FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
N
E
C
È
I
P
8
E
G
A
P
W10057361A
.
O
N
T
R
A
P
o
W10057361A
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE SEULEMENT :
Contrôler le fusible thermique. Voir
TEST n
o
4b, page 11.
TOUTES LES SÉCHEUSES :
Poursuivre
avec l’étape 4 ci-dessous et tester les
autres composants du circuit du moteur.
4.
Contrôler le contacteur du tensionneur de
courroie et le moteur d’entraînement. Ôter le
panneau arrière pour accéder au moteur
d’entraînement et au contacteur du
tensionneur de courroie. Voir Dépose du
panneau arrière, page 15. Séparer
lentement la courroie du tambour de la
poulie de tensionnement chargée par
ressort; laisser la poulie de tensionnement
descendre doucement. Voir figure 7.
5.
Débrancher le connecteur blanc du
contacteur du moteur. Voir figure 8.
6.
Débrancher le connecteur du conducteur
de cuivre nu de la broche 5 du commutateur
noir du moteur. Voir figure 9.
7.
Consulter la figure 9. Mesurer les valeurs
de résistance des bobinages du moteur
(bobinage principal et bobinage de
démarrage). Voir le tableau suivant.
NOTE :
On doit contrôler les bobinages
principal et de démarrage sur le moteur.
Bobinage
Rés.
Points
de mesure
Principal
3,3–3,6
Conducteur bleu clair à
l’arrière sur broche 4,
et conducteur de
cuivre nu déconnecté
de la broche 5 du
contacteur noir du
moteur d’entraînement.
Démarrage
2,7–3,0
Conducteur bleu clair à
l’arrière sur broche 4,
et conducteur de
cuivre nu sur la
broche 3 du
contacteur noir du
moteur d’entraînement.
Si la résistance du bobinage du moteur
est correcte, il doit y avoir un circuit ouvert
entre le moteur et le module de commande
électronique de la machine. Déterminer si le
contacteur du tensionneur de courroie est
défaillant.
ELECTRIC DRYER ONLY:
Check the
thermal fuse. See TEST #4b, page 11.
ALL DRYERS:
Continue with step 4
below to test the remaining
components in the motor circuit.
4.
Check the belt switch and drive
motor. Access the belt switch and drive
motor by removing the back panel. See
Removing the Back Panel, page 15.
Slowly remove the drum belt from the
spring-loaded belt switch pulley, gently
letting the belt switch pulley down. See
figure 7.
5.
Remove the white connector from
the drive motor switch. See figure 8.
6.
Remove the bare copper wire
terminal from pin 5 of black drive motor
switch. See figure 9.
7.
Using figure 9, check for the
resistance values of the motor’s Main
and Start winding coils as shown in the
following table.
NOTE:
Main and Start winding coils
must be checked at the motor.
Winding
Res.
Contact Points of
Measurement
Main
3.3–3.6
Lt. blue wire in back
at pin 4 and bare
copper wire terminal
removed from pin 5
of black drive motor
switch
Start
2.7–3.0
Lt. blue wire in back
at pin 4 and bare
copper wire terminal
on pin 3 of black
drive motor switch
If the resistance at the motor is
correct, there is an open circuit
between the motor and machine control
1
5
3
4
6
2
Start Winding:
Lt.
and Bare
Copper Wire
Blue Wire in
Back
Circuit de
démarrage :
conducteur
bleu clair à
l’arrière, et
conducteur de
cuivre nu
Bobinage principal : conducteur bleu clair
à l’arrière, et conducteur de cuivre nu
Main Winding: Lt.
and Bare Copper Wire
Blue Wire in Back
Main and start winding
measure points.
Points de mesure pour les
bobinages du moteur.
Figure 9
Drum Belt
Courroie du
tambour
Belt Switch Pulley
Poulie de tensionnement
Slowly remove
drum belt.
Enlever lentement la
courroie du tambour.
Figure 7
1
5
3
4
6
2
Belt Switch
Contacteur du
tensionneur de courroie
Belt Switch Pulley
Poulie de tensionnement
Conducteurs
bleu clair
Lt. Blue
Wires
Checking the belt
switch.
Contrôler le contacteur du
tensionneur de courroie.
Figure 10
1
5
3
4
6
2
Connecteur
blanc
Drive Motor Switch
Contacteur du moteur
White
Connector
Remove white
connector.
Débrancher le
connecteur blanc.
Figure 8
electronics. Check for failed belt switch.
If the Start winding resistance is
much greater than 3
Ω
, replace the
motor.
8.
Check the belt switch by measuring
resistance between the two light blue
wires, as shown in figure 10, while
pushing up the belt switch pulley.
If the resistance reading goes from
infinity to a few ohms as pulley arm
closes the switch, belt switch is OK.
If not, replace the belt switch.
If belt switch is OK and there is still
an open circuit, check and repair the
wiring harness.
9.
Door Switch problems can be
uncovered by following procedure
under DIAGNOSTIC: Door Switch, page 2;
however, if this was not done, the
following can be done without applying
power to the dryer. Connect an
ohmmeter across P8-3 (neutral, white
wire) and P8-4 (door, tan wire).
With the door properly closed, the
ohmmeter should indicate a closed
circuit (0–2
Ω
).
If not, replace the door switch
assembly.
TEST #4 Heater
This test is performed when either
of the following situations occur:
Dryer does not heat
Heat will not shut off
Dryer does not heat:
Locate the components using figure 11,
page 9.
ELECTRIC DRYER:
1.
Unplug dryer or disconnect power.
Si la résistance de la bobine de
démarrage est bien supérieure à 3
,
remplacer le moteur.
8.
Contrôler le contacteur du tensionneur
de courroie : mesurer la résistance entre
les deux conducteurs bleu clair (voir la
figure 10) tout en poussant vers le haut
la poulie de tensionnement.
Si la résistance mesurée passe de l’infini
à quelques ohms lors de la fermeture du
contacteur, le contacteur de la courroie est
en bon état. Sinon, remplacer le contacteur
de la courroie.
Si le contacteur de la courroie est en bon
état et s’il y a toujours un circuit ouvert,
contrôler et réparer le câblage.
9.
Le processus de DIAGNOSTIC :
contacteur de la porte, page 2, permet
d’identifier des problèmes du contacteur de
la porte; cependant, si cela n’a pas été fait,
on peut exécuter les opérations suivantes
sans mettre la sécheuse sous tension.
Brancher un ohmmètre entre les points P8-3
(neutre, conducteur blanc) et P8-4 (porte,
conducteur tan).
Lorsque la porte est correctement
fermée, on doit mesurer une résistance de
0 à 2
(circuit fermé).
Sinon, remplacer le contacteur de la
porte.
TEST N
o
4 Système de chauffage
On exécute ce test lorsque l’une des
situations suivantes se manifeste :
Absence de chauffage
Impossibilité d’arrêt du chauffage
Absence de chauffage :
À l’aide de la figure 11, page 9, identifier
les composants.
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE :
1.
Débrancher la sécheuse ou déconnecter
la source de courant électrique.
2.
Enlever le panneau de plinthe pour
accéder aux composants du système de
chauffage. Voir Dépose du panneau de
plinthe, page 13.
3.
Utiliser le schéma de câblage et un
ohmmètre; mesurer la résistance entre la
broche rouge sur le coupe-circuit thermique
et la broche rouge sur l’élément chauffant.
2.
Remove the toe panel
to access the thermal
components. See Removing
the Toe Panel, page 13.
3.
Using an ohmmeter
and referring to the wiring
diagram, measure the
resistance from the red
wire terminal at the thermal
cut-off to the red wire
terminal at the heater.