background image

22

4

4.4

4.4

4.4

4.4

4.4

TECHNISCHE

TECHNISCHE

TECHNISCHE

TECHNISCHE

TECHNISCHE
EIGENSCHAPPEN

EIGENSCHAPPEN

EIGENSCHAPPEN

EIGENSCHAPPEN

EIGENSCHAPPEN

• Riemschijven transport zaagband: op lagers
• Transmissie: gehard en bewerkt stalen tandwielen
• Schakelaar met beveiliging
• Automatische zaagbandspanner
• Max. zaagcapaciteit: 160 mm
• Standaardzaagband:

- materiaal: M42 - HSS
- afwikkeling: 1900 mm
- hoogte: 20 mm
- dikte: 0,9 mm
- tanding aant. 6 - 20

4.4

4.4

4.4

4.4

4.4

TEKNISKA

TEKNISKA

TEKNISKA

TEKNISKA

TEKNISKA
SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

• Drivskivor för bandet: lagrade
• Transmission: drev i härdat stål
• Omkopplare med säkerhetsanordning
• Automatisk bandsträckare
• Maximal kapningskapacitet : 160 mm
• Band standard:

- material: M42 - HSS
- utveckling : 1900 mm
- höjd: 20 mm
- tjocklek av mm 0,9
- kuggning nr.: 6 - 20

4.4

4.4

4.4

4.4

4.4

TEKNISKE

TEKNISKE

TEKNISKE

TEKNISKE

TEKNISKE
SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

SPECIFIKATIONER

• Drejeskiver for bånd: rullelejer
• Transmission: gear i hærdet stål
• Kontakt med sikkerhedsanordning
• Automatisk båndstrækker
• Skærekapacitet max.: mm 160
• Standard savklinge:

- materiale:M 42 - HSS
- udvikling: mm 1900
- højde: mm 20
- tykkelse: mm 0.9
- tænder nr.: 6 - 20

Sez.

Sez.

Sez.

Sez.

Sez.

Mat.

Mat.

Mat.

Mat.

Mat.

SSSSS

Z”

Z”

Z”

Z”

Z”

V

V

V

V

V

R

RR

R

R

mm

mm

mm

mm

mm

m/min

m/min

m/min

m/min

m/min

All

÷

 20

÷

 10

70

Ot 58

Br 14

< 5

14

70

Fe 35

< 5

14

70

Fe 52

÷

 20

6 - 10

70

> 20

4 - 6

70

All

< 5

14

70

> 5

6 - 10

70

Fe 37

< 5

14

70

> 5

6 - 10

35

All

< 50

6 - 10

70

Ot 58

> 50

4 - 6

70

Br 14

Fe 37

< 50

6 - 10

35

C 40

> 50

4 - 6

35

Acc. Inox

< 50

6 - 10

35

> 50

4 - 6

35

T. 3

T. 3

T. 3

T. 3

T. 3

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

KEUZE: ZAAGBAND/

KEUZE: ZAAGBAND/

KEUZE: ZAAGBAND/

KEUZE: ZAAGBAND/

KEUZE: ZAAGBAND/
ZAAGSNELHEID

ZAAGSNELHEID

ZAAGSNELHEID

ZAAGSNELHEID

ZAAGSNELHEID

Opmerking: in de onderstaande tabellen (T.3) worden

Opmerking: in de onderstaande tabellen (T.3) worden

Opmerking: in de onderstaande tabellen (T.3) worden

Opmerking: in de onderstaande tabellen (T.3) worden

Opmerking: in de onderstaande tabellen (T.3) worden
enkele voorbeelden gegeven van de meest voorkomende

enkele voorbeelden gegeven van de meest voorkomende

enkele voorbeelden gegeven van de meest voorkomende

enkele voorbeelden gegeven van de meest voorkomende

enkele voorbeelden gegeven van de meest voorkomende
zaagomstandigheden. De keuze van het type zaagband en

zaagomstandigheden. De keuze van het type zaagband en

zaagomstandigheden. De keuze van het type zaagband en

zaagomstandigheden. De keuze van het type zaagband en

zaagomstandigheden. De keuze van het type zaagband en
van de zaagsnelheid is dan ook afhankelijk van het type

van de zaagsnelheid is dan ook afhankelijk van het type

van de zaagsnelheid is dan ook afhankelijk van het type

van de zaagsnelheid is dan ook afhankelijk van het type

van de zaagsnelheid is dan ook afhankelijk van het type
materiaal en van de doorsnede ervan. De T.4. illustreert

materiaal en van de doorsnede ervan. De T.4. illustreert

materiaal en van de doorsnede ervan. De T.4. illustreert

materiaal en van de doorsnede ervan. De T.4. illustreert

materiaal en van de doorsnede ervan. De T.4. illustreert
de machinecapaciteit op grond van de zaaghoek.

de machinecapaciteit op grond van de zaaghoek.

de machinecapaciteit op grond van de zaaghoek.

de machinecapaciteit op grond van de zaaghoek.

de machinecapaciteit op grond van de zaaghoek.

WOORDENLIJST VAN TABEL 3 EN TABEL 4

WOORDENLIJST VAN TABEL 3 EN TABEL 4

WOORDENLIJST VAN TABEL 3 EN TABEL 4

WOORDENLIJST VAN TABEL 3 EN TABEL 4

WOORDENLIJST VAN TABEL 3 EN TABEL 4
• Sez. = doorsnede van het te zagen werkstuk
• Mat. = materiaal van het te zagen werkstuk
• S

= dikte van het te zagen werktuk (in mm)

• <

= minder dan de aangegeven waarde

• >

= meer dan de aangegeven waarde

• Z” = aantal tanden per duim van de zaagband
• V

= zaagsnelheid: (m/min: meter per

minuut)

• R

= zaagsnede met koelvloeistof (•)

• C

= zaagcapaciteit (in mm)

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

VAL: BAND/

VAL: BAND/

VAL: BAND/

VAL: BAND/

VAL: BAND/
KAPNINGSHASTIGHET

KAPNINGSHASTIGHET

KAPNINGSHASTIGHET

KAPNINGSHASTIGHET

KAPNINGSHASTIGHET

Anmärkning: i tabellerna som återges härefter (T.3)

Anmärkning: i tabellerna som återges härefter (T.3)

Anmärkning: i tabellerna som återges härefter (T.3)

Anmärkning: i tabellerna som återges härefter (T.3)

Anmärkning: i tabellerna som återges härefter (T.3)
visas några exempel på de mest vanliga

visas några exempel på de mest vanliga

visas några exempel på de mest vanliga

visas några exempel på de mest vanliga

visas några exempel på de mest vanliga
kapningsförhållandena. Valet av bandtypen och av

kapningsförhållandena. Valet av bandtypen och av

kapningsförhållandena. Valet av bandtypen och av

kapningsförhållandena. Valet av bandtypen och av

kapningsförhållandena. Valet av bandtypen och av
kapningshastigheten  beror  på typen av material och

kapningshastigheten  beror  på typen av material och

kapningshastigheten  beror  på typen av material och

kapningshastigheten  beror  på typen av material och

kapningshastigheten  beror  på typen av material och
på dess genomskärning. T. 4 visar maskinens kapacitet

på dess genomskärning. T. 4 visar maskinens kapacitet

på dess genomskärning. T. 4 visar maskinens kapacitet

på dess genomskärning. T. 4 visar maskinens kapacitet

på dess genomskärning. T. 4 visar maskinens kapacitet
med hänsyn till kapningsvinklarna.

med hänsyn till kapningsvinklarna.

med hänsyn till kapningsvinklarna.

med hänsyn till kapningsvinklarna.

med hänsyn till kapningsvinklarna.

ORDFÖRTECKNING TABELL 3 OCH 4

ORDFÖRTECKNING TABELL 3 OCH 4

ORDFÖRTECKNING TABELL 3 OCH 4

ORDFÖRTECKNING TABELL 3 OCH 4

ORDFÖRTECKNING TABELL 3 OCH 4
• Sez = Arbetsstyckets genomskärning
• Mat.= Arbetsstyckets material
• S

= Arbetsstyckets tjocklek (mm)

• <

= Understiger det angivna värdet

• >

= Överstiger det angivna värdet

• Z” = antal kuggar per tum , för bandet
• V

= kapningshastighet (m/min: meter per

minut)

• R

= Kapning med kylvätska (•)

• C

= Kapningskapacitet (mm)

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

VALG: SAVKLINGE/

VALG: SAVKLINGE/

VALG: SAVKLINGE/

VALG: SAVKLINGE/

VALG: SAVKLINGE/
SKÆREHASTIGHED

SKÆREHASTIGHED

SKÆREHASTIGHED

SKÆREHASTIGHED

SKÆREHASTIGHED

Bemærk: i følgende tabeller (T.3) er vist eksempler

Bemærk: i følgende tabeller (T.3) er vist eksempler

Bemærk: i følgende tabeller (T.3) er vist eksempler

Bemærk: i følgende tabeller (T.3) er vist eksempler

Bemærk: i følgende tabeller (T.3) er vist eksempler
af de mest normale savetilstande. Valget af

af de mest normale savetilstande. Valget af

af de mest normale savetilstande. Valget af

af de mest normale savetilstande. Valget af

af de mest normale savetilstande. Valget af
saveklinge og skærehastigheden fungerer af

saveklinge og skærehastigheden fungerer af

saveklinge og skærehastigheden fungerer af

saveklinge og skærehastigheden fungerer af

saveklinge og skærehastigheden fungerer af
materialetypen og snittet. T.4 illustrerer maskinens

materialetypen og snittet. T.4 illustrerer maskinens

materialetypen og snittet. T.4 illustrerer maskinens

materialetypen og snittet. T.4 illustrerer maskinens

materialetypen og snittet. T.4 illustrerer maskinens
kapacitet ved vinkelsavning.

kapacitet ved vinkelsavning.

kapacitet ved vinkelsavning.

kapacitet ved vinkelsavning.

kapacitet ved vinkelsavning.

GLOSESAMLING TABEL 3 OG TABEL 4

GLOSESAMLING TABEL 3 OG TABEL 4

GLOSESAMLING TABEL 3 OG TABEL 4

GLOSESAMLING TABEL 3 OG TABEL 4

GLOSESAMLING TABEL 3 OG TABEL 4
• Sez = Stykkets snit som skal skæres.
• Mat = Materialetype som skal skæres
• S

= Stykkets, som skal skæres, tykkelse (i mm)

• <

= Mindre end den angivne værdi

• >

= Større end den angivne værdi

• Z” = Savklingens nr. af tænder pr. tomme.
• V

= Skærehastighed (m/min: meter i

minuttet)

• R

= Skæring med afkølende væske (•)

• C

= Skærekapacitet (i mm)

S

S

S

S

NL

S

DK

Содержание PH160

Страница 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Страница 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Страница 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Страница 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Страница 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Страница 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Страница 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Страница 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Страница 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Страница 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Страница 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Страница 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Страница 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Страница 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Страница 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Страница 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Страница 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Страница 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Страница 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Страница 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Страница 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Страница 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Страница 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Страница 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Страница 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Страница 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Страница 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Страница 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Страница 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Страница 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Страница 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Страница 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Страница 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Страница 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Страница 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Страница 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Страница 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Страница 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Страница 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Страница 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Страница 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Страница 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Страница 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Страница 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Страница 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Страница 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Страница 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Страница 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Страница 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Страница 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Страница 51: ......

Страница 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Отзывы: