background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

N

E

C

È

I

P

8

E

G

A

P

W10057361A

.

O

N

T

R

A

P

o

W10057361A

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE SEULEMENT :

Contrôler le fusible thermique. Voir
TEST n

o

4b, page 11.

TOUTES LES SÉCHEUSES :

Poursuivre

avec l’étape 4 ci-dessous et tester les
autres composants du circuit du moteur.

4.

Contrôler le contacteur du tensionneur de

courroie et le moteur d’entraînement. Ôter le
panneau arrière pour accéder au moteur
d’entraînement et au contacteur du
tensionneur de courroie. Voir Dépose du
panneau arrière, page 15. Séparer
lentement la courroie du tambour de la
poulie de tensionnement chargée par
ressort; laisser la poulie de tensionnement
descendre doucement. Voir figure 7.

5.

Débrancher le connecteur blanc du

contacteur du moteur. Voir figure 8.

6.

Débrancher le connecteur du conducteur

de cuivre nu de la broche 5 du commutateur
noir du moteur. Voir figure 9.

7.

Consulter la figure 9. Mesurer les valeurs

de résistance des bobinages du moteur
(bobinage principal et bobinage de
démarrage). Voir le tableau suivant.

NOTE :

On doit contrôler les bobinages

principal et de démarrage sur le moteur.

Bobinage

Rés.

Points

de mesure

Principal

3,3–3,6

Conducteur bleu clair à

l’arrière sur broche 4,

et conducteur de

cuivre nu déconnecté

de la broche 5 du

contacteur noir du

moteur d’entraînement.

Démarrage

2,7–3,0

Conducteur bleu clair à

l’arrière sur broche 4,

et conducteur de

cuivre nu sur la

broche 3 du

contacteur noir du

moteur d’entraînement.

Si la résistance du bobinage du moteur

est correcte, il doit y avoir un circuit ouvert
entre le moteur et le module de commande
électronique de la machine. Déterminer si le
contacteur du tensionneur de courroie est
défaillant.

ELECTRIC DRYER ONLY:

Check the

thermal fuse. See TEST #4b, page 11.

ALL DRYERS:

Continue with step 4

below to test the remaining
components in the motor circuit.

4.

Check the belt switch and drive

motor. Access the belt switch and drive
motor by removing the back panel. See
Removing the Back Panel, page 15.
Slowly remove the drum belt from the
spring-loaded belt switch pulley, gently
letting the belt switch pulley down. See
figure 7.

5.

Remove the white connector from

the drive motor switch. See figure 8.

6.

Remove the bare copper wire

terminal from pin 5 of black drive motor
switch. See figure 9.

7.

Using figure 9, check for the

resistance values of the motor’s Main
and Start winding coils as shown in the
following table.

NOTE:

Main and Start winding coils

must be checked at the motor.

Winding

Res.

Contact Points of

Measurement

Main

3.3–3.6

Lt. blue wire in back

at pin 4 and bare

copper wire terminal

removed from pin 5

of black drive motor

switch

Start

2.7–3.0

Lt. blue wire in back

at pin 4 and bare

copper wire terminal

on pin 3 of black

drive motor switch

If the resistance at the motor is

correct, there is an open circuit
between the motor and machine control

1

5

3

4

6

2

Start Winding:

Lt.

and Bare

Copper Wire

Blue Wire in

Back

Circuit de

démarrage :

conducteur

bleu clair à
l’arrière, et

conducteur de

cuivre nu

Bobinage principal : conducteur bleu clair

à l’arrière, et conducteur de cuivre nu

Main Winding: Lt.

and Bare Copper Wire

Blue Wire in Back

Main and start winding
measure points.

Points de mesure pour les

bobinages du moteur.

Figure 9

Drum Belt

Courroie du

tambour

Belt Switch Pulley

Poulie de tensionnement

Slowly remove
drum belt.

Enlever lentement la
courroie du tambour.

Figure 7

1

5

3

4

6

2

Belt Switch

Contacteur du

tensionneur de courroie

Belt Switch Pulley

Poulie de tensionnement

Conducteurs

bleu clair

Lt. Blue

Wires

Checking the belt
switch.

Contrôler le contacteur du

tensionneur de courroie.

Figure 10

1

5

3

4

6

2

Connecteur

blanc

Drive Motor Switch

Contacteur du moteur

White

Connector

Remove white
connector.

Débrancher le

connecteur blanc.

Figure 8

electronics. Check for failed belt switch.

If the Start winding resistance is

much greater than 3

, replace the

motor.

8.

Check the belt switch by measuring

resistance between the two light blue
wires, as shown in figure 10, while
pushing up the belt switch pulley.

If the resistance reading goes from

infinity to a few ohms as pulley arm
closes the switch, belt switch is OK.
If not, replace the belt switch.

If belt switch is OK and there is still

an open circuit, check and repair the
wiring harness.

9.

Door Switch problems can be

uncovered by following procedure
under DIAGNOSTIC: Door Switch, page 2;
however, if this was not done, the
following can be done without applying
power to the dryer. Connect an
ohmmeter across P8-3 (neutral, white
wire) and P8-4 (door, tan wire).

With the door properly closed, the

ohmmeter should indicate a closed
circuit (0–2

).

If not, replace the door switch

assembly.

TEST #4 Heater

This test is performed when either
of the following situations occur:

Dryer does not heat

Heat will not shut off

Dryer does not heat:

Locate the components using figure 11,
page 9.

ELECTRIC DRYER:

1.

Unplug dryer or disconnect power.

Si la résistance de la bobine de

démarrage est bien supérieure à 3

,

remplacer le moteur.

8.

Contrôler le contacteur du tensionneur

de courroie : mesurer la résistance entre
les deux conducteurs bleu clair (voir la
figure 10) tout en poussant vers le haut
la poulie de tensionnement.

Si la résistance mesurée passe de l’infini

à quelques ohms lors de la fermeture du
contacteur, le contacteur de la courroie est
en bon état. Sinon, remplacer le contacteur
de la courroie.

Si le contacteur de la courroie est en bon

état et s’il y a toujours un circuit ouvert,
contrôler et réparer le câblage.

9.

Le processus de DIAGNOSTIC :

contacteur de la porte, page 2, permet
d’identifier des problèmes du contacteur de
la porte; cependant, si cela n’a pas été fait,
on peut exécuter les opérations suivantes
sans mettre la sécheuse sous tension.
Brancher un ohmmètre entre les points P8-3
(neutre, conducteur blanc) et P8-4 (porte,
conducteur tan).

Lorsque la porte est correctement

fermée, on doit mesurer une résistance de
0 à 2

(circuit fermé).

Sinon, remplacer le contacteur de la

porte.

TEST N

o

4 Système de chauffage

On exécute ce test lorsque l’une des
situations suivantes se manifeste :

Absence de chauffage

Impossibilité d’arrêt du chauffage

Absence de chauffage :

À l’aide de la figure 11, page 9, identifier
les composants.

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE :

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter

la source de courant électrique.

2.

Enlever le panneau de plinthe pour

accéder aux composants du système de
chauffage. Voir Dépose du panneau de
plinthe, page 13.

3.

Utiliser le schéma de câblage et un

ohmmètre; mesurer la résistance entre la
broche rouge sur le coupe-circuit thermique
et la broche rouge sur l’élément chauffant.

2.

Remove the toe panel

to access the thermal
components. See Removing
the Toe Panel, page 13.

3.

Using an ohmmeter

and referring to the wiring
diagram, measure the
resistance from the red
wire terminal at the thermal
cut-off to the red wire
terminal at the heater.

Содержание MGDE500VF0

Страница 1: ...e wires failed terminals or wires not pressed into connectors far enough A potential cause of a control not functioning is corrosion on connections Observe connections and check for continuity with an ohmmeter DIAGNOSTIC TESTS These tests allow factory or service personnel to test and verify all inputs to the machine control electronics You may want to do a quick and overall checkup of the dryer w...

Страница 2: ...de l afficheur avec émission d un signal sonore Modèles électriques seulement Une pression sur le bouton Wrinkle Prevent anti froissement active le test du débit d air à l entrée Voir DIAGNOSTIC Affichage du débit d air à l entrée page 3 Une pression sur le bouton Signal On Off active le test de la tension d alimentation Voir DIAGNOSTIC Affichage de la tension d alimentation page 3 Si lors des pre...

Страница 3: ...sed to display the line voltage currently being measured by the machine control After entering the Diagnostic Test Mode waiting for the 5 second delay and cycling through any saved fault codes press the Signal On Off button The voltage value will be displayed If the line voltage is not seen on L2 the display will flash Go to TEST 1 page 6 DEACTIVATING THE DIAGNOSTIC TEST MODE Press the Power Cance...

Страница 4: ...t le mur est écrasée Exécuter le processus décrit à DIAGNOSTIC Affichage du débit d air à l entrée page 3 Défaillance d une fonction primaire F 01 clignote pour indiquer une défaillance des fonctions primaires Remplacer le module de commande électronique de la machine Voir Modules électroniques Accès et dépose page 14 Défaillance de clavier interface utilisateur F 02 clignote si une touche est blo...

Страница 5: ...éfaillance du module électronique de la console Remplacer l ensemble circuits électroniques carter de la console Voir Modules électroniques Accès et dépose page 14 TROUBLESHOOTING GUIDE Some tests will require accessing components See figure 2 page 6 for component locations Problem Possible Cause Test NOTE Possible Cause Tests MUST be performed in the sequence shown for each problem Won t power up...

Страница 6: ...cuits électroniques carter de la console 9 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 10 Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC Témoins et boutons de la console page 2 pour vérifier le résultat de la réparation 11 Si les témoins ne peuvent toujours pas s illuminer le module de commande électronique de la machine est défaillant Débrancher la sécheuse ou déconnecter ...

Страница 7: ... Vérifier visuellement que l ensemble circuits électroniques carter est correctement inséré dans la console avant 9 Si le résultat des deux contrôles visuels est OK remplacer l ensemble circuits électroniques carter de la console 10 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 11 Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC Témoins et boutons de la console page 2 pour véri...

Страница 8: ...ie de tensionnement Slowly remove drum belt Enlever lentement la courroie du tambour Figure 7 1 5 3 4 6 2 Belt Switch Contacteur du tensionneur de courroie Belt Switch Pulley Poulie de tensionnement Conducteurs bleu clair Lt Blue Wires Checking the belt switch Contrôler le contacteur du tensionneur de courroie Figure 10 1 5 3 4 6 2 Connecteur blanc Drive Motor Switch Contacteur du moteur White Con...

Страница 9: ...oir Dépose du panneau de plinthe page 13 3 Exécuter le TEST no 4b page 11 Si le fusible thermique est en bon état passer à l étape 4 4 Exécuter le TEST no 4c page 11 Si le coupe circuit thermique est en bon état passer à l étape 5 5 Identifier le thermostat de température maximum voir la figure 11 Contrôler la continuité à travers le thermostat connecter l instrument sur les broches rouge et noir ...

Страница 10: ...e Temp C F Resistance kΩ Résistance k 10 50 19 0 22 0 19 0 22 0 16 60 14 8 16 8 14 8 16 8 21 70 11 5 13 5 11 5 13 5 27 80 8 5 10 5 8 5 10 5 32 90 6 8 8 8 6 8 8 8 38 100 5 0 7 0 5 0 7 0 The measured overshoot using the glass bulb thermometer in the exhaust outlet can be 17 C 30 F higher L excès de température mesuré avec un thermomètre à bulbe de verre dans la bouche de décharge peut être plus élev...

Страница 11: ...he Si ce n est pas le cas remplacer la bobine 1 2 3 4 5 Terminals Resistance 1 to 2 1365 60 1 to 3 560 25 4 to 5 1325 55 IMPORTANT Be sure all harness wires are looped back through the strain relief after checking or replacing coils Broches Résistance 1 à 2 1365 60 1 à 3 560 25 4 à 5 1325 55 IMPORTANT Après la vérification et la remise en place vérifier que tous les conducteurs sont regroupés dans...

Страница 12: ...ronics and housing assembly 2 Plug in dryer or reconnect power 7 Measure the resistance across the outermost contacts of the cable that includes the two red MOVs If a small resistance is measured check for debris across moisture strips inside of the drum clean if debris is present If debris is not present replace sensor harness If a small resistance is not measured continue with step 8 8 Measure t...

Страница 13: ...commande électronique de la machine La figure 13 indique la position du contacteur voir aussi Modules électroniques Accès et dépose page 14 Si les connexions sont en bon état remplacer le contacteur de la porte et son câblage et tester de nouveau Si la sécheuse ne peut toujours pas se mettre en marche après le remplacement du contacteur de la porte et de son câblage remplacer le module de commande...

Страница 14: ...e machine control electronics from mounting bracket Détacher le module de commande électronique de la machine de la bride de montage Figure 16 MODULES ÉLECTRONIQUES ACCÈS ET DÉPOSE Il y a deux modules électroniques le module de commande électronique de la machine et le module électronique de la console et son carter Voir figure 15 page 13 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de couran...

Страница 15: ...ttes de fixation de part et d autre de la console Utiliser un tournevis pour dégager doucement les pattes de la bride tout en tirant sur la bride de montage pour l extraire Voir figure 18 DÉPOSE DU PANNEAU ARRIÈRE 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les deux vis arrière du panneau supérieur et faire glisser le panneau supérieur vers l arrière pour l enlev...

Страница 16: ...4 P8 3 P9 1 P8 5 BK W N BL MTR CS MTR CC P13 1 P13 2 P14 4 P14 5 P14 3 P14 6 N O COM R R HEATER RELAY 1 G Y VE JA Y R JA R DOOR PORTE NEUTRAL NEUTRE MOTOR MOTEUR GND MASSE MOIST HUMIDITÉ MOIST RTN RET HUMIDITÉ MODEL MODÈLE MODEL RTN RET MODÈLE HEATER V CHAUFFAGE V RET CHAUFFAGE HEATER RTN RELAIS CHAUFFAGE 1 R R Y R JA R L1 LINE BK PHASE L1 N TEMP TEMP TEMP RTN TEMP RETOUR 0 25 TERMINAL 0 25 TERMIN...

Отзывы: