Master DHA 160 Скачать руководство пользователя страница 26

5. INSTALLATION 
Installation et accès au service
 
Le 

déshumidificateur 

DHA 

160/DHA 

250 

est 

destiné  

à l’installation dans les locaux. Il convient de l’installer en position 
horizontale. 
L'accès à tous les composants du déshumidificateur est possible  
à  partir  de  la  partie  supérieure  de  l'appareil.  Pour  effectuer  la 
visite technique et d’entretien, il convient de laisser un espace de 
400  mm  au-dessus  du  déshumidificateur  afin  de    permettre 
l'entretien du filtre, du ventilateur et du rotor. 
En  utilisant  la  plaque  de  montage,  il  convient  de  placer  le 
déshumidificateur  de  telle  sorte  que  l'arbre  du  rotor  soit  en 
position  horizontale  et  l’échappement  d'air  humide  soit  situé  au 
fond. 
Raccord  des  conduits  aux    installations  de  façon 
permanente 
Le déshumidificateur peut être installé dans une pièce qui devrait 
être ventilé ou dans une pièce technique séparée. 
Pour  obtenir  la  meilleure  performance  possible,  les  sorties  du 
ventilateur  doivent être équipées de diffuseurs. 
Conduit de l’air humide à partir du déshumidificateur 
L'air humide à partir du déshumidificateur 
devrait être évacué vers l'extérieur. Le conduit devrait être le plus 
court  possible  afin  de  minimiser  la  possibilité  de  liquéfaction  de 
l'air  humide.  Le  câble  doit  être  légèrement  rabaissé  afin  d’éviter 
tout retour d'eau condensée dans le déshumidificateur sécheuse. 
Si  le  conduit  de  l'air  humide  est  très  long  ou  doit  aussi  être 
installé  avec  une  inclinaison  par  rapport  au  déshumidificateur,  il 
convient  de  l’isoler  et  il  devrait  contenir  un  trou  d'évacuation 
(2 mm) percé au point le plus bas. 
Sur le conduit de l’air humide  il convient d’installer  le régulateur 
afin  de  permettre  une  bonne  régulation  du  volume  d'air  de 
réactivation au moment du démarrage. 
Le  trou  d'évacuation  devrait  disposer  d'un  treillis  métallique 
d'épais. 
L’air de réactivation dans le déshumidificateur  
Afin  de  redémarrer  le  déshumidificateur  une  quantité  d'air 
supplémentaire  est  nécessaire.  L'air  pénètre  dans  l'appareil 
ensemble avec l'air du processus. Le déshumidificateur d'air peut 
être  équipé  optionnellement  de  raccords  de  conduits  pour  l'air 
entrant  (DHA  160  Ø125;  DHA  250  2xØ80)

L'un  d'eux  peut  être 

utilisé  pour  recueillir  l'air  ambiant  de  réactivation  (DHA  250).  Le 
conduit devrait être aussi court que possible, il ne nécessite pas 
d'isolement  et  peut  être  relevé  ou  abaissé.  Dans  certaines 
installations,  optionnellement    on  peut  prélever  l’air  de 
réactivation à partir du local technique, dans ce cas, la connexion 
du conduit n'est pas nécessaire. 
L'air de processus ainsi que l'air sec lors de l'installation du 
déshumidificateur dans une pièce sèche 
Lorsque  le  déshumidificateur  est  installé  dans  une  pièce  sèche, 
la  prise  de  l’air  de  processus  a  lieu  directement  à  partir  d'une 
pièce sans canalisation. Si l'entrée de l’air de processus doit être 
raccordée  aux  canalisations,  le  déshumidificateur  est  adapté  
à l’utilisation de la plaque avec les conduits raccordés. La sortie 
de  l’air  sec  est  équipé  en  général  d’un  système  de  conduits 
destinés généralement à la distribution d'air sec dans la pièce. 
L’air de processus ainsi que l'air sec lors de l'installation du 
déshumidificateur hors d’une pièce sèche 
Lorsque  le  déshumidificateur  est  installé  dans  une  pièce 
technique  séparée,  tous  les  orifices  d’entrée  et  de  sortie  sont 
généralement reliés aux conduits. 
Le  déshumidificateur  absorbe  l’air  de  processus  comme  l’air 
ambiant  ou  comme  air  de  prétraitée  (réfrigéré  /  chauffé),  ou 
optionnellement air recirculé à partir de la pièce sèche. L'air sec 
du  déshumidificateur  peut  être  connecté  dans  le  but  de  le 
renettoyer ou de retour dans la pièce technique. 
Les régulateurs devraient être installés sur les conduits d’air sec 
et humide pour permettre un bon écoulement de l'air d'excitation. 
Raccordement des conduits à installer dans la cave 
Si  le  déshumidificateur  doit  être  installé  dans  la  cave,  il  serait 
parfois  souhaitable  d’y  créer  une  légère  pression  négative  afin 
d’empêcher  la  pénétration  des  mauvaises  d'odeurs  dans  le 
bâtiment.  Dans  ce  cas,  l'air  de  réactivation  est  pris  directement  
à  partir  de  la  cave  par  contre  l'air  humide  y  est  évacué.  La 
présente  méthode  d'installation  va  générer  une  petite  valeur  de  
pression  négative.  Les  autres  conduits  doivent  être  installés  en 
conformité avec le raccord des conduits pour l'installation stable. 
 

Installation temporaire  
Dans  le  cas  d'une  installation  temporaire  afin  d'éliminer  les 
dommages  causés  par  les  inondations  ou  dessèchement  des 
bâtiments,  on  utilise  habituellement  les  conduits  en  plastique  et 
non  des  conduits  en  spirale.  La  méthode  de  déshumidification  
varie  en  fonction  des  circonstances  ainsi  que  de  la  structure  de 
construction qui doit être séchée. La pièce en entier ou sa partie 
détruite  peut  être  desséchée.  Quant  à  la  deuxième  option  on 
utilise  une plaque  en plastique, tandis   que l'air  sec  est  introduit 
dans  la  plaque.  Dans  les  deux  cas  il  convient  d’évacuer    l'air 
humide  du  bâtiment    à  l’aide  de  conduit  flexible  ou 
éventuellement  en  se  connectant  au  système  générale  de 
ventilation du bâtiment. 
6. DEMARRAGE  
Durant  le  démarrage  initial,  veillez  suivre  les  étapes  suivantes 
comme mentionné dans l'ordre ci-dessous: 
A.   Assurez-vous  que  le  commutateur  d'isolement  externe  

a  déconnecté  l’appareil  du  réseau  électrique  ou  que  la  prise 
de courant est débranché. 

B.  Sélectionnez  la  position  OFF  sur  l'interrupteur  principal 

(orange) à l'avant du déshumidificateur. 

C.  Veillez  ouvrir  le  panneau  de  service  sur  le  dessus  du 

déshumidificateur  et  s’assurez  qu’aucun  corps  étrangers  ne 
soit resté dans l'appareil ou dans le compartiment électrique. 

D.  Assurez-vous que le filtre à air est installé. 
E.  Faire tourner le rotor du ventilateur à la main et assurez-vous 

qu'il se déplace librement, c’est-à-dire sans aucun obstacle. 

F.   Assurez-vous que les volets d'air sec et humide sont ouverts 

et que les conduits sont propres et exemptes de blocage. 

G.  Assurez-vous  que  le  fusible  de  sécurité  a  convenablement 

une tension nominale et qu'il s'agit d’un fusible libre. 

H.  Branchez  le  déshumidificateur  à  l'alimentation  électrique  

principale en tournant le commutateur d’isolation à la position 
ON,  ou  éventuellement  insérez  la  fiche  dans  une  prise 
électrique. 

I.  Sélectionnez  la  position  MAN  du  commutateur  (noir)  du 

déshumidificateur. Positionnez l'interrupteur principal (orange) 
en  position  ON  pendant  3-4  secondes.  Vérifiez  si  le  rotor  se 
déplace lentement, si les ventilateurs se mettent en marche et 
si  le  voyant  lumineux  orange  du  commutateur  s’allume. 
Déconnectez le déshumidificateur. 

J.  Remontez  le  panneau  de  service  et  assurez-vous  de 

l’étanchéité convenable du boîtier 

K.  Le déshumidificateur est prêt à fonctionner. 
L.  Veillez  mettre  en  marche  le  déshumidificateur  et  vérifiez  si 

l’appareil fonctionne avec une quantité suffisante d'air.  
DHA 250 
La détermination du bon fonctionnement du déshumidificateur 
a lieu si l'ampèremètre sur le front de celui-ci indique  environ 
6 A. 

M.  Des  fils  électriques  du  déshumidificateur  sont  branchés  de 

telle manière que lors du fonctionnement en mode AUTO, les 
capteurs commandent la marche ou l'arrêt de l’appareil. Par le 
changement d’un seul commutateur sur le panneau électrique 
il est possible de changer le mode de travail en mode continu. 
Le  capteur  devrait  dans  ce  cas  gérer  la  mise  en  circuit  et  la 
mise  hors  service  de  l’appareil  de  chauffage  en  fonction  du 
signal provenant de l’hygrostat ou d’un autre signal externe. 

7. ENTRETIEN TECHNIQUE  
REMARQUE! Lors de n’importe quel travail d’entretien ou de 
maintenance il convient de:
 

  arrêter  le  déshumidificateur  à  peu  près  pendant  

15  minutes  avant  l’ouverture  du  panneau  de  service  afin 
que le radiateur puisse se refroidir.
 

  Débrancher  le  déshumidificateur  de    l'alimentation 

principale  en  tournant  le  commutateur  externe  sur  la 
position  OFF  hors  tension  ou  débrancher  la  fiche  de 
contact de la prise
 

Les  intervalles  des  prochaines  opérations  de  maintenance  du 
déshumidificateur  dépendent  de  l'environnement  et  du  lieu 
d'emplacement  de  l’installation.  Les  intervalles  de  temps 
recommandés  pour  l'entretien  peuvent  varier  en  fonction  de 
l'installation  donnée.  Un  mauvais  entretien  et  service  peuvent 
entraîner la diminution du rendement du déshumidificateur.  
Filtre 
Le  déshumidificateur  est  équipé  d'un  filtre  commun  pour  l'air  de 
processus et de réactivation. Le filtre est placé à l'entrée et purifie 

Содержание DHA 160

Страница 1: ...L HR SU NICA ZRAKA INSTRUKCIJA OBSLU IVANJA HU P R TLAN T HASZN LATI UTASIT S IT DEUMIDIFICATORE MANUALE OPERATIVO LT ORO SAUSINTUVAS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSIN T JS LIETO ANAS INSTRUK...

Страница 2: ...Humidity operating range 100 2 Temperature operating range 0 C 30 40 3 Dry air flow m 3 h 160 290 4 Wet air flow m 3 h 40 80 5 Dehumidification rate l 24h 14 4 26 4 a phase 1 b voltage V 230 6 Power...

Страница 3: ...4 5 A B C D E...

Страница 4: ...BG 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 IEC OP 44 2333 IP 54 ISO F PTC 30 100 0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250...

Страница 5: ...400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN 3 4 ON J K L DHA 250 6A M AUTO 7 15 off...

Страница 6: ...1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 L WA dB A rel 10 12...

Страница 7: ...eden z budovy 4 POPIS V ROBKU Vysou e byl navr en tak aby spl oval po adavky IEC pro stupe ochrany OP 44 Kryt p stroje Kryt vysou e e je vyroben z nerezov oceli 2333 V horn sti vysou e e se nach z pan...

Страница 8: ...rick s t nebo e je p stroj vyt hnut ze z suvky B Hlavn vyp na oran ov zep edu vysou e e p epn te do polohy OFF C Otev ete servisn panel naho e vysou e e a ujist te se e se v za zen nebo v elektrick m...

Страница 9: ...m p smu dB A K Korekce kalkulace dB A Hladina hluku v pokojov ch podm nk ch R 10 2 Sab 10 E EN PROBL M Probl m Mo n p ina probl mu e en dn nebo omezen vysou en Ucp n filtru Porucha elektrick ho oh va...

Страница 10: ...uft adsorbiert die Feuchtigkeit von dem mit dem Kiesels uregel beschichteten Rotor Die Regenerationsluft geht durch ein Reinigungssegment des Rotors durch und k hlt das Rotormaterial ab wobei die Temp...

Страница 11: ...erzeugen Andere Leitungen sind gem Leitungsanschluss bei Dauerinstallation anzuschlie en Vorl ufige Installation Bei vorl ufigen Installationen die die Beseitigung von Hochwassersch den oder die Entfe...

Страница 12: ...uft an eine kurze 90 Grad Leitung angeschlossen D Auslass nur f r Trocken und Feuchtluft angeschlossen E Alle Ausl sse angeschlossen Korrektur um K dB bei ISO Frequenzband Nr Mittelfrequenz Hz Transfe...

Страница 13: ...gningen 4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Luftaffugteren er blevet udformet p en s dan m de at den opfylder alle IEC krav for OP 44 sikkerhedsniveau Kasse Kassen er udf rt af rustfri st l 2333 P toppen af lu...

Страница 14: ...er om stikket er fjernet fra stikkontakten B Flyt hovedafbryderen gul som befinder sig i fronten af luftaffugteren til OFF position C bn serviceringspanelet og tjek om der ikke ligger nogle fremmede l...

Страница 15: ...t jniveau i dB A rel 10 12 W LWAO Lydeffektniveau i oktavb nd dB A rel 10 12 W K Korrektion af beregningen LWAO LWAO LWA K dB A Lydeffektniveau under normale rumforhold R 10 2 Sab 10 FEJLFINDING Fejl...

Страница 16: ...ile juurdep s elektri ja mehaanilistele elementidele K ik hukuivati torude hendused on projekteeritud standardsete spiraaltorude m tmeid arvestades Rootor hukuivatil on kuivatavast materjalist valmist...

Страница 17: ...kaitsmetega H hendada hukuivati toitega p rates l liti positsioonile ON v i pannes pistiku v rgukontakti I Valida hukuivati l litiga musta MAN asend Panna peal liti oran asendisse ON 3 4 sekundiks Ko...

Страница 18: ...atusv imsus Filter on ummistunud Elektrilise k ttekeha rike Piiratud huvoolus Rootor ei p rle Seadme sisemine leke Muutunud huhulgad Muutunud reaktiveerimis hu temperatuur hu lekkimine Puhastada v i a...

Страница 19: ...emperatura de ese aire incrementa Gracias al calentador el ctrico la temperatura del aire inicialmente calentado sigue subiendo hasta alcanzar unos 100 C En el momento en el que el aire de reactivaci...

Страница 20: ...reactivaci n se recoge directamente desde el s tano mientras que el aire h medo est siendo expulsado de l Este tipo de instalaci n generar una peque a subpresi n Los dem s conductos deber an ser inst...

Страница 21: ...do Dib 5 P Aire de proceso W Aire h medo D Aire seco R Aire de reactivaci n A Orificio redondo de entrada para el aire de proceso B Orificio abierto para el aire de proceso La salida de aire seco cone...

Страница 22: ...n IEC standardin OP 44 suojausluokan vaatimuksia Rakenne Laitteen kotelo on valmistettu 2333 tyyppisest ruostumattomasta ter ksest Kuivaimen yl osasta l ytyy irrotettava paneeli joka antaa mahdollisuu...

Страница 23: ...vaa huoltopaneeli kuivaimen yl puolelta ja varmista ettei laitteen sis n tai s hk osioon j nyt mit n asiattomia esineit D Varmista ett ilmansuodatin on asennettu paikalleen E Kierr k sin puhaltimen po...

Страница 24: ...O LWA K dB A nitehotaso huoneolosuhteissa R 102 Sab 10 VIANETSINT Vika Mahdollinen syy Korjaustapa Puuttuva tai matala kuivaustehokkuus Suodatin tukossa Vastuksen vika Rajoitettu ilmavirta Roottori ei...

Страница 25: ...segment de nettoyage du rotor en refroidissant ainsi le mat riau du rotor et ensuite la temp rature de cet air augmente Gr ce au radiateur lectrique la temp rature de l air pr chauff continue d augme...

Страница 26: ...cave par contre l air humide y est vacu La pr sente m thode d installation va g n rer une petite valeur de pression n gative Les autres conduits doivent tre install s en conformit avec le raccord des...

Страница 27: ...c t de la palette de transport 9 DONNEES CONCERNANT LE BRUIT DHA 250 Chemin du bruit Des 5 P air de processus W air humide D air sec R air de r activation A Ouverture d entr e d air de processus ouver...

Страница 28: ...n be removed for service access to electrical and mechanical components All duct connections to the dehumidifier are designed for connections to standard size spiral ducts Rotor The dehumidifier has a...

Страница 29: ...ampers are open and that ducts are clean and free of blockages G Ensure that the mains supply fuse is suitably rated 10A and that the fuse is of a slow kind H Connect the dehumidifier to the main elec...

Страница 30: ...m condition R 102 Sab 10 FAULT FINDING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE OF TROUBLE CORRECTIVE ACTION None or reduced dehumidification capacity Filter clogged Electrical heater faulty Airflow reduced No rota...

Страница 31: ...njena kako bi osoblje imalo pristup elektri nim i mehani kim komponentama Svi priklju ci odvla iva a su dizajnirani prema standardnoj veli ini spiralnih cijevi Rotor Odvla iva je opremljen osu uju im...

Страница 32: ...je slobodan H Spojite su a sa glavnim napajanjem okretanjem izolacijskog prekida a u polo aj ON ili alternativno spojite utika u uti nicu I Odaberite polo aj MAN na prekida u crnom su a a Postavite g...

Страница 33: ...ra aju Promjenjeni volumen zraka Promjenjena temperatura regeneracijskog zraka Curenje zraka O istiti ili zamijeniti filter Provjeriti osigura e Provjeriti otvore i prigu nice Provjeriti napetost reme...

Страница 34: ...IP44 v detts gnek Burkolat A burkolat 2333 rozsdamentes ac lb l k sz lt A p r tlan t fels r sz ben lev levehet panel a szervizel k sz m ra hozz f rhet v teszi villamos s mechanikus r szeket A p r tlan...

Страница 35: ...k zzel a ventil tor forg r sz t ellen rizve hogy az akad lymentesen forog F Ellen rizze hogy a nedves s a sz raz leveg zsalui nyitott ll sban vannak s a csatorn k nincsenek eldugulva G Ellen rizze hog...

Страница 36: ...Nincs vagy korl tozott p r tlan t s A sz r eldugult A villamos f t egys g hib s Korl tozott leveg raml s A rotor nem forog Bels sziv rg s a berendez sben V ltoz leveg mennyis g V ltoz regener l h m r...

Страница 37: ...ezione opposta all aria secca viene ridotta la percentuale d umidit del materiale del rotore L aria riattivante esce dall essicatore come aria calda e umida la quale dopo sar scaricata fuori dall edif...

Страница 38: ...deumidificato possibile deumidificare tutto il locale o solo la parte danneggiata In quest ultima opzione viene applicata la piastra di materie plastiche l aria secca per viene fornita da sotto la pia...

Страница 39: ...ito corto con l angolo di 90 gradi D Collegato solo lo scarico dell aria secca e umida E Tutti gli scarichi collegati Correzione K dB con la banda ISO nr Frequenza centrale Hz Percorso del rumore LWA...

Страница 40: ...amintas i ner dijan io 2333 plieno Sausintuvo vir uje yra skydas kuris gali b ti nuimamas tam kad aptarnaujantis personalas gal t prieiti prie elektrini ir mechanini dali Visi sausintuvo ortaki sujung...

Страница 41: ...ite kad jis sukasi be joki kli i F sitikinkite kad dr gno ir sauso oro sklend s yra atviros o ortakiai var s ir neu kim ti G sitikinkite kad elektros maitinimo saugiklis turi atitinkam tamp ir kad tai...

Страница 42: ...s kambario s lygomis R 102 Sab 10 GEDIM PAIE KA Gedimas Galima problemos prie astis Taisymas Sausintuvas dirba nena iai U kim tas filtras Elektrinio ildytuvo gedimas Oro srauto jud jimas yra apribotas...

Страница 43: ...as ir projekt ti spir les vadu standartiem izm riem Rotors Susin t js ir apg d ts ar susin anas rotoru ra otu no susin anas materi la Rotors ir apg d ts ar matrici no vi ot sk rda un plakana karstumiz...

Страница 44: ...kontaktdak u pie elektr bas t kla I Izv l siet susin t ja p rsl dz ja melna MAN poz ciju Uzst diet galveno p rsl dz ju oran a uz ON poz cijas 3 4 sekundes laik P rbaudiet vai rotors kustos l ni vai v...

Страница 45: ...gaisa str va Rotors nerot Iek ja s ce ier c Main ti gaisa daudzumi Main ta reaktiv anas temperat ra Gaisa aizpl ana Not riet vai mainiet filtrus P rbaudiet dro in t jus P rbaudiet caurumus un drosele...

Страница 46: ...richting tot de droge lucht zal de vocht in het material van de rotor afnemen De reactiverende lucht zal de ontvochtiger verlaten als warme en vochtige lucht die vervolgens uit het gebouw zal worden g...

Страница 47: ...nnen behandeld worden In geval van de tweede optie wordt ere en kunstmatige plaat gebruikt waarbij de droge lucht onder de plaat wordt geleverd In beide gevallen dient de natte lucht uit het gebouw te...

Страница 48: ...ctie K dB bij band ISO nr middenfrequentie Hz Route van het lawaai LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D...

Страница 49: ...for service av elektriske og mekaniske komponenter Alle slanger til avfukteren er designet for tilkobling til standardst rrelse kanalene Rotor Avfukteren har en t rking rotor fabrikkert fra et t rkem...

Страница 50: ...type H Koble avfukteren til de viktigste str mforsyninger ved skru isolasjonsbryteren p ON eller alternativt koble st psel til stikkontakten I Velg MAN posisjon p operasjonsbryteren svart av avfuktere...

Страница 51: ...avfukting kapasitet Tett filter Feil med elektrisk varmeapparat Redusert luftstr m Ingen rotasjon p rotor Intern lekkasje i enheten Forandret luftvolum Forandret reaktiveringstemperatur Luftlekkasje...

Страница 52: ...wst pnie ogrzanego powietrza w dalszym ci gu wzrasta do oko o 100 C W momencie gdy powietrze reaktywacyjne przechodzi przez rotor w kierunku przeciwnym do powietrza suchego obni y si zawarto wilgoci w...

Страница 53: ...a si przewod w z tworzywa sztucznego a nie przewod w spiralnych Metoda osuszania r ni si zale nie od sytuacji oraz od konstrukcji kt r nale y osuszy Osuszone mo e zosta ca e pomieszczenia lub jego zni...

Страница 54: ...u pod k tem 90 stopni D Pod czony wy cznie wylot suchego i mokrego powietrza E Wszystkie wyloty pod czone Korekta K dB przy pa mie ISO nr Cz stotliwo rodkowa Hz Droga ha asu LWA 1 64 2 125 3 250 4 500...

Страница 55: ...cat scade cantitatea de umiditate din materialul rotorului Aerul de reactivare p r se te dezumidificatorul ca i aer cald i umed care este ndep rtat ulterior din cl dire 4 DESCRIEREA PRODUSULUI Dezumid...

Страница 56: ...ai partea avariat a acesteia n cazul celei de a doua op iuni de folosesc pl ci din maretial sintetic iar aerul uscat trece sub plac n ambele cazuri aerul umed trebuie transportat din cl dire printr un...

Страница 57: ...tate Corectare K dB la o band ISO nr Frecven medie Hz Direc ie zgomot LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 1...

Страница 58: ...RU 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 IP 54 ISO F 30 100...

Страница 59: ...0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DHA 250 6 M AUTO...

Страница 60: ...ISO Hz LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 LWA 10 1...

Страница 61: ...10...

Страница 62: ...kanalanslutningar r avsedda f r anslutning till spirokanaler av standarddimension Rotor Avfuktaren r utrustad med en torkrotor av adsorptionstyp Rotorn r uppbyggd av plana och wellade ark med kiselgel...

Страница 63: ...mmande f rem l kvargl mda i avfuktaren D Kontrollera att installerade spj ll r ppna och att kanalerna r rena E Kontrollera att filtret sitter p plats F Kontrollera att s kringarna r hela G Kontrollera...

Страница 64: ...fektniv i dB A rel 10 12 W LWAO Ljudeffektniv i oktavband dB A rel 10 12 W K Korrektion f r ber kning av LWAO LWAO LWA K dB A Ljudeffektniv vid rumsekvivalent R 102 Sab 10 FELS KNINGSSCHEMA SYMPTOM T...

Страница 65: ...ablov su ilnika imajo standardne dimenzije za spiralne kable Rotor Su ilnik je opremljen s su ilnim rotorjem iz su ilnega materiala Rotor ima matico iz valovite plo evine in ravne plo evine na kateri...

Страница 66: ...prosta H Priklju ite su ilnik na glavni elektri ni priklju ek tako da nastavite izolacijsko stikalo v polo aj ON oziroma da vtaknete vti v vti nico I rno stikalo su ilnika nastavite v polo aj MAN Nast...

Страница 67: ...enja Zama en filter Okvara elektri nega grelnika Omejen pretok zraka Rotor se ne obra a Notranje pu anje v napravi Spremenjene koli ine zraka Spremenjena temperatura reaktivacije Pu anje zraka O isti...

Страница 68: ...a rotor ako tepl vlhk vzduch ktor sa n sledne odv dza z budovy 4 OPIS V ROBKU Su i bol naprojektovan tak aby sp al po iadavky IEC pre ochrann stupe OP 44 Kryt Kryt je vykonan z nehrdzavej cej ocele 2...

Страница 69: ...nej asti su i a do polohy OFF C Otvorte servisn panel na hornej strane su i a a uistite sa e v zariaden a v elektrickej asti nezostali cudzie predmety D Uistite sa e je nain talovan filter vzduchu E R...

Страница 70: ...luku v okt vovom p sme dB A rel 10 12 W K Oprava v po tu LWAO LWAO LWA K dB A rove sily hluku v izbov ch podmienkach R 10 2 Sab 10 ODSTRA OVANIE POR CH Porucha Mo n pr ina probl mu N pravn innosti iad...

Страница 71: ...UA 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 54 ISO F 30 100 0 1 MAN AUTO...

Страница 72: ...5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DH 250 6A M AUTO 7 15 off...

Страница 73: ...r LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 Symbols LWA A...

Страница 74: ...10...

Страница 75: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Страница 76: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Страница 77: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Страница 78: ...riales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la...

Страница 79: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Страница 80: ...DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com...

Отзывы: