MEP PH160 Скачать руководство пользователя страница 43

43

7

ENTRETIEN

ENTRETIEN

ENTRETIEN

ENTRETIEN

ENTRETIEN

7.1

7.1

7.1

7.1

7.1

ENTRETIEN ORDINAIRE

ENTRETIEN ORDINAIRE

ENTRETIEN ORDINAIRE

ENTRETIEN ORDINAIRE

ENTRETIEN ORDINAIRE

• Les opérations d’entretien ordinaire doivent

être effectuées par le personnel générique et
donc non spécialisé.

A CHAQUE FIN DE TRAVAIL:

A CHAQUE FIN DE TRAVAIL:

A CHAQUE FIN DE TRAVAIL:

A CHAQUE FIN DE TRAVAIL:

A CHAQUE FIN DE TRAVAIL:

• Nettoyer soigneusement toutes les parties de la

machine, en enlevant tous les copeaux et les
déchets d’usinage, notamment dans le guide-
lame, dans les mors de l’étau et sur le réseau
métallique (filtre) (4- F. 4) du couvercle (3)
réservoir liquide de réfrigération.

• Nettoyer soigneusement la zone de travail

également (à proximité de la machine à scier).

Pour le nettoyage, ne pas utiliser de jets

Pour le nettoyage, ne pas utiliser de jets

Pour le nettoyage, ne pas utiliser de jets

Pour le nettoyage, ne pas utiliser de jets

Pour le nettoyage, ne pas utiliser de jets
d’air comprimé, mais le pinceau et

d’air comprimé, mais le pinceau et

d’air comprimé, mais le pinceau et

d’air comprimé, mais le pinceau et

d’air comprimé, mais le pinceau et
l’aspirateur industriel.

l’aspirateur industriel.

l’aspirateur industriel.

l’aspirateur industriel.

l’aspirateur industriel.

TOUTES LES 40 HEURES DE TRAVAIL

TOUTES LES 40 HEURES DE TRAVAIL

TOUTES LES 40 HEURES DE TRAVAIL

TOUTES LES 40 HEURES DE TRAVAIL

TOUTES LES 40 HEURES DE TRAVAIL

• vérifier le correct serrage de toutes les vis d’une

certaine importance mécanique.

7.2

7.2

7.2

7.2

7.2

REMPLACEMENT DU LIQUIDE

REMPLACEMENT DU LIQUIDE

REMPLACEMENT DU LIQUIDE

REMPLACEMENT DU LIQUIDE

REMPLACEMENT DU LIQUIDE
REFRIGERANT

REFRIGERANT

REFRIGERANT

REFRIGERANT

REFRIGERANT

• La perte des propriétés d’origine du liquide

réfrigérant, est l’une des conditions difficiles à
apprécier. Il est donc conseillé de le remplacer
périodiquement et à des intervalles préétablis
ou lorsqu’il est très “sale” et saturé d’impuretés.
Marquer sur la fiche d’entretien tout
remplacement avec la date et la signature.

• Pour remplacer le liquide réfrigérant, procéder

Pour remplacer le liquide réfrigérant, procéder

Pour remplacer le liquide réfrigérant, procéder

Pour remplacer le liquide réfrigérant, procéder

Pour remplacer le liquide réfrigérant, procéder
comme suit:

comme suit:

comme suit:

comme suit:

comme suit:

• Enlever le couvercle/filtre (3 – F. 4);
• Prendre un récipient de capacité adéquate et le

positionner au-dessous du bouchon de vidange
(5);

• Enlever le bouchon de vidange (5) et laisser

découler tout le liquide qui est dans le conteneur;

• Lorsque le réservoir est complètement vidé, il

faut le rincer avec de l’eau;

• Visser le bouchon de nouveau;
• Verser dans le réservoir le liquide “vierge”

jusqu’à frôler le cloison (2 – F 4);

• Remettre le couvercle/filtre (3).

Contacter une entreprise spécialisée et

Contacter une entreprise spécialisée et

Contacter une entreprise spécialisée et

Contacter une entreprise spécialisée et

Contacter une entreprise spécialisée et
autorisée pour l’élimination des huiles

autorisée pour l’élimination des huiles

autorisée pour l’élimination des huiles

autorisée pour l’élimination des huiles

autorisée pour l’élimination des huiles
dégagées. Ne pas jeter de liquide

dégagées. Ne pas jeter de liquide

dégagées. Ne pas jeter de liquide

dégagées. Ne pas jeter de liquide

dégagées. Ne pas jeter de liquide

réfrigérant dans l’environnement.

réfrigérant dans l’environnement.

réfrigérant dans l’environnement.

réfrigérant dans l’environnement.

réfrigérant dans l’environnement.

ENTRETENIMIENTO

ENTRETENIMIENTO

ENTRETENIMIENTO

ENTRETENIMIENTO

ENTRETENIMIENTO

7.1

7.1

7.1

7.1

7.1

ENTRETENIMIENTO CORRIENTE

ENTRETENIMIENTO CORRIENTE

ENTRETENIMIENTO CORRIENTE

ENTRETENIMIENTO CORRIENTE

ENTRETENIMIENTO CORRIENTE

• Las operaciones de entretenimiento

corriente son de competencia de personal no
especializado.

AL FINAL DE CADA TURNO DE TRABAJO:

AL FINAL DE CADA TURNO DE TRABAJO:

AL FINAL DE CADA TURNO DE TRABAJO:

AL FINAL DE CADA TURNO DE TRABAJO:

AL FINAL DE CADA TURNO DE TRABAJO:

• limpiar cuidadosamente todas las partes de la

máquina, eliminando virutas y otros residuos
de elaboración, especialmente en la guía cuchilla,
en el interior de las mordazas de la morsa, y en
la red metálica (filtro (4 - F.4) de la tapa (3) del
depósito de líquido de refrigeración.

• Limpiar cuidadosamente también el área de

trabajo (próxima a la sierra).

No utilizar para la limpieza, chorros de

No utilizar para la limpieza, chorros de

No utilizar para la limpieza, chorros de

No utilizar para la limpieza, chorros de

No utilizar para la limpieza, chorros de
aire comprimido, utilizar un pincel y

aire comprimido, utilizar un pincel y

aire comprimido, utilizar un pincel y

aire comprimido, utilizar un pincel y

aire comprimido, utilizar un pincel y
aspirador industrial.

aspirador industrial.

aspirador industrial.

aspirador industrial.

aspirador industrial.

CADA 40 HORAS DE TRABAJO:

CADA 40 HORAS DE TRABAJO:

CADA 40 HORAS DE TRABAJO:

CADA 40 HORAS DE TRABAJO:

CADA 40 HORAS DE TRABAJO:

• controlar el correcto cierre de todos los tornillos

de importancia mecánica.

7.2

7.2

7.2

7.2

7.2

SUSTITUCIÓN  DEL LIQUIDO

SUSTITUCIÓN  DEL LIQUIDO

SUSTITUCIÓN  DEL LIQUIDO

SUSTITUCIÓN  DEL LIQUIDO

SUSTITUCIÓN  DEL LIQUIDO
REFRIGERANTE

REFRIGERANTE

REFRIGERANTE

REFRIGERANTE

REFRIGERANTE

• La pérdida de las propiedades originales del líquido

refrigerante, es una condición difícilmente calculable.
Se aconseja por tanto sustituirlo periódicamente con
intervalos preestablecidos o cuando resulte muy
“sucio” y saturado de impurezas.Registrar en la ficha
de entretenimiento cada sustitución, con fecha y
firma.

••••• Para sustituir el líquido refrigerante, proceder

Para sustituir el líquido refrigerante, proceder

Para sustituir el líquido refrigerante, proceder

Para sustituir el líquido refrigerante, proceder

Para sustituir el líquido refrigerante, proceder
como sigue:

como sigue:

como sigue:

como sigue:

como sigue:

• quitar la tapa/filtro (3 - F.4);
• proveerse de un recipiente de apropiada

capacidad y posicionarlo debajo de la tapa de
descarga (5);

• quitar la tapa de descarga (5) y dejar fluir todo

el líquido en el interior del contenedor;

• vaciar completamente el depósito, si necesario,

enjuagar con agua;

• atornillar de nuevo la tapa;
• introducir en el depósito el líquido

“virgen” hasta rozar el tabique (2 - F. 4);

• posicionar nuevamente la tapa/filtro (3).

Contactar una empresa especializada y

Contactar una empresa especializada y

Contactar una empresa especializada y

Contactar una empresa especializada y

Contactar una empresa especializada y
autorizada para la eliminación de los

autorizada para la eliminación de los

autorizada para la eliminación de los

autorizada para la eliminación de los

autorizada para la eliminación de los
aceites residuales. No dispersar el líquido

aceites residuales. No dispersar el líquido

aceites residuales. No dispersar el líquido

aceites residuales. No dispersar el líquido

aceites residuales. No dispersar el líquido

refrigerante en el ambiente.

refrigerante en el ambiente.

refrigerante en el ambiente.

refrigerante en el ambiente.

refrigerante en el ambiente.

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO

7.1

7.1

7.1

7.1

7.1

MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

• As operações de manutenção ordinária são da

competência do pessoal em geral e portanto
não especializado.

CADA FINAL DE TRABALHO:

CADA FINAL DE TRABALHO:

CADA FINAL DE TRABALHO:

CADA FINAL DE TRABALHO:

CADA FINAL DE TRABALHO:

• Limpar bem todas as partes da máquina,

retirando aparas e outros resíduos do trabalho,
em especial da guia da lâmina, do interior das
garras do torno e da rede metálica (filtro) (4 –
F. 4) da tampa (3) do reservatório do líquido de
refrigeração.

• Limpar também bem a área de trabalho (junto

à máquina de serrar)

Não usar jatos de ar-comprimido para a

Não usar jatos de ar-comprimido para a

Não usar jatos de ar-comprimido para a

Não usar jatos de ar-comprimido para a

Não usar jatos de ar-comprimido para a
limpeza mas sim um pano e um aspirador

limpeza mas sim um pano e um aspirador

limpeza mas sim um pano e um aspirador

limpeza mas sim um pano e um aspirador

limpeza mas sim um pano e um aspirador
industrial.

industrial.

industrial.

industrial.

industrial.

CADA 40 HORAS DE TRABALHO:

CADA 40 HORAS DE TRABALHO:

CADA 40 HORAS DE TRABALHO:

CADA 40 HORAS DE TRABALHO:

CADA 40 HORAS DE TRABALHO:

• verificar o correcto aperto de todos os parafusos,

que tenham uma certa importância mecânica.

7.2

7.2

7.2

7.2

7.2

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO

SUBSTITUIÇÃO DO LÍQUIDO
DE REFRIGERAÇÃO

DE REFRIGERAÇÃO

DE REFRIGERAÇÃO

DE REFRIGERAÇÃO

DE REFRIGERAÇÃO

• A perda das propriedades originais do líquido de

refrigeração, é uma situação de difícil avaliação.
Aconselha-se portanto a sua substituição periódica,
com intervalos pré-definidos, ou quando se apresenta
muito “sujo” e saturado de impurezas.
Registar na ficha de manutenção cada substituição,
com data e assinatura.

• Para substituir o líquido de refrigeração, proceder do

Para substituir o líquido de refrigeração, proceder do

Para substituir o líquido de refrigeração, proceder do

Para substituir o líquido de refrigeração, proceder do

Para substituir o líquido de refrigeração, proceder do
seguinte modo:

seguinte modo:

seguinte modo:

seguinte modo:

seguinte modo:

• retirar a tampa/filtro (3 – F. 4);
• equipar-se com um recipiente com capacidade

adequada e colocá-lo por baixo do tampão de
descarga (5);

• destapar o tampão de descarga (5) e deixar sair todo

o líquido para dentro do recipiente;

• depois de esvaziado completamente o reservatório,

se necessário, enxaguá-lo com água;

• apertar o tampão;
• deitar líquido novo no reservatório até ao nível da

parede (2 – F. 4);

• colocar a tampa/filtro (3)

Consultar uma empresa especializada e

Consultar uma empresa especializada e

Consultar uma empresa especializada e

Consultar uma empresa especializada e

Consultar uma empresa especializada e
autorizada para a eliminação de óleos

autorizada para a eliminação de óleos

autorizada para a eliminação de óleos

autorizada para a eliminação de óleos

autorizada para a eliminação de óleos
usados. Não deitar o líquido refrigerante

usados. Não deitar o líquido refrigerante

usados. Não deitar o líquido refrigerante

usados. Não deitar o líquido refrigerante

usados. Não deitar o líquido refrigerante

no ambiente.

no ambiente.

no ambiente.

no ambiente.

no ambiente.

F

E

P

Содержание PH160

Страница 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Страница 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Страница 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Страница 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Страница 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Страница 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Страница 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Страница 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Страница 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Страница 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Страница 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Страница 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Страница 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Страница 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Страница 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Страница 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Страница 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Страница 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Страница 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Страница 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Страница 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Страница 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Страница 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Страница 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Страница 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Страница 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Страница 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Страница 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Страница 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Страница 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Страница 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Страница 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Страница 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Страница 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Страница 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Страница 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Страница 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Страница 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Страница 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Страница 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Страница 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Страница 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Страница 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Страница 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Страница 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Страница 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Страница 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Страница 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Страница 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Страница 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Страница 51: ......

Страница 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Отзывы: