background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

N

E

C

È

I

P

7

E

G

A

P

W10156734A

.

O

N

T

R

A

P

o

W10156734A

TEST N

o

3 Circuit du moteur

Ce test permet de contrôler le câblage du moteur et le moteur
lui-même.

1.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant
électrique.

2.

Accéder au module de commande électronique de la
machine; mesurer la résistance entre P8-4 et P9-1. Voir à la
page 13 - Modules électroniques – Accès et dépose.

Si la résistance mesurée entre P8-4 et P9-1 est de 1 à
6

, remplacer le module de commande électronique de

la machine.

Sinon passer à l’étape 3.

3.

Contrôler le câblage et les composants entre ces points de
mesure - voir le schéma de câblage approprié, pages 15 et 16.

4.

Contrôler le contacteur du tensionneur de courroie et le
moteur d’entraînement. Ôter le panneau arrière pour accéder
au moteur d’entraînement et au contacteur du tensionneur de
courroie. Voir Dépose du panneau arrière, page 14. Séparer
lentement la courroie du tambour de la poulie de
tensionnement chargée par ressort; laisser la poulie
descendre doucement. Voir la figure 6.

5.

Débrancher le connecteur blanc du contacteur du moteur. Voir
figures 6 et 7.

6.

Débrancher le connecteur du conducteur de cuivre nu de la
broche 5 du contacteur noir du moteur. Voir figure 7.

7.

Consulter la figure 7, mesurer les valeurs de résistance des
bobinages du moteur (bobinage principal et bobinage de
démarrage). Voir le tableau suivant.

NOTE :

On doit contrôler les bobinages principal et de démarrage

sur le moteur.

Bobinage

Résistance

Points de mesure

PRINCIPAL

1,4–2,6

Conducteur bleu à l’arrière sur

broche 4, et conducteur de cuivre

nu déconnecté de la broche 5 du

contacteur noir du moteur

d’entraînement

DÉMARRAGE

1,4–2,8

Conducteur bleu à l’arrière sur

broche 4, et conducteur de cuivre

nu sur broche 3 du contacteur noir

du moteur d’entraînement

Si la résistance du bobinage du moteur est correcte, il doit
y avoir un circuit ouvert entre le moteur et le module de
commande électronique de la machine. Déterminer si le
contacteur du tensionneur de courroie est défaillant.

Si la résistance de la bobine de démarrage est bien
supérieure à 3

, remplacer le moteur.

8.

Contrôler le contacteur du tensionneur de courroie : mesurer
la résistance entre les deux conducteurs bleus (voir la
figure 8), tout en poussant vers le haut la poulie de
tensionnement.

Si la résistance mesurée passe de l’infini à quelques ohms
lors de la fermeture du contacteur, le contacteur du
tensionneur de courroie est en bon état. Sinon, remplacer
le contacteur de la courroie.

Si le contacteur de la courroie est en bon état et s’il y a
toujours un circuit ouvert, contrôler et réparer le câblage.

TEST #3 Motor Circuit

This test will check the wiring to the motor and
the motor itself.

1.

Unplug dryer or disconnect power.

2.

Access the machine control electronics and
measure the resistance across P8-4 and P9-1.
See Accessing & Removing the Electronic
Assemblies, page 13.

If resistance across P8-4 and P9-1 is in the
range of 1 to 6

, replace the machine

control electronics.

Otherwise, go to step 3.

3.

Check the wiring and components in the path
between these measurement points by
referring to the appropriate wiring diagram,
pages 15 and 16.

4.

Check the belt switch and drive motor. Access
the belt switch and drive motor by removing
the back panel. See Removing the Back Panel,
page 14. Slowly remove the drum belt from
the spring-loaded belt switch tension pulley,
gently letting the pulley down. See figure 6.

5.

Remove the white connector from the drive
motor switch. See figures 6 and 7.

6.

Remove the bare copper wire terminal from
pin 5 of black drive motor switch. See figure 7.

7.

Using figure 7, check for the resistance values
of the motor’s Main and Start winding coils as
shown in the following table.

NOTE:

Main and Start winding coils must be

checked at the motor.

Winding Resistance

Contact Points of

Measurement

MAIN

1.4–2.6

Blue wire in back at pin 4

and bare copper wire

terminal removed from

pin 5 of black drive

motor switch

START

1.4–2.8

Blue wire in back at pin 4

and bare copper wire

terminal on pin 3 of black

drive motor switch

If the resistance at the motor is correct,
there is an open circuit between the motor
and machine control electronics. Check for
failed belt switch.

If the Start winding resistance is much
greater than 3

, replace the motor.

8.

Check the belt switch by measuring resistance
between the two blue wires, as shown in
figure 8, while pushing up the belt switch
tension pulley.

If the resistance reading goes from infinity
to a few ohms as pulley arm closes the
switch, belt switch is OK. If not, replace the
belt switch.

If belt switch is OK and there is still an open
circuit, check and repair the wiring harness.

Tension Pulley

Drum Belt

Courroie du

tambour

Poulie de tensionnement

White Connector

Connecteur blanc

Slowly remove
drum belt.

Enlever lentement

la courroie du tambour.

Figure 6

Main and start winding
measure points.

Points de mesure pour les

bobinages du moteur.

Figure 7

Checking the
belt switch.

Contrôler le contacteur du

tensionneur de courroie.

Figure 8

If the drum light illuminates, then power is present at the machine
control. Go to TEST #6, page 11.

If the drum light fails to illuminate, do not assume the machine control
electronics needs replacement. Several conditions may cause the drum
light not to illuminate, including a bad bulb. If the drum light does not
illuminate, go to TEST #1, page 6.

Si le témoin du tambour s’allume, la commande de la machine est alimentée. Passer au
TEST n

o

6, page 11.

Si le témoin du tambour ne s’allume pas, les composants électroniques de la
commande de la machine n’ont pas nécessairement besoin d’être remplacés. Il peut y
avoir plusieurs causes à l’absence d’allumage du témoin, notamment une ampoule
défectueuse. Si le témoin du tambour ne s’allume pas, passer au TEST n

o

1, page 6.

Содержание MGDB400VQ0

Страница 1: ...lectrical shock AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique D connecter la source de courant lectrique avant l entretien Replacer pi ces et panneaux avant de faire la remise en marche Le non respect de ces...

Страница 2: ...de it will be flashing in the display Review the Display Fault Codes table page 4 for the recommended procedure If there is no active fault code 8 88 will be displayed and all of the indicator lights...

Страница 3: ...hine branch e tous les t moins teints ou avec seulement le t moin Dry illumin 2 Choisir un bouton quelconque sauf Power Cancel et ex cuter les tapes ci dessous avec le m me bouton ne pas oublier de qu...

Страница 4: ...no 5 page 10 Restriction du d bit d air F 30 clignote en cas de restriction du d bit d air Ce code d anomalie appara t SEULEMENT au mode de test de diagnostic V rifier que le filtre charpie est propr...

Страница 5: ...O P M E L B O R P NOTE Possible Cause Tests MUST be performed in the sequence shown for each problem Won t power up No response when buttons are pressed 1 Supply connections See TEST 1 page 6 2 Check...

Страница 6: ...uvert remplacer le cordon d alimentation sinon passer l tape 6 6 D une mani re similaire v rifier avec un ohmm tre la continuit entre la broche L1 de la fiche de branchement et le point P9 2 conducteu...

Страница 7: ...machine control electronics and measure the resistance across P8 4 and P9 1 See Accessing Removing the Electronic Assemblies page 13 If resistance across P8 4 and P9 1 is in the range of 1 to 6 repla...

Страница 8: ...que l une des situations suivantes se manifeste Absence de chauffage Impossibilit d arr t du chauffage Avec ce test on contr le les composants du circuit de chauffage Absence de chauffage l aide de la...

Страница 9: ...nce is OK check P14 3 and P14 6 to machine ground If resistance is greater than 0 zero replace wiring harness NOTE All thermistor resistance measurements must be made while dryer is unplugged or disco...

Страница 10: ...rmine if a gas valve coil has failed Remove harness plugs Measure resistance across terminals Readings should match those shown in the following chart If not replace coil Terminals Resistance 1 to 2 1...

Страница 11: ...ur avec varistances en oxyde m tallique Sinon poursuivre avec l tape 7 7 Mesurer la r sistance entre la broche centrale liaison la masse et chaque broche externe Si on mesure une r sistance inf rieure...

Страница 12: ...a CF1 standard auto cycle to a CF2 15 more drying time or CF3 30 more drying time auto cycle 1 In Standby mode dryer plugged in but not powered up press and hold the Dryness Level button for 5 seconds...

Страница 13: ...iliser une barre de soutien 5 D brancher le connecteur du c blage du contacteur de la porte sur le c t droit Voir figure 12 6 D poser l ensemble panneau avant porte ter les deux vis du couvercle avant...

Страница 14: ...emove the eight rear screws from the back panel then remove panel 5 L interface utilisateur est fix e sur le panneau de la console par cinq vis Une fois les vis enlev es l interface utilisateur peut t...

Страница 15: ...for details GAS DRYER WIRING DIAGRAM S CHEUSE GAZ SCH MA DE C BLAGE NON STEAM MODEL MOD LE SANS VAPEUR P9 1 5 1 P8 P14 P2 3 1 1 6 P4 1 1 8 3 P5 P3 1 P13 1 P N XXXXXX Rev X Date CodeYDDD xx XXXX XXX M...

Страница 16: ...ischarge may cause damage to machine control electronics See page 1 for details GAS DRYER WIRING DIAGRAM S CHEUSE GAZ SCH MA DE C BLAGE STEAM MODEL MOD LE VAPEUR Black White Noir blanc Blue Bleu White...

Отзывы: