background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

N

E

C

È

I

P

5

1

E

G

A

P

W10057361A

.

O

N

T

R

A

P

o

W10057361A

3.

Slide the console up and off of the

machine, gently unlatching the front three
plastic housing latches from the front door
trim section. See figures 18 and 19.

4.

The console mounting bracket is fastened

to the console front panel with two latches at
both sides of the console assembly. Unlatch
the bracket gently with a screwdriver while
pulling the mounting bracket assembly out.
See figure 18.

REMOVING THE BACK PANEL

1.

Unplug dryer or disconnect power.

2.

Remove the two rear screws from the top

panel, and slide the top panel to the rear to
remove.

3.

Remove the cover plate, disconnect the

power cord, and remove ground screw.

4.

Remove the metal spring clip between the

back panel and the outlet. See figure 20.

5.

Remove the ten screws on the rear, and

two screws on the top of the back panel. Pull
the back panel off the machine.

ELECTRIC DRYER:

In addition to the above, remove the terminal
block from the back panel.

Remove the console panel
to access the console
electronics and housing
assembly.

Ôter le panneau de la

console pour accéder

à l’ensemble circuits

électroniques/carter.

Figure 18

Black

Noir

Blue

Bleu

W

W H

H IIT

T E

E

White

Blanc

White

Blanc

Blue

Bleu

Gas Valve, Gas Dryer

Électrovanne à gaz, sécheuse à gaz

1M 2M 3M 5M 6M

= Contacts closed/

Contacts fermés

Contacts

Function/

Fonction

Start/

Démarrage

Run/

Fonctionnement

Centrifugal Switch (Motor)

Contacteur centrifuge (moteur)

3.

Faire glisser la console vers le haut pour l’extraire de la machine;

dégager doucement les trois pattes de plastique à l’avant du
logement pour les séparer de la section avant de la garniture de
porte. Voir figures 18 et 19.

4.

La bride de montage de la console est fixée sur le panneau avant

de la console avec deux pattes de fixation de part et d’autre de la
console. Utiliser un tournevis pour dégager doucement les pattes
de la bride tout en tirant sur la bride de montage pour l’extraire.
Voir figure 18.

DÉPOSE DU PANNEAU ARRIÈRE

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant

électrique.

2.

Ôter les deux vis arrière du panneau supérieur, et faire glisser le

panneau supérieur vers l’arrière pour l’enlever.

3.

Enlever la plaque de couverture; débrancher le cordon

d’alimentation; enlever la vis de liaison à la terre.

4.

Enlever l’agrafe métallique à ressort entre le panneau arrière et la

bouche de décharge. Voir figure 20.

5.

Enlever les dix vis à l’arrière, et les deux vis au sommet du

panneau arrière. Tirer pour séparer le panneau arrière de la machine.

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE :

En plus des opérations ci-dessus, séparer le bloc de connexion
du panneau arrière.

Black-White

Noir-blanc

Lt. Blue

Bleu clair

Green-Yellow

Vert-jaune

Red

Rouge

Red

Rouge

Pluggable Drive Motor Switch

Contacteur du moteur d’entraînement enfichable

Remove 12 screws.

Ôter 12 vis.

Figure 20

SOFTWARE COPYRIGHTED.

MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE

FOLLOWING CANADIAN PATENTS:

LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS D’AUTEUR.

FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS

CANADIENS SUIVANTS :

1273387

1315539

2016304

Remove five screws.
es.

Ôter cinq vis.

Figure 19

Location of five screws

that hold electronics assembly

Emplacement des cinq vis

maintenant le module électronique

5.

The console electronics consists of two

printed circuit boards, connected by two
cables, mounted in a single electronics
assembly. The assembly is fastened to the
decorative piece by five screws. To remove
this assembly, remove the knob from the
front, remove the screws, and pull up on
the assembly. See figure 19.

5.

Le module électronique de la console est composé de deux cartes de

circuits imprimés, connectés par deux câbles, montés en un module
électronique. Le module est fixé à la partie décorative avec 5 vis.
Pour enlever le module, retirer le bouton situé à l’avant et les vis,
et soulever le module en le tirant vers le haut. Voir figure 19.

Содержание MGDE500VF0

Страница 1: ...e wires failed terminals or wires not pressed into connectors far enough A potential cause of a control not functioning is corrosion on connections Observe connections and check for continuity with an ohmmeter DIAGNOSTIC TESTS These tests allow factory or service personnel to test and verify all inputs to the machine control electronics You may want to do a quick and overall checkup of the dryer w...

Страница 2: ...de l afficheur avec émission d un signal sonore Modèles électriques seulement Une pression sur le bouton Wrinkle Prevent anti froissement active le test du débit d air à l entrée Voir DIAGNOSTIC Affichage du débit d air à l entrée page 3 Une pression sur le bouton Signal On Off active le test de la tension d alimentation Voir DIAGNOSTIC Affichage de la tension d alimentation page 3 Si lors des pre...

Страница 3: ...sed to display the line voltage currently being measured by the machine control After entering the Diagnostic Test Mode waiting for the 5 second delay and cycling through any saved fault codes press the Signal On Off button The voltage value will be displayed If the line voltage is not seen on L2 the display will flash Go to TEST 1 page 6 DEACTIVATING THE DIAGNOSTIC TEST MODE Press the Power Cance...

Страница 4: ...t le mur est écrasée Exécuter le processus décrit à DIAGNOSTIC Affichage du débit d air à l entrée page 3 Défaillance d une fonction primaire F 01 clignote pour indiquer une défaillance des fonctions primaires Remplacer le module de commande électronique de la machine Voir Modules électroniques Accès et dépose page 14 Défaillance de clavier interface utilisateur F 02 clignote si une touche est blo...

Страница 5: ...éfaillance du module électronique de la console Remplacer l ensemble circuits électroniques carter de la console Voir Modules électroniques Accès et dépose page 14 TROUBLESHOOTING GUIDE Some tests will require accessing components See figure 2 page 6 for component locations Problem Possible Cause Test NOTE Possible Cause Tests MUST be performed in the sequence shown for each problem Won t power up...

Страница 6: ...cuits électroniques carter de la console 9 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 10 Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC Témoins et boutons de la console page 2 pour vérifier le résultat de la réparation 11 Si les témoins ne peuvent toujours pas s illuminer le module de commande électronique de la machine est défaillant Débrancher la sécheuse ou déconnecter ...

Страница 7: ... Vérifier visuellement que l ensemble circuits électroniques carter est correctement inséré dans la console avant 9 Si le résultat des deux contrôles visuels est OK remplacer l ensemble circuits électroniques carter de la console 10 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 11 Exécuter les étapes du processus de DIAGNOSTIC Témoins et boutons de la console page 2 pour véri...

Страница 8: ...ie de tensionnement Slowly remove drum belt Enlever lentement la courroie du tambour Figure 7 1 5 3 4 6 2 Belt Switch Contacteur du tensionneur de courroie Belt Switch Pulley Poulie de tensionnement Conducteurs bleu clair Lt Blue Wires Checking the belt switch Contrôler le contacteur du tensionneur de courroie Figure 10 1 5 3 4 6 2 Connecteur blanc Drive Motor Switch Contacteur du moteur White Con...

Страница 9: ...oir Dépose du panneau de plinthe page 13 3 Exécuter le TEST no 4b page 11 Si le fusible thermique est en bon état passer à l étape 4 4 Exécuter le TEST no 4c page 11 Si le coupe circuit thermique est en bon état passer à l étape 5 5 Identifier le thermostat de température maximum voir la figure 11 Contrôler la continuité à travers le thermostat connecter l instrument sur les broches rouge et noir ...

Страница 10: ...e Temp C F Resistance kΩ Résistance k 10 50 19 0 22 0 19 0 22 0 16 60 14 8 16 8 14 8 16 8 21 70 11 5 13 5 11 5 13 5 27 80 8 5 10 5 8 5 10 5 32 90 6 8 8 8 6 8 8 8 38 100 5 0 7 0 5 0 7 0 The measured overshoot using the glass bulb thermometer in the exhaust outlet can be 17 C 30 F higher L excès de température mesuré avec un thermomètre à bulbe de verre dans la bouche de décharge peut être plus élev...

Страница 11: ...he Si ce n est pas le cas remplacer la bobine 1 2 3 4 5 Terminals Resistance 1 to 2 1365 60 1 to 3 560 25 4 to 5 1325 55 IMPORTANT Be sure all harness wires are looped back through the strain relief after checking or replacing coils Broches Résistance 1 à 2 1365 60 1 à 3 560 25 4 à 5 1325 55 IMPORTANT Après la vérification et la remise en place vérifier que tous les conducteurs sont regroupés dans...

Страница 12: ...ronics and housing assembly 2 Plug in dryer or reconnect power 7 Measure the resistance across the outermost contacts of the cable that includes the two red MOVs If a small resistance is measured check for debris across moisture strips inside of the drum clean if debris is present If debris is not present replace sensor harness If a small resistance is not measured continue with step 8 8 Measure t...

Страница 13: ...commande électronique de la machine La figure 13 indique la position du contacteur voir aussi Modules électroniques Accès et dépose page 14 Si les connexions sont en bon état remplacer le contacteur de la porte et son câblage et tester de nouveau Si la sécheuse ne peut toujours pas se mettre en marche après le remplacement du contacteur de la porte et de son câblage remplacer le module de commande...

Страница 14: ...e machine control electronics from mounting bracket Détacher le module de commande électronique de la machine de la bride de montage Figure 16 MODULES ÉLECTRONIQUES ACCÈS ET DÉPOSE Il y a deux modules électroniques le module de commande électronique de la machine et le module électronique de la console et son carter Voir figure 15 page 13 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de couran...

Страница 15: ...ttes de fixation de part et d autre de la console Utiliser un tournevis pour dégager doucement les pattes de la bride tout en tirant sur la bride de montage pour l extraire Voir figure 18 DÉPOSE DU PANNEAU ARRIÈRE 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les deux vis arrière du panneau supérieur et faire glisser le panneau supérieur vers l arrière pour l enlev...

Страница 16: ...4 P8 3 P9 1 P8 5 BK W N BL MTR CS MTR CC P13 1 P13 2 P14 4 P14 5 P14 3 P14 6 N O COM R R HEATER RELAY 1 G Y VE JA Y R JA R DOOR PORTE NEUTRAL NEUTRE MOTOR MOTEUR GND MASSE MOIST HUMIDITÉ MOIST RTN RET HUMIDITÉ MODEL MODÈLE MODEL RTN RET MODÈLE HEATER V CHAUFFAGE V RET CHAUFFAGE HEATER RTN RELAIS CHAUFFAGE 1 R R Y R JA R L1 LINE BK PHASE L1 N TEMP TEMP TEMP RTN TEMP RETOUR 0 25 TERMINAL 0 25 TERMIN...

Отзывы: