Master DHA 160 Скачать руководство пользователя страница 25

FR

 

1. INFORMATIONS GENERALES SUR LA SECURITE   

  Le présent manuel technique devrait être accessible à toutes 

les 

personnes 

opérateurs 

du 

déshumidificateur  

DHA  160/DHA  250.  Ces  opérateurs  devraient  prendre 
connaissance des informations sur la sécurité.     

  Seules 

des 

personnes 

compétentes 

sont 

habilitées  

à manipuler et à entretenir le déshumidificateur. 

  La réparation des composants électriques de l’appareil devrait 

être effectuée par  le personnel possesseur d’une autorisation 
dans le domaine des installations électriques. 

  La  réparation  des  composants  électriques  doivent  être 

effectuées que par un personnel convenablement qualifié. 

  Il  est  strictement  interdit  d’installer  le  déshumidificateur  dans 

des zones où l'équipement antidéflagrant est obligatoire. 

  Débranchez  le  déshumidificateur  du  réseau  électrique  avant 

l’ouverture du panneau de service. 

  Il  convient  de  débrancher  le  déshumidificateur  au  moins  15 

minutes    avant  l’opération  d’entretien  dans  le  but  de  le 
refroidir. 

  Les  panneaux  de  service  devraient  rester  fermer  sauf  si 

l’appareil est en phase d’entretien.  

  Le  déshumidificateur  peut  exclusivement  être  utilisé  afin  de 

déshumidifier l’air atmosphérique. 

  Le  déshumidificateur  dans  aucun  cas  ne  doit  pas  être  utilisé 

sans  filtres,  car  le  rotor  déshydratant  peut  être  subi  à  des 
effets  d’impuretés  et  par  conséquence  ses  performances 
seront réduites. 

  Les indications et les instructions sur le déshumidificateur ne 

doivent pas être supprimées ni modifiées. 

  La  présente  notice  technique  doit  toujours  être  facilement 

accessible et conservée près du déshumidificateur. 

  La  conservation  ainsi  que  les  contrôles  techniques  du 

déshumidificateur  doivent  être  effectués  conformément   
à l’harmonogramme convenu. 

  Utilisez uniquement des pièces de rechange originales. 

2. UTILISATION 
Le  déshumidificateur  DHA  160/DHA  250.  équipé  d'un  rotor 
déshydratant est conçu pour déshumidifier l'air atmosphérique. Il 
peut  être  utilisé  pour  la  déshumidification  de  l'air  avec  une 
humidité  relative  de  100%  et  des  températures  entre  -30  º  C  et 
+40 º C. 
L'utilisation 

de 

l’appareil 

est 

universelle. 

Ci-dessous se trouvent quelques exemples d'applications. 

  Contrôle des niveaux de l'humidité au cours des processus de 

production 

  Dessèchement des produits sensibles à la température. 

  Maintien de l'humidité convenable dans les lieux de stockage. 

  Protection des équipements sensibles à la corrosion. 

  Contrôle  des  niveaux  de  l'humidité  dans  les  musées  et  les 

archives. 

  Dessèchement  après  les  destructions  provoquées  par  les 

inondations  ainsi  que  déshumidification    des  bâtiments  en 
cours de construction. 

  Amélioration du climat dans les zones humides. 

3. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT (Des. 3.) 
Le déshumidificateur alimente deux courants d'air. Le plus grand 
courant  d’air  est  soumis  à  la  déshydratation,  par  contre  le  plus 
petit courant d'air est utilisé pour évacuer  l'humidité hors du rotor 
déshydratant. 
Les deux courants d'air sont générés par un ventilateur commun 
qui  maintient  la  pression  élevée  dans  la  chambre  du 
déshumidificateur générant deux courants d’air distincts. 
Le plus grand courant d’air  c'est à dire l’air de processus passe 
par  le  rotor  tournant  lentement  recouvert  par  le  gel  de  silice.  Le 
gel  de  silice  est  une  substance  hygroscopique  adsorbant  la 
vapeur  d'eau  directement dans  l'air.  Lorsque  l'air  de  réactivation 
passe  à  travers  le  rotor,  son  humidité  diminue,  par  contre  sa 
teneur  en  humidité  augmente  dans  l’enceinte  du  rotor.  L’air 
desséché  en  sortant  du  rotor  est  conduit  à  la  place  ou  au 
processus  qui  est  soumis  à  la  dessiccation.  Le  processus 
d'adsorption s'effectue à des températures de -30 º C à +40 º C. 
Le  plus  petit  courant  d’air,  c'est  à  dire  l'air  de  réactivation, 
absorbe  l'humidité  du  rotor  enduit  de  gel  de  silice.  L’air  de 
réactivation passe d'abord par le segment de nettoyage du rotor 
en  refroidissant  ainsi  le  matériau  du  rotor,  et  ensuite  la 

température  de  cet  air  augmente.  Grâce  au  radiateur  électrique 
la température de l'air préchauffé continue d'augmenter à environ 
100  °  C.  Au  moment  où  l'air  de  réactivation  passe  à   travers  le 
rotor, dans la direction opposée à l'air sec, la teneur en humidité 
dans  le  matériau  du  rotor  diminue.  L’air  de  réactivation  quitte  le 
déshumidificateur  comme  air  chaud  et  humide  qui  sera  ensuite 
évacué du bâtiment. 
4. DESCRIPTION DU PRODUIT 
Le  déshumidificateur  a  été  conçu  de  manière  à  satisfaire  aux 
exigences  de  la  CEI  pour  le  degré  de  protection  OP  44: 
Boîtier 
Le  boîtier  a  été  fait  en  acier  inoxydable  2333.    À  la  partie 
supérieure  du  déshumidificateur    se  trouve  le  panneau  qui  peut 
être  enlevé  afin  de  permettre  aux  techniciens  l'accès  aux 
composants  électriques  et  mécaniques.  Toutes  les  connexions 
des  gaines  de  ventilation  du  déshumidificateur    sont  conçues 
pour  des  dimensions  standard  des  gaines  de  ventilation 
spiralées. 
Rotor 
Le déshumidificateur est équipé d'un rotor déshydratant fait d'un 
matériau déshydratant. Le rotor possède une matrice faite en tôle 
ondulée et plate résistante à la chaleur dans lequel se trouve un 
agent déshydratant sous forme de  gel de silice. La matrice crée 
un  grand  nombre  de  cannelures  axiales  à  travers  le  rotor 
constituant  pleinement  une  grande  surface  d'adsorption  de  petit 
volume.  Le  rotor  a  été  fabriqué  et  traité  afin  d’augmenter  sa 
résistance  à  l’air  saturé  de  l'humidité  sans  crainte  à  son 
endommagement. Cela signifie que le rotor peut être utilisé avec 
des radiateurs de pré-refroidissement. En outre, le rotor ne sera 
pas endommagé même si le ventilateur ou le réchauffeur d'air de 
réactivation  tombe  en  panne.  Le  rotor  est  construit  avec  des 
matériaux non combustibles. 
La rotation lente du rotor est réalisée grâce au moteur-réducteur 
électrique ainsi que par un entraînement par courroie. La ceinture 
est  située  sur  la  partie  extérieure  du  rotor  et  est  entraînée  par 
une poulie sur le moteur d'entraînement. L’appareil de réglage de 
la tension de la courroie maintient la ceinture en place de même 
est  responsable  de  sa  tension  convenable  afin  d’éviter  le 
glissement  de  la  ceinture.  En  ouvrant  le  panneau  supérieur  du 
déshumidificateur,  il  est  possible  de  vérifier  si  le  système  de 
propulsion  fonctionne  correctement  et  si  le  sens  de  rotation  est 
correct. 
Le  point  central  du  rotor  est  équipé  de  roulements  à  billes. 
L’arbre  du  rotor  est  fait  en  acier  inoxydable.  On  peut  facilement 
faire sortir le rotor comme une partie complète du logement. 
Filtre 
Le  déshumidificateur  est  équipé  d’un  filtre  commun  pour  l’air  de 
processus et de réactivation. 
Ventilateur de l’air de processus et de l’air de réactivation  
Le  ventilateur  centrifuge  à  commande  direct  est  équipé  d'un 
moteur standard monophasé avec un degré de protection IP 54, 
ISO F. L'entretien du ventilateur est possible après l’enlèvement 
du panneau supérieur du déshumidificateur.   
Réchauffeur d'air de réactivation 
Le  réchauffeur  de  réactivation  de  type  PTC  (Contrôle  de 
température positive) n'est pas soumis au surchauffe et donne la 
possibilité  de  la  commande  continu  de  dessèchement  allant  de 
30  à  100%.  Ceci  peut  être  réalisé  grâce  au  contrôle  de  la 
quantité 

d'air 

humide. 

Panneau électrique 
Le panneau électrique est situé à l'intérieur du déshumidificateur  
et  son  accès  est  possible  après  avoir  retiré  son    panneau 
supérieur. Les interrupteurs et les indicateurs sont installés sur la 
partie 

d’en 

face 

du 

panneau 

électrique. 

Modes de travail  
Grâce  à  l’utilisation  de  l’interrupteur  situé  en  avant  du 
déshumidificateur  il  est  possible  de  faire  le  choix  de  différents 
modes de fonctionnement de l’appareil: 
 

Le déshumidificateur ne fonctionne pas.  

Le déshumidificateur est en mode de 
fonctionnement.  

MAN 

Le déshumidificateur est en mode de 
fonctionnement continu 

AUTO 

Activer / désactiver le travail automatique par 
télécommande hygrostat ou d'autre signal 
externe 

Содержание DHA 160

Страница 1: ...L HR SU NICA ZRAKA INSTRUKCIJA OBSLU IVANJA HU P R TLAN T HASZN LATI UTASIT S IT DEUMIDIFICATORE MANUALE OPERATIVO LT ORO SAUSINTUVAS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSIN T JS LIETO ANAS INSTRUK...

Страница 2: ...Humidity operating range 100 2 Temperature operating range 0 C 30 40 3 Dry air flow m 3 h 160 290 4 Wet air flow m 3 h 40 80 5 Dehumidification rate l 24h 14 4 26 4 a phase 1 b voltage V 230 6 Power...

Страница 3: ...4 5 A B C D E...

Страница 4: ...BG 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 IEC OP 44 2333 IP 54 ISO F PTC 30 100 0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250...

Страница 5: ...400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN 3 4 ON J K L DHA 250 6A M AUTO 7 15 off...

Страница 6: ...1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 L WA dB A rel 10 12...

Страница 7: ...eden z budovy 4 POPIS V ROBKU Vysou e byl navr en tak aby spl oval po adavky IEC pro stupe ochrany OP 44 Kryt p stroje Kryt vysou e e je vyroben z nerezov oceli 2333 V horn sti vysou e e se nach z pan...

Страница 8: ...rick s t nebo e je p stroj vyt hnut ze z suvky B Hlavn vyp na oran ov zep edu vysou e e p epn te do polohy OFF C Otev ete servisn panel naho e vysou e e a ujist te se e se v za zen nebo v elektrick m...

Страница 9: ...m p smu dB A K Korekce kalkulace dB A Hladina hluku v pokojov ch podm nk ch R 10 2 Sab 10 E EN PROBL M Probl m Mo n p ina probl mu e en dn nebo omezen vysou en Ucp n filtru Porucha elektrick ho oh va...

Страница 10: ...uft adsorbiert die Feuchtigkeit von dem mit dem Kiesels uregel beschichteten Rotor Die Regenerationsluft geht durch ein Reinigungssegment des Rotors durch und k hlt das Rotormaterial ab wobei die Temp...

Страница 11: ...erzeugen Andere Leitungen sind gem Leitungsanschluss bei Dauerinstallation anzuschlie en Vorl ufige Installation Bei vorl ufigen Installationen die die Beseitigung von Hochwassersch den oder die Entfe...

Страница 12: ...uft an eine kurze 90 Grad Leitung angeschlossen D Auslass nur f r Trocken und Feuchtluft angeschlossen E Alle Ausl sse angeschlossen Korrektur um K dB bei ISO Frequenzband Nr Mittelfrequenz Hz Transfe...

Страница 13: ...gningen 4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Luftaffugteren er blevet udformet p en s dan m de at den opfylder alle IEC krav for OP 44 sikkerhedsniveau Kasse Kassen er udf rt af rustfri st l 2333 P toppen af lu...

Страница 14: ...er om stikket er fjernet fra stikkontakten B Flyt hovedafbryderen gul som befinder sig i fronten af luftaffugteren til OFF position C bn serviceringspanelet og tjek om der ikke ligger nogle fremmede l...

Страница 15: ...t jniveau i dB A rel 10 12 W LWAO Lydeffektniveau i oktavb nd dB A rel 10 12 W K Korrektion af beregningen LWAO LWAO LWA K dB A Lydeffektniveau under normale rumforhold R 10 2 Sab 10 FEJLFINDING Fejl...

Страница 16: ...ile juurdep s elektri ja mehaanilistele elementidele K ik hukuivati torude hendused on projekteeritud standardsete spiraaltorude m tmeid arvestades Rootor hukuivatil on kuivatavast materjalist valmist...

Страница 17: ...kaitsmetega H hendada hukuivati toitega p rates l liti positsioonile ON v i pannes pistiku v rgukontakti I Valida hukuivati l litiga musta MAN asend Panna peal liti oran asendisse ON 3 4 sekundiks Ko...

Страница 18: ...atusv imsus Filter on ummistunud Elektrilise k ttekeha rike Piiratud huvoolus Rootor ei p rle Seadme sisemine leke Muutunud huhulgad Muutunud reaktiveerimis hu temperatuur hu lekkimine Puhastada v i a...

Страница 19: ...emperatura de ese aire incrementa Gracias al calentador el ctrico la temperatura del aire inicialmente calentado sigue subiendo hasta alcanzar unos 100 C En el momento en el que el aire de reactivaci...

Страница 20: ...reactivaci n se recoge directamente desde el s tano mientras que el aire h medo est siendo expulsado de l Este tipo de instalaci n generar una peque a subpresi n Los dem s conductos deber an ser inst...

Страница 21: ...do Dib 5 P Aire de proceso W Aire h medo D Aire seco R Aire de reactivaci n A Orificio redondo de entrada para el aire de proceso B Orificio abierto para el aire de proceso La salida de aire seco cone...

Страница 22: ...n IEC standardin OP 44 suojausluokan vaatimuksia Rakenne Laitteen kotelo on valmistettu 2333 tyyppisest ruostumattomasta ter ksest Kuivaimen yl osasta l ytyy irrotettava paneeli joka antaa mahdollisuu...

Страница 23: ...vaa huoltopaneeli kuivaimen yl puolelta ja varmista ettei laitteen sis n tai s hk osioon j nyt mit n asiattomia esineit D Varmista ett ilmansuodatin on asennettu paikalleen E Kierr k sin puhaltimen po...

Страница 24: ...O LWA K dB A nitehotaso huoneolosuhteissa R 102 Sab 10 VIANETSINT Vika Mahdollinen syy Korjaustapa Puuttuva tai matala kuivaustehokkuus Suodatin tukossa Vastuksen vika Rajoitettu ilmavirta Roottori ei...

Страница 25: ...segment de nettoyage du rotor en refroidissant ainsi le mat riau du rotor et ensuite la temp rature de cet air augmente Gr ce au radiateur lectrique la temp rature de l air pr chauff continue d augme...

Страница 26: ...cave par contre l air humide y est vacu La pr sente m thode d installation va g n rer une petite valeur de pression n gative Les autres conduits doivent tre install s en conformit avec le raccord des...

Страница 27: ...c t de la palette de transport 9 DONNEES CONCERNANT LE BRUIT DHA 250 Chemin du bruit Des 5 P air de processus W air humide D air sec R air de r activation A Ouverture d entr e d air de processus ouver...

Страница 28: ...n be removed for service access to electrical and mechanical components All duct connections to the dehumidifier are designed for connections to standard size spiral ducts Rotor The dehumidifier has a...

Страница 29: ...ampers are open and that ducts are clean and free of blockages G Ensure that the mains supply fuse is suitably rated 10A and that the fuse is of a slow kind H Connect the dehumidifier to the main elec...

Страница 30: ...m condition R 102 Sab 10 FAULT FINDING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE OF TROUBLE CORRECTIVE ACTION None or reduced dehumidification capacity Filter clogged Electrical heater faulty Airflow reduced No rota...

Страница 31: ...njena kako bi osoblje imalo pristup elektri nim i mehani kim komponentama Svi priklju ci odvla iva a su dizajnirani prema standardnoj veli ini spiralnih cijevi Rotor Odvla iva je opremljen osu uju im...

Страница 32: ...je slobodan H Spojite su a sa glavnim napajanjem okretanjem izolacijskog prekida a u polo aj ON ili alternativno spojite utika u uti nicu I Odaberite polo aj MAN na prekida u crnom su a a Postavite g...

Страница 33: ...ra aju Promjenjeni volumen zraka Promjenjena temperatura regeneracijskog zraka Curenje zraka O istiti ili zamijeniti filter Provjeriti osigura e Provjeriti otvore i prigu nice Provjeriti napetost reme...

Страница 34: ...IP44 v detts gnek Burkolat A burkolat 2333 rozsdamentes ac lb l k sz lt A p r tlan t fels r sz ben lev levehet panel a szervizel k sz m ra hozz f rhet v teszi villamos s mechanikus r szeket A p r tlan...

Страница 35: ...k zzel a ventil tor forg r sz t ellen rizve hogy az akad lymentesen forog F Ellen rizze hogy a nedves s a sz raz leveg zsalui nyitott ll sban vannak s a csatorn k nincsenek eldugulva G Ellen rizze hog...

Страница 36: ...Nincs vagy korl tozott p r tlan t s A sz r eldugult A villamos f t egys g hib s Korl tozott leveg raml s A rotor nem forog Bels sziv rg s a berendez sben V ltoz leveg mennyis g V ltoz regener l h m r...

Страница 37: ...ezione opposta all aria secca viene ridotta la percentuale d umidit del materiale del rotore L aria riattivante esce dall essicatore come aria calda e umida la quale dopo sar scaricata fuori dall edif...

Страница 38: ...deumidificato possibile deumidificare tutto il locale o solo la parte danneggiata In quest ultima opzione viene applicata la piastra di materie plastiche l aria secca per viene fornita da sotto la pia...

Страница 39: ...ito corto con l angolo di 90 gradi D Collegato solo lo scarico dell aria secca e umida E Tutti gli scarichi collegati Correzione K dB con la banda ISO nr Frequenza centrale Hz Percorso del rumore LWA...

Страница 40: ...amintas i ner dijan io 2333 plieno Sausintuvo vir uje yra skydas kuris gali b ti nuimamas tam kad aptarnaujantis personalas gal t prieiti prie elektrini ir mechanini dali Visi sausintuvo ortaki sujung...

Страница 41: ...ite kad jis sukasi be joki kli i F sitikinkite kad dr gno ir sauso oro sklend s yra atviros o ortakiai var s ir neu kim ti G sitikinkite kad elektros maitinimo saugiklis turi atitinkam tamp ir kad tai...

Страница 42: ...s kambario s lygomis R 102 Sab 10 GEDIM PAIE KA Gedimas Galima problemos prie astis Taisymas Sausintuvas dirba nena iai U kim tas filtras Elektrinio ildytuvo gedimas Oro srauto jud jimas yra apribotas...

Страница 43: ...as ir projekt ti spir les vadu standartiem izm riem Rotors Susin t js ir apg d ts ar susin anas rotoru ra otu no susin anas materi la Rotors ir apg d ts ar matrici no vi ot sk rda un plakana karstumiz...

Страница 44: ...kontaktdak u pie elektr bas t kla I Izv l siet susin t ja p rsl dz ja melna MAN poz ciju Uzst diet galveno p rsl dz ju oran a uz ON poz cijas 3 4 sekundes laik P rbaudiet vai rotors kustos l ni vai v...

Страница 45: ...gaisa str va Rotors nerot Iek ja s ce ier c Main ti gaisa daudzumi Main ta reaktiv anas temperat ra Gaisa aizpl ana Not riet vai mainiet filtrus P rbaudiet dro in t jus P rbaudiet caurumus un drosele...

Страница 46: ...richting tot de droge lucht zal de vocht in het material van de rotor afnemen De reactiverende lucht zal de ontvochtiger verlaten als warme en vochtige lucht die vervolgens uit het gebouw zal worden g...

Страница 47: ...nnen behandeld worden In geval van de tweede optie wordt ere en kunstmatige plaat gebruikt waarbij de droge lucht onder de plaat wordt geleverd In beide gevallen dient de natte lucht uit het gebouw te...

Страница 48: ...ctie K dB bij band ISO nr middenfrequentie Hz Route van het lawaai LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D...

Страница 49: ...for service av elektriske og mekaniske komponenter Alle slanger til avfukteren er designet for tilkobling til standardst rrelse kanalene Rotor Avfukteren har en t rking rotor fabrikkert fra et t rkem...

Страница 50: ...type H Koble avfukteren til de viktigste str mforsyninger ved skru isolasjonsbryteren p ON eller alternativt koble st psel til stikkontakten I Velg MAN posisjon p operasjonsbryteren svart av avfuktere...

Страница 51: ...avfukting kapasitet Tett filter Feil med elektrisk varmeapparat Redusert luftstr m Ingen rotasjon p rotor Intern lekkasje i enheten Forandret luftvolum Forandret reaktiveringstemperatur Luftlekkasje...

Страница 52: ...wst pnie ogrzanego powietrza w dalszym ci gu wzrasta do oko o 100 C W momencie gdy powietrze reaktywacyjne przechodzi przez rotor w kierunku przeciwnym do powietrza suchego obni y si zawarto wilgoci w...

Страница 53: ...a si przewod w z tworzywa sztucznego a nie przewod w spiralnych Metoda osuszania r ni si zale nie od sytuacji oraz od konstrukcji kt r nale y osuszy Osuszone mo e zosta ca e pomieszczenia lub jego zni...

Страница 54: ...u pod k tem 90 stopni D Pod czony wy cznie wylot suchego i mokrego powietrza E Wszystkie wyloty pod czone Korekta K dB przy pa mie ISO nr Cz stotliwo rodkowa Hz Droga ha asu LWA 1 64 2 125 3 250 4 500...

Страница 55: ...cat scade cantitatea de umiditate din materialul rotorului Aerul de reactivare p r se te dezumidificatorul ca i aer cald i umed care este ndep rtat ulterior din cl dire 4 DESCRIEREA PRODUSULUI Dezumid...

Страница 56: ...ai partea avariat a acesteia n cazul celei de a doua op iuni de folosesc pl ci din maretial sintetic iar aerul uscat trece sub plac n ambele cazuri aerul umed trebuie transportat din cl dire printr un...

Страница 57: ...tate Corectare K dB la o band ISO nr Frecven medie Hz Direc ie zgomot LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 1...

Страница 58: ...RU 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 IP 54 ISO F 30 100...

Страница 59: ...0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DHA 250 6 M AUTO...

Страница 60: ...ISO Hz LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 LWA 10 1...

Страница 61: ...10...

Страница 62: ...kanalanslutningar r avsedda f r anslutning till spirokanaler av standarddimension Rotor Avfuktaren r utrustad med en torkrotor av adsorptionstyp Rotorn r uppbyggd av plana och wellade ark med kiselgel...

Страница 63: ...mmande f rem l kvargl mda i avfuktaren D Kontrollera att installerade spj ll r ppna och att kanalerna r rena E Kontrollera att filtret sitter p plats F Kontrollera att s kringarna r hela G Kontrollera...

Страница 64: ...fektniv i dB A rel 10 12 W LWAO Ljudeffektniv i oktavband dB A rel 10 12 W K Korrektion f r ber kning av LWAO LWAO LWA K dB A Ljudeffektniv vid rumsekvivalent R 102 Sab 10 FELS KNINGSSCHEMA SYMPTOM T...

Страница 65: ...ablov su ilnika imajo standardne dimenzije za spiralne kable Rotor Su ilnik je opremljen s su ilnim rotorjem iz su ilnega materiala Rotor ima matico iz valovite plo evine in ravne plo evine na kateri...

Страница 66: ...prosta H Priklju ite su ilnik na glavni elektri ni priklju ek tako da nastavite izolacijsko stikalo v polo aj ON oziroma da vtaknete vti v vti nico I rno stikalo su ilnika nastavite v polo aj MAN Nast...

Страница 67: ...enja Zama en filter Okvara elektri nega grelnika Omejen pretok zraka Rotor se ne obra a Notranje pu anje v napravi Spremenjene koli ine zraka Spremenjena temperatura reaktivacije Pu anje zraka O isti...

Страница 68: ...a rotor ako tepl vlhk vzduch ktor sa n sledne odv dza z budovy 4 OPIS V ROBKU Su i bol naprojektovan tak aby sp al po iadavky IEC pre ochrann stupe OP 44 Kryt Kryt je vykonan z nehrdzavej cej ocele 2...

Страница 69: ...nej asti su i a do polohy OFF C Otvorte servisn panel na hornej strane su i a a uistite sa e v zariaden a v elektrickej asti nezostali cudzie predmety D Uistite sa e je nain talovan filter vzduchu E R...

Страница 70: ...luku v okt vovom p sme dB A rel 10 12 W K Oprava v po tu LWAO LWAO LWA K dB A rove sily hluku v izbov ch podmienkach R 10 2 Sab 10 ODSTRA OVANIE POR CH Porucha Mo n pr ina probl mu N pravn innosti iad...

Страница 71: ...UA 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 54 ISO F 30 100 0 1 MAN AUTO...

Страница 72: ...5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DH 250 6A M AUTO 7 15 off...

Страница 73: ...r LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 Symbols LWA A...

Страница 74: ...10...

Страница 75: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Страница 76: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Страница 77: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Страница 78: ...riales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la...

Страница 79: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Страница 80: ...DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com...

Отзывы: