background image

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

N

E

C

È

I

P

2

1

E

G

A

P

W10156734A

.

O

N

T

R

A

P

o

W10156734A

TEST N

o

8 Électrovanne d’admission d’eau (modèle

vapeur)

Activer le mode de test de diagnostic – voir Activation du mode de
test de diagnostic, page 1. Appuyer sur Start/Pause et constater
l’introduction d’eau dans le tambour.

S’il n’y a pas de pulvérisation d’eau dans le tambour :

1.

Vérifier que le circuit d’arrivée d’eau est connecté et que l’arrivée
d’eau est ouverte.

2.

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant
électrique.

3.

Exécuter les étapes du processus Modules électroniques –
Accès et dépose, décrites à la page 13, et vérifier que les
conducteurs sont connectés sur le relais de l’électrovanne
d’admission d’eau sur le module de commande électronique
de la machine.

4.

À l’intérieur du tambour, dévisser/remplacer la buse
d’introduction d’eau – utiliser une clé ou une douille de 7/16".

5.

Enlever le panneau arrière – voir la description du processus
Dépose du panneau arrière, page 14; ensuite :

Vérifier que les conducteurs et le tuyau d’alimentation sont
connectés sur l’électrovanne d’admission d’eau. Voir figure 11.

Vérifier que le tuyau de l’électrovanne d’admission d’eau est
connecté à la buse d’aspersion.

Si tout est correctement raccordé, remplacer l’électrovanne
d’admission d’eau.

TEST #7 Door Switch

Activate the diagnostic test mode as shown on page 1, and perform the
Door Switch Diagnostic test, page 2. Functionality is verified with a beep
each time the door is closed and opened, and an alphanumeric number
appears in the display.

If any of these conditions are not met:

Unplug dryer or disconnect power.

Check that the wires between the door switch and machine control
electronics are connected. The door switch is located below the door
opening. See Removing the Front Panel/Drum Assembly, page 13.

If the connections are OK, replace the door switch assembly and retest.

If the door switch assembly has been replaced and dryer still does not
start, replace the machine control electronics.

TEST #8 Water Valve (Steam Model)

Activate the Diagnostics Test Mode as shown
in Activating the Diagnostics Test Mode,
page 1. Press Start/Pause and verify that
water is being sprayed in the drum.

If no water is sprayed in the drum:

1.

Check that the water is hooked up and
turned on.

2.

Unplug dryer or disconnect power.

3.

Perform steps in Accessing & Removing
the Electronic Assemblies, page 13, and
check that the wires are connected to the
water valve relay on the machine control
electronics.

4.

Inside the drum, unscrew and replace the
water nozzle using a 7/16" wrench or
socket.

5.

Remove the back panel as shown in
Removing the Back Panel, page 14, then:

Check that the wires and hose are
connected to the water valve assembly.
See figure 11.

Check that the water valve assembly
hose is connected to the nozzle.

If everything is hooked up then replace the water valve assembly.

6.

Replace the back panel.

7.

Plug in dryer or reconnect power.

8.

Activate the Diagnostic Test Mode as shown in Activating the Diagnostics
Test Mode, page 1. Press Start/Pause and verify that water is being
sprayed in the drum.

9.

If water is still not dispensed:

Unplug or disconnect dryer.

Replace the machine control electronics as shown in Accessing &
Removing the Electronic Assemblies.

ADJUSTING CUSTOMER-FOCUSED DRYING MODES

NOTE:

If the customer is complaining about the clothes being damp and the

moisture sensor passes TEST #5, step 3, the total dry time can be lengthened
by changing from a “CF1” (standard auto cycle) to a “CF2” (15% more drying
time) or “CF3” (30% more drying time) auto cycle.

1.

In Standby mode (dryer plugged in but not powered up), press and hold
the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep and the

2.

To select a different drying mode, press the Dryness Level button again.
The dryer display will flash and show

,

, or

.

3.

With the display flashing the selected auto cycle mode, press the Start/
Pause button to save the drying mode and exit diagnostics (the Start/
Pause button in this mode does not start a drying cycle). The result will
be stored in EEPROM of the control board, and will be retained after a

4.

Press the Power/Cancel button at any time to cancel changes and exit
from this mode.

TEST N

o

7 Contacteur de la porte

Activer le mode de test de diagnostic présenté à la page 1, et exécuter le test de diagnostic du
contacteur de la porte, page 2. L’émission d’un signal sonore lors de chaque manœuvre de
fermeture ou d’ouverture de la porte vérifie la fonctionnalité du contacteur; on observe également
l’affichage d’un code alphanumérique.

Si l’une de ces conditions n’est pas satisfaite :

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier que les conducteurs sont bien connectés entre le contacteur de la porte et le module
de commande électronique de la machine. Le contacteur de la porte se situe sous l’ouverture
de la porte. Voir aussi Dépose du panneau avant/tambour, page 13.

Si les connexions sont en bon état, remplacer le contacteur de la porte et tester de nouveau.

Si la sécheuse ne peut toujours pas se mettre en marche après le remplacement du
contacteur de la porte, remplacer le module de commande électronique de la machine.

Water valve.

Électrovanne d’admission d’eau.

Figure 11

6.

Réinstaller le panneau arrière.

7.

Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

8.

Activer le mode de test de diagnostic – voir Activation du mode de test de diagnostic, page 1.
Appuyer sur Start/Pause et constater la pulvérisation d’eau dans le tambour.

9.

S’il n’y a pas d’introduction d’eau :

Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Remplacer le module de commande électronique de la machine – voir Modules
électroniques – Accès et dépose.

RÉGLAGE POUR LES MODES DE SÉCHAGE CENTRÉS SUR LE CLIENT

NOTE :

Si le client se plaint d’une déficience du séchage (linge humide) et si le résultat du test

du capteur d’humidité (TEST n

o

5, à l’étape 3) est OK, il est possible d’augmenter le temps

de séchage total : passer du programme “CF1” (programme automatique standard) au
programme automatique “CF2” (15 % de durée de séchage en plus) ou “CF3” (30 % de durée
de séchage en plus).

1.

Avec l’appareil au mode d’attente (appareil branché, aucun affichage), appuyer/

émet un signal sonore et puis affiche le mode de séchage courant. La valeur par défaut
correspondant à la configuration usine est “CF1”.

2.

Pour sélectionner un mode de séchage différent, appuyer de nouveau sur le bouton Dryness
Level. L’afficheur clignote et présente

,

, ou

.

3.

Tandis que l’afficheur présente le mode du programme à commande automatique sélectionné
(avec clignotement), appuyer sur le bouton Start/Pause pour mémoriser le mode de séchage,
et quitter le mode de diagnostic (à ce mode, le boutonStart/Pause ne lance pas un programme
de séchage). Le résultat de l’opération sera conservé dans la mémoire EEPROM de la carte
de circuit, et ne disparaîtra pas à l’occasion d’une interruption d’alimentation électrique.

4.

On peut à tout moment appuyer sur le bouton Power/Cancel pour annuler les changements
et quitter ce mode.

current drying mode will be seen on the display. The factory default
value is “CF1”.

CF2 CF3

CF 1

power loss.

maintenir la pression sur le bouton Dryness Level pendant 5 secondes. L’appareil

CF2 CF3

CF 1

Содержание MGDB400VQ0

Страница 1: ...lectrical shock AVERTISSEMENT Risque de choc lectrique D connecter la source de courant lectrique avant l entretien Replacer pi ces et panneaux avant de faire la remise en marche Le non respect de ces...

Страница 2: ...de it will be flashing in the display Review the Display Fault Codes table page 4 for the recommended procedure If there is no active fault code 8 88 will be displayed and all of the indicator lights...

Страница 3: ...hine branch e tous les t moins teints ou avec seulement le t moin Dry illumin 2 Choisir un bouton quelconque sauf Power Cancel et ex cuter les tapes ci dessous avec le m me bouton ne pas oublier de qu...

Страница 4: ...no 5 page 10 Restriction du d bit d air F 30 clignote en cas de restriction du d bit d air Ce code d anomalie appara t SEULEMENT au mode de test de diagnostic V rifier que le filtre charpie est propr...

Страница 5: ...O P M E L B O R P NOTE Possible Cause Tests MUST be performed in the sequence shown for each problem Won t power up No response when buttons are pressed 1 Supply connections See TEST 1 page 6 2 Check...

Страница 6: ...uvert remplacer le cordon d alimentation sinon passer l tape 6 6 D une mani re similaire v rifier avec un ohmm tre la continuit entre la broche L1 de la fiche de branchement et le point P9 2 conducteu...

Страница 7: ...machine control electronics and measure the resistance across P8 4 and P9 1 See Accessing Removing the Electronic Assemblies page 13 If resistance across P8 4 and P9 1 is in the range of 1 to 6 repla...

Страница 8: ...que l une des situations suivantes se manifeste Absence de chauffage Impossibilit d arr t du chauffage Avec ce test on contr le les composants du circuit de chauffage Absence de chauffage l aide de la...

Страница 9: ...nce is OK check P14 3 and P14 6 to machine ground If resistance is greater than 0 zero replace wiring harness NOTE All thermistor resistance measurements must be made while dryer is unplugged or disco...

Страница 10: ...rmine if a gas valve coil has failed Remove harness plugs Measure resistance across terminals Readings should match those shown in the following chart If not replace coil Terminals Resistance 1 to 2 1...

Страница 11: ...ur avec varistances en oxyde m tallique Sinon poursuivre avec l tape 7 7 Mesurer la r sistance entre la broche centrale liaison la masse et chaque broche externe Si on mesure une r sistance inf rieure...

Страница 12: ...a CF1 standard auto cycle to a CF2 15 more drying time or CF3 30 more drying time auto cycle 1 In Standby mode dryer plugged in but not powered up press and hold the Dryness Level button for 5 seconds...

Страница 13: ...iliser une barre de soutien 5 D brancher le connecteur du c blage du contacteur de la porte sur le c t droit Voir figure 12 6 D poser l ensemble panneau avant porte ter les deux vis du couvercle avant...

Страница 14: ...emove the eight rear screws from the back panel then remove panel 5 L interface utilisateur est fix e sur le panneau de la console par cinq vis Une fois les vis enlev es l interface utilisateur peut t...

Страница 15: ...for details GAS DRYER WIRING DIAGRAM S CHEUSE GAZ SCH MA DE C BLAGE NON STEAM MODEL MOD LE SANS VAPEUR P9 1 5 1 P8 P14 P2 3 1 1 6 P4 1 1 8 3 P5 P3 1 P13 1 P N XXXXXX Rev X Date CodeYDDD xx XXXX XXX M...

Страница 16: ...ischarge may cause damage to machine control electronics See page 1 for details GAS DRYER WIRING DIAGRAM S CHEUSE GAZ SCH MA DE C BLAGE STEAM MODEL MOD LE VAPEUR Black White Noir blanc Blue Bleu White...

Отзывы: