot

Maks. määrä

3 l

Kokonaistilavuus

4,2 l

Maks. paine

3 bar

Maks. lämpötila

30 °C

Tyhjäpaino

1,3 kg

Maky. paino

4,3 kg

Säiliö

Polyeteeni

Maks. tilavuusvirta

1 l/min

Takaiskuvoima

< 5 N

Kokoaminen ja tarkastus

Kuvat 2 - 3

Silmämääräinen tarkastus vaurioiden varalta

Tiiviys:

 

Pumppaa tyhjä laite 2 baariin. (Kuva 8)

Paineen lasku 30 min < 0,5 bar.

Toiminto:

 Vedä painemittarin punainen painike ylös. (Kuva 4)

Paineen tulee poistua.

 

Vaihda vaurioituneet tai toimimattomat osat välittömästi uusiin.

Valmistelu ja sumutus

Saata säiliö paineettomaksi. (Kuva 4)

Kuvat 5 - 10

Käytön jälkeen

Kerää ja hävitä jäämämäärä voimassa olevien lakien ja määräysten mukaisesti. 

Noudata ainevalmistajan määräyksiä!

(Kuva 11)

Huolto ja hoito

(Kuvat 12 - 18)

Anna asiantuntevan henkilön suorittaa ulkoinen tarkastus 2 vuoden välein ja sisäinen 

tarkastus 5 vuoden välein.

Häiriöt

Häiriö

Toimenpide

Laitteessa ei muodostu painetta.

Ruuvaa pumppu kiinni. (Kuva 7)
Vaihda O-rengas. (Kuva 14)
Vaihda mansetti. (Kuva 14)

Pumpusta vuotaa nestettä.

Puhdista tai vaihda venttiilin aluslevy.  

(Kuva 18)

Suutin ei sumuta

Puhdista suodatin ja suutin. (Kuvat 15 - 16)

Vain suihku, ei sumutusta. 

Työnnä sisäke suuttimeen. (Kuva 15)

Pysäytysventtiili ei sulkeudu.

Nestettä vuotaa, vaikka vipua ei 

käytetä.

Rasvaa O-rengas. (Kuva 17)

Vaihda painetappi tai O-rengas. (Kuva 17)

CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus

 EY-konedirektiivin 2006/42/EY, liitteen II, nro 1A 

mukaisesti. 

Me, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691 

Freiberg, vakuutamme ainoana vastuullisena, että rakennesarjojen 3230 painesumuttimet 

valmistenumerosta 1401 lähtien vastaavat toimitettuna versiona kaikkia direktiivin 2006/42/

EY voimassa olevia määräyksiä. Lisäksi laitteet vastaavat painelaitedirektiiviä 2014/68/EU 

Rolf Rehkugler, Ludwigsburger Str. 71; 

D-71691 Freiberg, on valtuutettu kokoamaan tekniset asiakirjat.  

Freiberg, 30.08.2016

Bernd Stockburger - toimitusjohtaja –

Alkuperäinen käyttöohje

 

Содержание FLORI COMPACT 3230R

Страница 1: ...άζεται στη Γερμανία Fremstillet i Tyskland Valmistettu Saksassa Produsert i Tyskland Tillverkad i Tyskland Изготовлено в Германии Wyprodukowano w Niemczech Toodetud Saksamaal Izgatavots Vācijā Pagaminta Vokietijoje Framleitt í þýskalandi bedeutet auch den Erhalt von Arbeitsplätzen wir sind uns unserer Verantwortung bewusst FLORI COMPACT FLORI PICO VERIS MAXIMA 2 5 m vektorisiert GE STEP U P ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 8 9 10 5 6 7 ...

Страница 3: ...ernet http www mesto de MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg Neckar Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E mail info mesto de Internet http www mesto de MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg Neckar Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E mail info mesto de Internet http www mesto de MESTO Spritzen...

Страница 4: ...umpe festschrauben Abb 7 O Ring tauschen Abb 14 Manschette tauschen Abb 14 Flüssigkeit dringt aus der Pumpe Ventilscheibe reinigen oder austauschen Abb 18 Düse sprüht nicht Filter und Düse reinigen Abb 15 16 Nur Strahl keine Zerstäubung Einsatz in Düse einfügen Abb 15 Abstellventil schließt nicht Flüssigkeit tritt ohne Betätigung des Hebels aus O Ring fetten Abb 17 Druckbolzen oder O Ring erneuern...

Страница 5: ...aires à l extérieur et dans des locaux bien aérés Toujours respecter les consignes du fabricant du produit à pulvériser Au moment de la fabrication il n y a aucun effet nocif connu sur l appareil émanant des produits phytosanitaires homologués par l institut fédéral BVL Ne convient pas pour les liquides inflammables les substances corrosives les liquides à des températures supérieures à 30 C les s...

Страница 6: ...n aan het reservoir zijn verboden Maak het veiligheidsventiel niet onbruikbaar Laat het apparaat niet onder druk in de zon staan tegen hitte en vorst beschermen Draag een veiligheidsuitrusting bij de omgang met gevaarlijke stoffen Let bij het pompen steeds op de max sproeidruk Voor het vullen na het gebruik en voor onderhoudswerkzaamheden de restdruk in het reservoir volledig afbouwen Gebruik alle...

Страница 7: ...parte de un experto Averías Fallo Solución En el aparato no se genera presión Apriete la bomba Fig 7 Cambie el anillo tórico Fig 14 Cambie el manguito Fig 14 De la bomba sale líquido Limpie o sustituya el disco de válvula Fig 18 La tobera no pulveriza Limpie el filtro y la tobera Fig 15 16 Sólo chorro sin pulverización Introduzca el inserto en la tobera Fig 15 La válvula de desconexión no se cierr...

Страница 8: ...r Str 71 D 71691Freiberg é responsável por reunir a documentação técnica Freiberg 30 08 2016 Bernd Stockburger Gerente Manual de instruções original S Användning FLORI COMPACT 3230R är avsedd för att spruta växtskyddsmedel utomhus och i välventilerade rum Observera alltid sprutmedeltillverkarens anvisningar Vid tiden för tillverkningen känner man inte till några skadliga verkningar på verkty get a...

Страница 9: ...ssä on kielletty Varoventtiiliä ei saa tehdä toimettomaksi Älä jätä laitetta paineen alaiseksi ja auringonpaisteeseen suojaa kuumuudelta ja pakkaselta Käytä vaarallisia aineita käsitellessäsi suojavarusteita Noudata pumpuissa aina maksimisumutuspainetta Päästä säiliöön jäänyt paine täydellisesti ulos ennen täyttöä käytön jälkeen ja ennen huoltotöitä Käytä vain MESTOn vara ja tarvikeosia Tekniset t...

Страница 10: ...g 7 Skift O ring Fig 14 Skift ut mansjetten Fig 14 Det kommer væske ut av pumpen Rengjør eller skift ut ventilskiven Fig 18 Dysen sprøyter ikke Rengjør filter og dyse Fig 15 16 Bare stråle ingen pulverisering Sett innsatsen inn i dysen Fig 15 Stengeventilen stenger ikke Det kommer ut væske selv om håndtaket ikke betjenes Smør O ringen Fig 17 Skift ut trykkbolten eller O ringen Fig 17 CE samsvarser...

Страница 11: ...l brugsanvisning EST Kasutamine FLORI COMPACT 3230R on mõeldud taimekaitsevahendite pihustamiseks välitin gimustes ja hästiõhutatavates ruumides Järgige alati pihustatava vahendi tootja juhiseid Tootmise hetkel ei ole Tarbijakaitse ja toiduohutuse föderaalameti BVL poolt heak skiidetud taimekaitsevahenditel teadaolevalt seadmele kahjulikku mõju Pihusti ei sobi tuleohtlike vedelike söövitavatele ai...

Страница 12: ...změn na zásobníku není přípustné Pojistný ventil musí být neustále funkční Nenechávejte stát přístroj pod tlakem nebo na slunci chraňte jej před horkem a mrazem Při zacházení s nebezpečnými látkami noste vhodné ochranné pomůcky Při čerpání vždy dodržujte max postřikovací tlak Před plněním po použití a před údržbářskými pracemi úplně vypusťte zbytkový tlak ze zásobníku Používejte jen náhradní díly ...

Страница 13: ...nă şi o dată la 5 ani o verificare internă prin intermediul unui specialist Perturbaţii Perturbaţie Remediu Nu se produce presiune în aparat Înşurubarea fermă a pompei Fig 7 Înlocuiţi inelul O Fig 14 Înlocuiţi manşeta Fig 14 Din pompă se scurge lichid Curăţaţi sau înlocuiţi şaiba supapei Fig 18 Duza nu pulverizează Curăţaţi filtrul şi duza Fig 15 16 Numai cu jet nu pulverizaţi Introducerea inserţi...

Страница 14: ...stosowania należy przestrzegać zaleceń producenta preparatu W momencie produkcji nie były znane żadne szkodliwe oddziaływania na urządzenie środków ochrony roślin dopuszczonych przez niemiecki Federalny Urząd ds Ochrony Zdrowia Konsumentów i Bezpieczeństwa Żywności Nie nadaje się do cieczy palnych substancji żrących cieczy o temperaturze powyżej 30 Ć rozpuszczalników i cieczy zawierających rozpusz...

Страница 15: ...īcēm un vadiem pret vēju vai ūdeņos Tvertnes remonts vai izmaiņas nav pieļaujamas Nepieļaujiet ka nedarbojas drošības vārsts Neatstājiet ierīci zem spiediena un saulē pasargājiet no karstuma un sala Rīkojoties ar bīstamām vielām lietojiet aizsargaprīkojumu Sūknējot vienmēr ievērojiet maksimālo smidzināšanas spiedienu Pirms uzpildes pēc lietošanas un pirms apkopes darbu veikšanas pilnīgi likvidējie...

Страница 16: ...la povratnog udara 5 N Sastavljanje i provjera Sl 2 3 Vizualna provjera postojanja oštećenja Zabrtvljenost Napumpajte prazni uređaj na 2 bara Sl 8 Pad tlaka u 30 min iznosi 0 5 bara Funkcija Izvucite crveni gumb na manometru Sl 4 Tlak mora izlaziti van Odmah zamijenite oštećene ili neispravne dijelove Priprema i raspršivanje Ispustite tlak iz spremnika Sl 4 Sl 5 10 Nakon uporabe Prikupite i zbrini...

Отзывы: