Master DHA 160 Скачать руководство пользователя страница 19

ES

 

1.  INFORMACIÓN  GENERAL  ACERCA  DE  LAS  NORMAS  DE 
SEGURIDAD 

  Este  manual  de  instrucciones  debería  estar  al  alcance  de 

todas  las  personas  que  manejan  el  deshumidificador  
DHA  160/DHA  250,  quienes  deberían  leer  las  informaciones 
acerca de las normas de seguridad. 

  Sólo  las  personas  debidamente  cualificadas  deberían 

manejar  el  deshumidificador  y  ocuparse  de  su  servicio 
técnico.  

  Las  reparaciones  de  los  componentes  eléctricos  del 

dispositivo  debería  efectuar  un  personal  con  cualificaciones 
adecuadas en cuanto a las instalaciones eléctricas.  

  Las  reparaciones  de  los  componentes  eléctricos  debería 

efectuar un personal debidamente cualificado.  

  Está  prohibido  instalar  el  deshumidificador  en  los  lugares 

donde  se  exigen  dispositivos  resistentes  a  las  condiciones 
explosivas. 

  Antes  de  abrir  el  panel  de  servicio  hay  que  desconectar  el 

deshumidificador de la red eléctrica.  

  Se  debe  apagar  el  deshumidificador  al  menos  15  minutos 

antes de proceder a su mantenimiento para su enfriamiento.  

  Los paneles de servicio deberían mantenerse cerrados salvo 

en el momento del mantenimiento del dispositivo.  

  El  deshumidificador  sirve  únicamente  para  deshumidificar  el 

aire atmosférico.  

  Bajo  ningún  concepto  se  puede  utilizar  el  deshumidificador 

sin filtros ya que el rotor deshumidificador puede ensuciarse y 
su rendimiento bajará.  

  No se deben quitar o cambiar las marcas ni las instrucciones 

del deshumidificador. 

  Este  manual  de  instrucciones  debería  siempre  estar  al 

alcance y guardarse cerca del deshumidificador. 

  La  conservación  y  el  mantenimiento  del  deshumidificador 

tiene que hacerse siguiendo siempre el orden previsto.  

  Hay que utilizar sólo las piezas de repuesto originales. 

2. UTILIZACIÓN 
El  deshumidificador  DHA160/DHA  250  dispone  de  un  rotor 
deshumidificador  que  sirve  para  secar  el  aire  atmosférico.  Este 
dispositivo  puede  utilizarse  para  secar  el  aire  de  humedad 
relativa de 100% y la temperatura de entre -30 ºC a +40 ºC. 
Es  un  dispositivo  de  uso  múltiple.  Algunas  de  sus  aplicaciones 
son las siguientes:  

  El  control  de  niveles  de  humedad  en  los  procesos  de 

producción. 

  El  secado  de  los  productos  sensibles  a  cambios  de 

temperatura. 

  La  manutención  de  la  humedad  adecuada  en  los  lugares  de 

almacenamiento. 

  La protección del equipamiento sensible a corrosión. 

  El control de los niveles de humedad en los museos y en los 

archivos.  

  El secado tras los daños causados por las inundaciones y el 

secado de los edificios durante su construcción.  

  La mejora del clima en los lugares húmedos.  

3. NORMAS DE USO (Dib. 3.) 
El deshumidificador dispone de dos flujos de aire. El flujo mayor 
se  utiliza  para  la  deshumidificación  mientras  que  el  menor  sirve 
para evacuar la humedad fuera del rotor deshumidificador. 
Ambos  flujos  de  aire  se  generan  por  el  mismo  ventilador  que 
mantiene  la  presión  elevada  en  la  cámara  del  deshumidificador 
generando dos flujos de aire independientes.  
El  flujo  mayor  de  aire,  es  decir  de  aire  de  proceso,  pasa  por  el 
rotor que está en rotación lenta, cubierto de gel de sílice. Gel de 
sílice  es  una  sustancia  higroscópica  que  adsorbe  el  vapor 
directamente  del  aire.  Cuando  el  aire  pasa  por  el  rotor  su 
humedad  disminuye  a  la  vez  que  incrementa  la  humedad  del 
material  del  rotor.  Al  salir  del  rotor  el  aire  secado  entra  en  un 
lugar  o  en  un  proceso  que  conduce  a  su  deshumidificación.  El 
proceso de adsorción se produce con las temperaturas entre  
-30 ºC y +40 ºC. 
El flujo menor de aire, es decir de aire de reactivación adsorbe la 
humedad  del  rotor  cubierto  de  gel  de  sílice.  El  aire  de 
reactivación  pasa  primero  por  el  segmento  de  purificación  del 
rotor, enfriando a la vez el material del rotor, y en consecuencia 
la  temperatura  de  ese  aire  incrementa.  Gracias  al  calentador 

eléctrico  la  temperatura  del  aire  inicialmente  calentado  sigue 
subiendo hasta alcanzar unos +100 ºC. En el momento en el que 
el aire de reactivación pasa por el rotor en la dirección contraria 
al  aire  seco,  la  humedad  en  el  material  del  rotor  disminuye.  El 
aire  de  reactivación  saldrá  del  deshumidificador  como  aire 
húmedo y caliente que a continuación se evacuará del edificio. 
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 
El deshumidificador ha sido diseñado de manera que cumpla con 
las normas IEC para el grado de protección IP 44:  
Carcasa 
La  carcasa  ha  sido  elaborada  de  acero  inoxidable  2333.  En  la 
parte  superior  se  encuentra  un  panel  e  se  puede  quitar  para 
facilitar  al  personal  del  servicio  técnico  el  acceso  a  los 
componentes  eléctricos  y  mecánicos. Todas  las  tubuladuras  del 
deshumidificador han sido diseñadas para las medidas estándar 
de los cables espirales.  
Rotor 
El  deshumidificador  está  provisto  de  un  rotor  deshumidificador 
elaborado de una materia secadora. El rotor contiene una matriz 
de  chapa  ondulada  y  plana  refractaria  dentro  de  la  cual  se 
encuentra  una  sustancia  secadora  como  el  gel  de  sílice.  La 
matriz  está  formada  por  un  número  elevado  de  ranuras  axiales 
que  atraviesan  el  rotor  y  de  esta  manera  crean  una  superficie 
grande  de  adsorción  de  pequeño  volumen.  El  rotor  ha  sido 
fabricado  y  tratado  para  incrementar  su  resistencia  al  aire 
cargado de humedad sin riesgo de sufrir daños. Eso significa que 
se puede utilizar el rotor junto con el refrigerador de refrigeración 
inicial. Es más, el rotor no se dañará incluso en el caso de que el 
ventilador  o  el  calentador  de  aire  de  reactivación  queden 
dañados. El rotor está fabricado con materiales ininflamables.  
El  rotor  gira  lentamente  gracias  a  un  grupo  motorreductor 
eléctrico y el accionamiento por correa. La correa está situada en 
la parte exterior del rotor y accionada por la roldana en el grupo 
motorreductor. El dispositivo para regular la tensión de la correa 
la mantiene en un sitio adecuado y es responsable a la vez de su 
tensión  adecuada  para  evitar  el  deslizamiento  de  la  correa. 
Abriendo  el  panel  superior  del  deshumidificador  es  posible 
verificar  si  el  sistema  de  tensión  funciona  correctamente  y  si  la 
dirección de la rotación es correcta.  
El cubo central del rotor contiene rodamientos de bolas. El árbol 
del  rotor  está  hecho  de  acero  inoxidable.  Se  puede  sacar 
fácilmente el rotor de la carcasa en una sola pieza completa. 
Filtro 
El  deshumidificador  tiene  un  solo  filtro  común  para  el  aire  de 
proceso y el aire de reactivación.  
Ventilador del aire de proceso y de reactivación 
El  ventilador  radial  con  transmisión  directa  está  dotado  de  un 
motor estándar monofásico con el grado de seguridad IP 54, ISO 
F. El mantenimiento del ventilador se puede efectuar quitando el 
panel superior del deshumidificador.  
Calentador del aire de reactivación  
El  calentador  de  reactivación  de  tipo  PTC  (Coeficiente  de 
Temperatura Positiva) no llega a sobrecalentarse y da la opción 
de  regular  el  rendimiento  de  la  deshumidificación  sin  utilizar  los 
grados  centígrados  sino  en  la  escala  desde  30  hasta  100  %. 
Está  opción  es  posible  gracias  al  control  de  la  cantidad  del  aire 
húmedo. 
El panel electrónico 
El  panel  electrónico  se  encuentra  en  el  interior  del 
deshumidificador y se accede a él quitando el panel superior del 
deshumidificador.  Los  interruptores  y  los  indicadores  están 
instalados en la parte frontal del panel eléctrico. 
Modos de trabajo 
Utilizando  el  interruptor  de  la  parte  frontal  del  deshumidificador 
se accede a distintos modos de trabajo del aparato:  
 

El deshumidificador no funciona.  

El deshumidificador en el modo de 
trabajo.  

MAN 

El deshumidificador en el modo de 
trabajo continuo. 

AUTO 

Encender/Apagar el modo automático a 
través del humidostato a distancia u otra 
señal exterior. 

 
 
 

Содержание DHA 160

Страница 1: ...L HR SU NICA ZRAKA INSTRUKCIJA OBSLU IVANJA HU P R TLAN T HASZN LATI UTASIT S IT DEUMIDIFICATORE MANUALE OPERATIVO LT ORO SAUSINTUVAS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSIN T JS LIETO ANAS INSTRUK...

Страница 2: ...Humidity operating range 100 2 Temperature operating range 0 C 30 40 3 Dry air flow m 3 h 160 290 4 Wet air flow m 3 h 40 80 5 Dehumidification rate l 24h 14 4 26 4 a phase 1 b voltage V 230 6 Power...

Страница 3: ...4 5 A B C D E...

Страница 4: ...BG 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 IEC OP 44 2333 IP 54 ISO F PTC 30 100 0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250...

Страница 5: ...400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN 3 4 ON J K L DHA 250 6A M AUTO 7 15 off...

Страница 6: ...1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 L WA dB A rel 10 12...

Страница 7: ...eden z budovy 4 POPIS V ROBKU Vysou e byl navr en tak aby spl oval po adavky IEC pro stupe ochrany OP 44 Kryt p stroje Kryt vysou e e je vyroben z nerezov oceli 2333 V horn sti vysou e e se nach z pan...

Страница 8: ...rick s t nebo e je p stroj vyt hnut ze z suvky B Hlavn vyp na oran ov zep edu vysou e e p epn te do polohy OFF C Otev ete servisn panel naho e vysou e e a ujist te se e se v za zen nebo v elektrick m...

Страница 9: ...m p smu dB A K Korekce kalkulace dB A Hladina hluku v pokojov ch podm nk ch R 10 2 Sab 10 E EN PROBL M Probl m Mo n p ina probl mu e en dn nebo omezen vysou en Ucp n filtru Porucha elektrick ho oh va...

Страница 10: ...uft adsorbiert die Feuchtigkeit von dem mit dem Kiesels uregel beschichteten Rotor Die Regenerationsluft geht durch ein Reinigungssegment des Rotors durch und k hlt das Rotormaterial ab wobei die Temp...

Страница 11: ...erzeugen Andere Leitungen sind gem Leitungsanschluss bei Dauerinstallation anzuschlie en Vorl ufige Installation Bei vorl ufigen Installationen die die Beseitigung von Hochwassersch den oder die Entfe...

Страница 12: ...uft an eine kurze 90 Grad Leitung angeschlossen D Auslass nur f r Trocken und Feuchtluft angeschlossen E Alle Ausl sse angeschlossen Korrektur um K dB bei ISO Frequenzband Nr Mittelfrequenz Hz Transfe...

Страница 13: ...gningen 4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Luftaffugteren er blevet udformet p en s dan m de at den opfylder alle IEC krav for OP 44 sikkerhedsniveau Kasse Kassen er udf rt af rustfri st l 2333 P toppen af lu...

Страница 14: ...er om stikket er fjernet fra stikkontakten B Flyt hovedafbryderen gul som befinder sig i fronten af luftaffugteren til OFF position C bn serviceringspanelet og tjek om der ikke ligger nogle fremmede l...

Страница 15: ...t jniveau i dB A rel 10 12 W LWAO Lydeffektniveau i oktavb nd dB A rel 10 12 W K Korrektion af beregningen LWAO LWAO LWA K dB A Lydeffektniveau under normale rumforhold R 10 2 Sab 10 FEJLFINDING Fejl...

Страница 16: ...ile juurdep s elektri ja mehaanilistele elementidele K ik hukuivati torude hendused on projekteeritud standardsete spiraaltorude m tmeid arvestades Rootor hukuivatil on kuivatavast materjalist valmist...

Страница 17: ...kaitsmetega H hendada hukuivati toitega p rates l liti positsioonile ON v i pannes pistiku v rgukontakti I Valida hukuivati l litiga musta MAN asend Panna peal liti oran asendisse ON 3 4 sekundiks Ko...

Страница 18: ...atusv imsus Filter on ummistunud Elektrilise k ttekeha rike Piiratud huvoolus Rootor ei p rle Seadme sisemine leke Muutunud huhulgad Muutunud reaktiveerimis hu temperatuur hu lekkimine Puhastada v i a...

Страница 19: ...emperatura de ese aire incrementa Gracias al calentador el ctrico la temperatura del aire inicialmente calentado sigue subiendo hasta alcanzar unos 100 C En el momento en el que el aire de reactivaci...

Страница 20: ...reactivaci n se recoge directamente desde el s tano mientras que el aire h medo est siendo expulsado de l Este tipo de instalaci n generar una peque a subpresi n Los dem s conductos deber an ser inst...

Страница 21: ...do Dib 5 P Aire de proceso W Aire h medo D Aire seco R Aire de reactivaci n A Orificio redondo de entrada para el aire de proceso B Orificio abierto para el aire de proceso La salida de aire seco cone...

Страница 22: ...n IEC standardin OP 44 suojausluokan vaatimuksia Rakenne Laitteen kotelo on valmistettu 2333 tyyppisest ruostumattomasta ter ksest Kuivaimen yl osasta l ytyy irrotettava paneeli joka antaa mahdollisuu...

Страница 23: ...vaa huoltopaneeli kuivaimen yl puolelta ja varmista ettei laitteen sis n tai s hk osioon j nyt mit n asiattomia esineit D Varmista ett ilmansuodatin on asennettu paikalleen E Kierr k sin puhaltimen po...

Страница 24: ...O LWA K dB A nitehotaso huoneolosuhteissa R 102 Sab 10 VIANETSINT Vika Mahdollinen syy Korjaustapa Puuttuva tai matala kuivaustehokkuus Suodatin tukossa Vastuksen vika Rajoitettu ilmavirta Roottori ei...

Страница 25: ...segment de nettoyage du rotor en refroidissant ainsi le mat riau du rotor et ensuite la temp rature de cet air augmente Gr ce au radiateur lectrique la temp rature de l air pr chauff continue d augme...

Страница 26: ...cave par contre l air humide y est vacu La pr sente m thode d installation va g n rer une petite valeur de pression n gative Les autres conduits doivent tre install s en conformit avec le raccord des...

Страница 27: ...c t de la palette de transport 9 DONNEES CONCERNANT LE BRUIT DHA 250 Chemin du bruit Des 5 P air de processus W air humide D air sec R air de r activation A Ouverture d entr e d air de processus ouver...

Страница 28: ...n be removed for service access to electrical and mechanical components All duct connections to the dehumidifier are designed for connections to standard size spiral ducts Rotor The dehumidifier has a...

Страница 29: ...ampers are open and that ducts are clean and free of blockages G Ensure that the mains supply fuse is suitably rated 10A and that the fuse is of a slow kind H Connect the dehumidifier to the main elec...

Страница 30: ...m condition R 102 Sab 10 FAULT FINDING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE OF TROUBLE CORRECTIVE ACTION None or reduced dehumidification capacity Filter clogged Electrical heater faulty Airflow reduced No rota...

Страница 31: ...njena kako bi osoblje imalo pristup elektri nim i mehani kim komponentama Svi priklju ci odvla iva a su dizajnirani prema standardnoj veli ini spiralnih cijevi Rotor Odvla iva je opremljen osu uju im...

Страница 32: ...je slobodan H Spojite su a sa glavnim napajanjem okretanjem izolacijskog prekida a u polo aj ON ili alternativno spojite utika u uti nicu I Odaberite polo aj MAN na prekida u crnom su a a Postavite g...

Страница 33: ...ra aju Promjenjeni volumen zraka Promjenjena temperatura regeneracijskog zraka Curenje zraka O istiti ili zamijeniti filter Provjeriti osigura e Provjeriti otvore i prigu nice Provjeriti napetost reme...

Страница 34: ...IP44 v detts gnek Burkolat A burkolat 2333 rozsdamentes ac lb l k sz lt A p r tlan t fels r sz ben lev levehet panel a szervizel k sz m ra hozz f rhet v teszi villamos s mechanikus r szeket A p r tlan...

Страница 35: ...k zzel a ventil tor forg r sz t ellen rizve hogy az akad lymentesen forog F Ellen rizze hogy a nedves s a sz raz leveg zsalui nyitott ll sban vannak s a csatorn k nincsenek eldugulva G Ellen rizze hog...

Страница 36: ...Nincs vagy korl tozott p r tlan t s A sz r eldugult A villamos f t egys g hib s Korl tozott leveg raml s A rotor nem forog Bels sziv rg s a berendez sben V ltoz leveg mennyis g V ltoz regener l h m r...

Страница 37: ...ezione opposta all aria secca viene ridotta la percentuale d umidit del materiale del rotore L aria riattivante esce dall essicatore come aria calda e umida la quale dopo sar scaricata fuori dall edif...

Страница 38: ...deumidificato possibile deumidificare tutto il locale o solo la parte danneggiata In quest ultima opzione viene applicata la piastra di materie plastiche l aria secca per viene fornita da sotto la pia...

Страница 39: ...ito corto con l angolo di 90 gradi D Collegato solo lo scarico dell aria secca e umida E Tutti gli scarichi collegati Correzione K dB con la banda ISO nr Frequenza centrale Hz Percorso del rumore LWA...

Страница 40: ...amintas i ner dijan io 2333 plieno Sausintuvo vir uje yra skydas kuris gali b ti nuimamas tam kad aptarnaujantis personalas gal t prieiti prie elektrini ir mechanini dali Visi sausintuvo ortaki sujung...

Страница 41: ...ite kad jis sukasi be joki kli i F sitikinkite kad dr gno ir sauso oro sklend s yra atviros o ortakiai var s ir neu kim ti G sitikinkite kad elektros maitinimo saugiklis turi atitinkam tamp ir kad tai...

Страница 42: ...s kambario s lygomis R 102 Sab 10 GEDIM PAIE KA Gedimas Galima problemos prie astis Taisymas Sausintuvas dirba nena iai U kim tas filtras Elektrinio ildytuvo gedimas Oro srauto jud jimas yra apribotas...

Страница 43: ...as ir projekt ti spir les vadu standartiem izm riem Rotors Susin t js ir apg d ts ar susin anas rotoru ra otu no susin anas materi la Rotors ir apg d ts ar matrici no vi ot sk rda un plakana karstumiz...

Страница 44: ...kontaktdak u pie elektr bas t kla I Izv l siet susin t ja p rsl dz ja melna MAN poz ciju Uzst diet galveno p rsl dz ju oran a uz ON poz cijas 3 4 sekundes laik P rbaudiet vai rotors kustos l ni vai v...

Страница 45: ...gaisa str va Rotors nerot Iek ja s ce ier c Main ti gaisa daudzumi Main ta reaktiv anas temperat ra Gaisa aizpl ana Not riet vai mainiet filtrus P rbaudiet dro in t jus P rbaudiet caurumus un drosele...

Страница 46: ...richting tot de droge lucht zal de vocht in het material van de rotor afnemen De reactiverende lucht zal de ontvochtiger verlaten als warme en vochtige lucht die vervolgens uit het gebouw zal worden g...

Страница 47: ...nnen behandeld worden In geval van de tweede optie wordt ere en kunstmatige plaat gebruikt waarbij de droge lucht onder de plaat wordt geleverd In beide gevallen dient de natte lucht uit het gebouw te...

Страница 48: ...ctie K dB bij band ISO nr middenfrequentie Hz Route van het lawaai LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D...

Страница 49: ...for service av elektriske og mekaniske komponenter Alle slanger til avfukteren er designet for tilkobling til standardst rrelse kanalene Rotor Avfukteren har en t rking rotor fabrikkert fra et t rkem...

Страница 50: ...type H Koble avfukteren til de viktigste str mforsyninger ved skru isolasjonsbryteren p ON eller alternativt koble st psel til stikkontakten I Velg MAN posisjon p operasjonsbryteren svart av avfuktere...

Страница 51: ...avfukting kapasitet Tett filter Feil med elektrisk varmeapparat Redusert luftstr m Ingen rotasjon p rotor Intern lekkasje i enheten Forandret luftvolum Forandret reaktiveringstemperatur Luftlekkasje...

Страница 52: ...wst pnie ogrzanego powietrza w dalszym ci gu wzrasta do oko o 100 C W momencie gdy powietrze reaktywacyjne przechodzi przez rotor w kierunku przeciwnym do powietrza suchego obni y si zawarto wilgoci w...

Страница 53: ...a si przewod w z tworzywa sztucznego a nie przewod w spiralnych Metoda osuszania r ni si zale nie od sytuacji oraz od konstrukcji kt r nale y osuszy Osuszone mo e zosta ca e pomieszczenia lub jego zni...

Страница 54: ...u pod k tem 90 stopni D Pod czony wy cznie wylot suchego i mokrego powietrza E Wszystkie wyloty pod czone Korekta K dB przy pa mie ISO nr Cz stotliwo rodkowa Hz Droga ha asu LWA 1 64 2 125 3 250 4 500...

Страница 55: ...cat scade cantitatea de umiditate din materialul rotorului Aerul de reactivare p r se te dezumidificatorul ca i aer cald i umed care este ndep rtat ulterior din cl dire 4 DESCRIEREA PRODUSULUI Dezumid...

Страница 56: ...ai partea avariat a acesteia n cazul celei de a doua op iuni de folosesc pl ci din maretial sintetic iar aerul uscat trece sub plac n ambele cazuri aerul umed trebuie transportat din cl dire printr un...

Страница 57: ...tate Corectare K dB la o band ISO nr Frecven medie Hz Direc ie zgomot LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 1...

Страница 58: ...RU 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 IP 54 ISO F 30 100...

Страница 59: ...0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DHA 250 6 M AUTO...

Страница 60: ...ISO Hz LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 LWA 10 1...

Страница 61: ...10...

Страница 62: ...kanalanslutningar r avsedda f r anslutning till spirokanaler av standarddimension Rotor Avfuktaren r utrustad med en torkrotor av adsorptionstyp Rotorn r uppbyggd av plana och wellade ark med kiselgel...

Страница 63: ...mmande f rem l kvargl mda i avfuktaren D Kontrollera att installerade spj ll r ppna och att kanalerna r rena E Kontrollera att filtret sitter p plats F Kontrollera att s kringarna r hela G Kontrollera...

Страница 64: ...fektniv i dB A rel 10 12 W LWAO Ljudeffektniv i oktavband dB A rel 10 12 W K Korrektion f r ber kning av LWAO LWAO LWA K dB A Ljudeffektniv vid rumsekvivalent R 102 Sab 10 FELS KNINGSSCHEMA SYMPTOM T...

Страница 65: ...ablov su ilnika imajo standardne dimenzije za spiralne kable Rotor Su ilnik je opremljen s su ilnim rotorjem iz su ilnega materiala Rotor ima matico iz valovite plo evine in ravne plo evine na kateri...

Страница 66: ...prosta H Priklju ite su ilnik na glavni elektri ni priklju ek tako da nastavite izolacijsko stikalo v polo aj ON oziroma da vtaknete vti v vti nico I rno stikalo su ilnika nastavite v polo aj MAN Nast...

Страница 67: ...enja Zama en filter Okvara elektri nega grelnika Omejen pretok zraka Rotor se ne obra a Notranje pu anje v napravi Spremenjene koli ine zraka Spremenjena temperatura reaktivacije Pu anje zraka O isti...

Страница 68: ...a rotor ako tepl vlhk vzduch ktor sa n sledne odv dza z budovy 4 OPIS V ROBKU Su i bol naprojektovan tak aby sp al po iadavky IEC pre ochrann stupe OP 44 Kryt Kryt je vykonan z nehrdzavej cej ocele 2...

Страница 69: ...nej asti su i a do polohy OFF C Otvorte servisn panel na hornej strane su i a a uistite sa e v zariaden a v elektrickej asti nezostali cudzie predmety D Uistite sa e je nain talovan filter vzduchu E R...

Страница 70: ...luku v okt vovom p sme dB A rel 10 12 W K Oprava v po tu LWAO LWAO LWA K dB A rove sily hluku v izbov ch podmienkach R 10 2 Sab 10 ODSTRA OVANIE POR CH Porucha Mo n pr ina probl mu N pravn innosti iad...

Страница 71: ...UA 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 54 ISO F 30 100 0 1 MAN AUTO...

Страница 72: ...5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DH 250 6A M AUTO 7 15 off...

Страница 73: ...r LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 Symbols LWA A...

Страница 74: ...10...

Страница 75: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Страница 76: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Страница 77: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Страница 78: ...riales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la...

Страница 79: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Страница 80: ...DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com...

Отзывы: