MEP PH160 Скачать руководство пользователя страница 10

10

FORNITURA

FORNITURA

FORNITURA

FORNITURA

FORNITURA

• La macchina viene fornita parzialmente scom-

posta, all’interno di imballo in cartone (scato-
la), all’esterno del quale sono indicate le
condizioni alle quali l’imballo non deve essere
sottoposto.

Non capovolgere o adagiare lateralmen-

Non capovolgere o adagiare lateralmen-

Non capovolgere o adagiare lateralmen-

Non capovolgere o adagiare lateralmen-

Non capovolgere o adagiare lateralmen-
te l’imballo, ma mantenerlo sempre in

te l’imballo, ma mantenerlo sempre in

te l’imballo, ma mantenerlo sempre in

te l’imballo, ma mantenerlo sempre in

te l’imballo, ma mantenerlo sempre in
verticale.

verticale.

verticale.

verticale.

verticale.

• Il corredo standard comprende: manuale istru-

zioni, certificato di garanzia, elemento ferma
pezzo, sega a nastro (1900 x 20 x 0,9) (già
installata).

• Al momento del ricevimento della fornitura

verificare (visivamente) con il trasportatore
presente, che l’imballo non presenti tracce di
un trasporto “travagliato” che possano far
sorgere dubbi sull’integrità del contenuto. In
questo caso, aprire immediatamente la scatola
e controllare l’integrità della fornitura.

3.1

3.1

3.1

3.1

3.1

GARANZIA

GARANZIA

GARANZIA

GARANZIA

GARANZIA

La macchina è garantita per una durata di sei mesi
a partire dalla data di acquisto; la validità è in
funzione del totale rispetto delle avvertenze
enunciate sul certificato di garanzia e sul presente
manuale.

3.2

3.2

3.2

3.2

3.2

MOVIMENTAZIONE

MOVIMENTAZIONE

MOVIMENTAZIONE

MOVIMENTAZIONE

MOVIMENTAZIONE
DELL’IMBALLO

DELL’IMBALLO

DELL’IMBALLO

DELL’IMBALLO

DELL’IMBALLO

Nota: il peso ed il volume dell’imballo impongo-
no l’intervento di almeno due persone.

Dimensioni e peso (rif. F. A) (mm)

Dimensioni e peso (rif. F. A) (mm)

Dimensioni e peso (rif. F. A) (mm)

Dimensioni e peso (rif. F. A) (mm)

Dimensioni e peso (rif. F. A) (mm)
X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

• Liberare la macchina dall’imballo con cautela

ed utilizzando utensili adeguati.

Al momento del disimballo verificare

Al momento del disimballo verificare

Al momento del disimballo verificare

Al momento del disimballo verificare

Al momento del disimballo verificare
che la macchina sia in perfetto stato e

che la macchina sia in perfetto stato e

che la macchina sia in perfetto stato e

che la macchina sia in perfetto stato e

che la macchina sia in perfetto stato e
che la confezione contenga le parti

che la confezione contenga le parti

che la confezione contenga le parti

che la confezione contenga le parti

che la confezione contenga le parti

descritte; il Costruttore non risponde di anomalie

descritte; il Costruttore non risponde di anomalie

descritte; il Costruttore non risponde di anomalie

descritte; il Costruttore non risponde di anomalie

descritte; il Costruttore non risponde di anomalie
o parti mancanti dopo cinque giorni dalla

o parti mancanti dopo cinque giorni dalla

o parti mancanti dopo cinque giorni dalla

o parti mancanti dopo cinque giorni dalla

o parti mancanti dopo cinque giorni dalla
spedizione.

spedizione.

spedizione.

spedizione.

spedizione.
Il materiale componente l’imballo dovrà essere

Il materiale componente l’imballo dovrà essere

Il materiale componente l’imballo dovrà essere

Il materiale componente l’imballo dovrà essere

Il materiale componente l’imballo dovrà essere
smaltito secondo le vigenti normative sulla

smaltito secondo le vigenti normative sulla

smaltito secondo le vigenti normative sulla

smaltito secondo le vigenti normative sulla

smaltito secondo le vigenti normative sulla
protezione ambientale.

protezione ambientale.

protezione ambientale.

protezione ambientale.

protezione ambientale.

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3

ASSEMBLAGGIO

ASSEMBLAGGIO

ASSEMBLAGGIO

ASSEMBLAGGIO

ASSEMBLAGGIO

• Rimosso l’imballo, la macchina si presenta

scomposta in due parti: il basamento (1 - F. 1)
è posizionato sull’unità operatrice, dimezzan-
do in questo modo la cubatura d’ingombro.

• Estrarre il basamento (1) (in questa configurazio-

ne funge da coperchio) ed appoggiarlo al suolo.

• Montare il carter posteriore (posizionato libero

all’interno della confezione) fissandolo con le
viti in dotazione.

• Sollevare (in due persone) e posizionare l’unità

operatrice sul bordo del basamento e fissarla
con le quattro viti (A - F. 1) in dotazione.

• Inserire e fissare (con l’apposita vite senza testa)

l’asta di guida (B) del ferma pezzo (3).

• Inserire sull’asta (B) il ferma pezzo (3) e

bloccarlo con il pomello (4).

3

EQUIPMENT

EQUIPMENT

EQUIPMENT

EQUIPMENT

EQUIPMENT

• The machine is partially disassembled when it

is delivered and is packed in a cardboard
package (box). The conditions to which the
package must not be subject are listed outside
the package.

Do not overturn or lay the package to

Do not overturn or lay the package to

Do not overturn or lay the package to

Do not overturn or lay the package to

Do not overturn or lay the package to
the side, always keep it vertical.

the side, always keep it vertical.

the side, always keep it vertical.

the side, always keep it vertical.

the side, always keep it vertical.

• The standard equipment includes: instruction

manual, warranty certificate, piece holder, saw
blade (1900 x 20 x 0.9) (already installed).

• Upon delivery of the equipment, check (visually)

at the presence of the transporter, that there
are no traces of “difficult” transportation which
may raise doubts as to the intactness of its
content. In this case, open the box immediately
and check that the equipment is perfectly
intact.

LIEFERUMFANG

LIEFERUMFANG

LIEFERUMFANG

LIEFERUMFANG

LIEFERUMFANG

• Die Maschine wird teilweise zerlegt in einer

Pappverpackung (Karton) geliefert. Auf der
Außenseite der Packung sind die Bedingungen
angegeben, denen diese nicht ausgesetzt werden
darf.

Die Packung nicht auf den Kopf stellen

Die Packung nicht auf den Kopf stellen

Die Packung nicht auf den Kopf stellen

Die Packung nicht auf den Kopf stellen

Die Packung nicht auf den Kopf stellen
oder seitlich absetzen, sondern stets

oder seitlich absetzen, sondern stets

oder seitlich absetzen, sondern stets

oder seitlich absetzen, sondern stets

oder seitlich absetzen, sondern stets
senkrecht halten.

senkrecht halten.

senkrecht halten.

senkrecht halten.

senkrecht halten.

• Die Standardausführung schließt ein:

Bedienungsanleitung, Garantieurkunde,
Werkstückspanner, (bereits montierte) Bandsäge
(1900 x 20 x 0,9).

• Bei Erhalt der Lieferung (mittels Sichtprüfung) im

Beisein des Speditionsfahrers kontrollieren, ob die
Packung frei von Spuren ist, die auf einen “stark
gerüttelten” Transport schließen und so Zweifel an
der Unversehrtheit des Inhalts aufkommen lassen. In
diesem Fall den Karton unverzüglich öffnen und die
Lieferung auf mögliche Schäden hin überprüfen.

3.1

3.1

3.1

3.1

3.1

WARRANTY

WARRANTY

WARRANTY

WARRANTY

WARRANTY

The machine is guaranteed for six months following
the date of purchase; the warranty is valid only if
all of the instructions listed on the warranty
certificate and in this manual are fully complied
with.

3.2

3.2

3.2

3.2

3.2

HANDLING THE

HANDLING THE

HANDLING THE

HANDLING THE

HANDLING THE
PACKAGING

PACKAGING

PACKAGING

PACKAGING

PACKAGING

Note: the packaging weight and volume require
the involvement of two people.

Dimensions and weight (ref. F.A.) (mm)

Dimensions and weight (ref. F.A.) (mm)

Dimensions and weight (ref. F.A.) (mm)

Dimensions and weight (ref. F.A.) (mm)

Dimensions and weight (ref. F.A.) (mm)
X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

• Remove the packaging from the machine with

care using the special tools.

When unpacking the machine, make

When unpacking the machine, make

When unpacking the machine, make

When unpacking the machine, make

When unpacking the machine, make
sure the machine is in perfect condition

sure the machine is in perfect condition

sure the machine is in perfect condition

sure the machine is in perfect condition

sure the machine is in perfect condition
and that the package contains the parts

and that the package contains the parts

and that the package contains the parts

and that the package contains the parts

and that the package contains the parts

described; the Manufacturer shall not be

described; the Manufacturer shall not be

described; the Manufacturer shall not be

described; the Manufacturer shall not be

described; the Manufacturer shall not be
responsible for errors or missing parts following

responsible for errors or missing parts following

responsible for errors or missing parts following

responsible for errors or missing parts following

responsible for errors or missing parts following
five days after shipment.

five days after shipment.

five days after shipment.

five days after shipment.

five days after shipment.
The packing material must be disposed of according

The packing material must be disposed of according

The packing material must be disposed of according

The packing material must be disposed of according

The packing material must be disposed of according
to current environmental protection regulations.

to current environmental protection regulations.

to current environmental protection regulations.

to current environmental protection regulations.

to current environmental protection regulations.

3.1

3.1

3.1

3.1

3.1

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

GARANTIE

Die Garantiezeit der Maschine beträgt sechs
Monate vom Kaufdatum an; die Garantie ist nur
dann gültig, wenn alle Vorschriften der
Garantiebescheinigung sowie der vorliegenden
Bedienungsanleitung strikt eingehalten wurden.

3.2

3.2

3.2

3.2

3.2

FÖRDERUNG DER

FÖRDERUNG DER

FÖRDERUNG DER

FÖRDERUNG DER

FÖRDERUNG DER
PACKUNG

PACKUNG

PACKUNG

PACKUNG

PACKUNG

Hinweis: Gewicht und Volumen der Packung erfordern
den Einsatz von mindestens zwei Personen.

Abmessungen und Gewicht (Bez. F. A) (mm)

Abmessungen und Gewicht (Bez. F. A) (mm)

Abmessungen und Gewicht (Bez. F. A) (mm)

Abmessungen und Gewicht (Bez. F. A) (mm)

Abmessungen und Gewicht (Bez. F. A) (mm)
X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

X = 960   Y = 550   Z = 790   Kg = 105

• Die Maschine vorsichtig und unter Verwendung

geeigneten Werkzeugs von der Packung befreien.

Beim Auspacken ist zu überprüfen, ob

Beim Auspacken ist zu überprüfen, ob

Beim Auspacken ist zu überprüfen, ob

Beim Auspacken ist zu überprüfen, ob

Beim Auspacken ist zu überprüfen, ob
sich die Maschine in einwandfreiem

sich die Maschine in einwandfreiem

sich die Maschine in einwandfreiem

sich die Maschine in einwandfreiem

sich die Maschine in einwandfreiem
Zustand befindet und ob alle

Zustand befindet und ob alle

Zustand befindet und ob alle

Zustand befindet und ob alle

Zustand befindet und ob alle

beschriebenen Teile vorhanden sind; der Hersteller

beschriebenen Teile vorhanden sind; der Hersteller

beschriebenen Teile vorhanden sind; der Hersteller

beschriebenen Teile vorhanden sind; der Hersteller

beschriebenen Teile vorhanden sind; der Hersteller
ist für Mängel oder fehlende Teile nur fünf Tage

ist für Mängel oder fehlende Teile nur fünf Tage

ist für Mängel oder fehlende Teile nur fünf Tage

ist für Mängel oder fehlende Teile nur fünf Tage

ist für Mängel oder fehlende Teile nur fünf Tage
nach dem Versand verantwortlich.

nach dem Versand verantwortlich.

nach dem Versand verantwortlich.

nach dem Versand verantwortlich.

nach dem Versand verantwortlich.
Das Verpackungsmaterial muß laut den geltenden

Das Verpackungsmaterial muß laut den geltenden

Das Verpackungsmaterial muß laut den geltenden

Das Verpackungsmaterial muß laut den geltenden

Das Verpackungsmaterial muß laut den geltenden
Umweltschutzgesetzen beseitigt werden.

Umweltschutzgesetzen beseitigt werden.

Umweltschutzgesetzen beseitigt werden.

Umweltschutzgesetzen beseitigt werden.

Umweltschutzgesetzen beseitigt werden.

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3

ASSEMBLY

ASSEMBLY

ASSEMBLY

ASSEMBLY

ASSEMBLY

• Once the packaging has been removed, the

machine is disassembled in two parts: the base
(1 – F. 1) is positioned on the operating unit,
thus reducing the overall volume to a half.

• Remove the base (1) (it acts as a cover in this

configuration) and lay it on the ground.

• Fit the rear guard (it is positioned loose in the

packaging) by fastening it with the screws
supplied.

• Raise (two people involved) and position the

operating unit on the base edge and fasten it
with the four screws (A – F. 1) supplied.

• Insert and fasten (with the appropriate screw

without head) the guide rod (B) of the piece
holder (3).

• Insert the piece holder (3) on the rod and lock

it by the knob (4).

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3

ZUSAMMENBAU

ZUSAMMENBAU

ZUSAMMENBAU

ZUSAMMENBAU

ZUSAMMENBAU

• Nach der Entfernung der Verpackung findet man

die Maschine in zwei Teile zerlegt vor: Das Untergestell
(1 - F. 1) ist auf der Baueinheit positioniert, wodurch
die räumlichen Abmessungen halbiert werden.

• Das Untergestell (1) (welches in dieser Konfiguration als

Deckel fungiert) herausziehen und auf dem Boden absetzen.

• Das (im Innern der Packung frei positionierte)

hintere Gehäuse unter Verwendung der
mitgelieferten Schrauben montieren.

• Die Baueinheit (unter Einsatz von zwei Personen) anheben,

auf dem Rand des Untergestells positionieren und mit den
vier mitgelieferten Schrauben (A - F.1) befestigen.

• Die Führungsstange (B) des Werkstückspanners (3)

einsetzen und (mit dem dazu vorgesehenen
Gewindestift) befestigen.

• Den Werkstückspanner (3) auf die Führungsstange

(B) setzen und mit dem Knauf (4) blockieren.

D

I

UK

Содержание PH160

Страница 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Страница 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Страница 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Страница 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Страница 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Страница 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Страница 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Страница 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Страница 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Страница 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Страница 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Страница 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Страница 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Страница 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Страница 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Страница 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Страница 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Страница 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Страница 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Страница 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Страница 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Страница 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Страница 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Страница 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Страница 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Страница 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Страница 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Страница 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Страница 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Страница 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Страница 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Страница 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Страница 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Страница 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Страница 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Страница 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Страница 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Страница 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Страница 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Страница 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Страница 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Страница 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Страница 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Страница 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Страница 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Страница 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Страница 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Страница 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Страница 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Страница 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Страница 51: ......

Страница 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Отзывы: