background image

14

5. Esercizio della piattaforma girevole

Con l’apparato di pilotaggio viene determinato il 

senso di rotazione ed il tipo di funzionamento del 

ponte girevole (Fig. 1).
Con il commutatore rotativo di destra viene pre

-

selezionato il senso di rotazione per passi singoli 

oppure per funzionamento continuativo.
 

Rotazione verso destra (nel senso delle   

 

lancette dell’orologio)

 

Rotazione verso sinistra (contro il senso  

 

delle lancette dell’orologio)

Nella posizione centrale del commutatore rotativo 

l’azionamento del ponte è disattivato.
Con il commutatore a slitta di sinistra il ponte gire

-

vole viene avviato nella direzione selezionata.
Nella posizione inferiore – passi singoli – il ponte 

girevole con una pressione del tasto avanza di 

un segmento di bordo (7,5°) e si ferma automati

-

camente. I passi singoli sono indipendenti dalle 

connessioni di binario installate.
Nella posizione superiore – funzionamento 

continuativo – il commutatore a slitta si innesta, 

e il ponte girevole rimane in funzione. Immediata

-

mente prima del raggiungimento della posizione 

desiderata, il commutatore a slitta deve venire 

sbloccato in direzione della posizione centrale – 0 

–, ed il ponte girevole si arresta in corrispondenza 

al prossimo segmento di bordo.

Avvertenza importante:

Si prega di azionare l‘impulso die avvio 

sol

-

tanto per il tempo sino a che la piattaforma si muove 

(circa 1 secondo). In caso di incon-venienti, si prega 

di attenersi al Capitolo 6 delle istruzioni di impiego e 

di non commutare al funzionamento contivuativo  

. Il motore potrebbe venire danneggiato. 

In caso di funzionamento continuativo ininterrotto 

il motore del ponte girevole può venire sovrac

-

caricato. Pertanto il funzionamento continuativo, 

rispettivamente dopo circa una completa rotazione 

del ponte (360°), deve venire interrotto come minimo 

per 10 secondi.

In caso di lavori di manutenzione oppure di trasfor

-

mazione alla piattaforma girevole, il ponte girevole 

può venire mosso anche a mano. A tale scopo il 

motore può venire disinnestato con la leva manuale 

di fronte alla cabina macchinari (Fig. 5). Con tale 

leva tirata indietro verso il centro il ponte si può far 

ruotare liberamente. Tramite una pressione della 

leva manuale verso l’esterno l’azionamento del 

ponte può venire avviato sul posto, in presenza di 

un apparato di pilotaggio collegato.

Durante il funzionamento del ponte girevole 

l’alimen

-

tazione di corrente dell’impianto non deve venire 

disattivata.

6. Esercizio di marcia

Il binario del ponte viene costantemente alimen

-

tato con la tensione di trazione collegata (tras

-

formatore tradizionale oppure sistema Digital). In 

tal modo nel funzionamento Digital una funzione 

ausiliaria della locomotiva attivata (ad es. fanali 

oppure fumo) rimane in esercizio.
Tramite il ponte girevole vengono alimentate le 

connessioni di binario rispettivamente avvicinate, 

le altre connessioni di binario sono disattivate. In 

tal modo (soprattutto in caso di esercizio di marcia 

tradizionale) viene reso sicuro l’accesso acciden

-

tale alla piattaforma girevole al di fuori del ponte 

girevole.
Qualora ulteriori binari di accesso e di ricovero 

debbano venire percorsi anche in caso di una 

diversa disposizione del ponte girevole (soprattut

-

to in caso di esercizio di marcia digitale), questi 

possono venire alimentati in aggiunta tramite dei 

binari di alimentazione (2290) oppure delle con

-

nessioni per conduttore centrale e di massa (7504 

e 7500). In tal modo le locomotive Digital possono 

venire ricoverate anche con illuminazione attivata 

oppure sotto pressione di vapore.
Le accluse tabelle di segnalazione possono venire 

innestate ad entrambe le estremità del ponte e 

devono rivolgersi all’esterno.
Dei disturbi dei meccanismi durante il funziona

-

mento della motorizzazione del ponte possono 

venire eliminati, facendo muovere una o più volte 

verso l’esterno la leva manuale di fronte alla cabi

-

na macchinari (Fig. 5).

7. Disturbi del funzionamento

Qualora il ponte girevole a causa di un’interruzione 

di corrente si arresti tra due posizioni, la leva 

manuale deve essere tirata verso il centro per 

disinnestarsi ed il ponte va girato a mano verso la 

connessione di binario situata più vicino.
In caso di disturbi nell’esercizio (ad es. scorrimen

-

to più difficoltoso) si devono anzitutto verificare 

tutte le connessioni della piattaforma girevole e 

dell’apparato di comando. Diversamente, i disturbi 

possono suggerire dei necessari lavori di manu

-

tenzione.

8. Manutenzione e cura
Avvertenza importante:

Motore e meccanismi sono lubrificati a sufficien

-

za di fabbrica. Si prega di non oliare! Pericolo di 

danneggiamenti!
Qualora intervengano dei disturbi di funzionamen

-

to a causa di sporcamento delle prese di corrente, 

il ponte può venire smontato. A tale scopo devono 

venire asportati due segmenti di bordo situati 

uno di fronte all’altro ed il ponte va collocato 

tra le aperture (Fig. 6, Fig. 5). Dopo allentamento 

della vite nel centro di rotazione il ponte si può 

asportare dalla fossa verso l’alto. Le guide di con

-

tatto sul trono di supporto e le mollette di contatto 

del ponte si devono pulire accuratamente.
Attenzione: le mollette di contatto sotto il centro 

e sotto le estremità del ponte non devono venire 

piegate. Si prega di maneggiarle con cautela! Al 

momento del montaggio si deve prestare attenzio

-

ne alla corretta collocazione delle due coperture a 

griglia e della molla di contatto sotto la vite (Fig. 8).
Il meccanismo della motorizzazione del ponte è 

per il resto esente da manutenzione. Vi preghiamo 

di fare eseguire le necessarie riparazioni all’unità 

di motorizzazione soltanto dal Märklin-Service 

tramite il Vostro rivenditore specializzato! Degli 

interventi inappropriati conducono a danni irrepa

-

rabili!

Содержание 7286

Страница 1: ...Drehscheibe 7286...

Страница 2: ...2 Deutsch 3 English 5 Fran ais 7 Nederlands 9 Espa ol 11 Italiano 13 Svenska 15 Dansk 17...

Страница 3: ...anschl sse k nnen mit dem Erg nzungs Satz 7287 um jeweils 3 erweitert werden Zum Austausch von Rand Segmenten ist die Dreh b hne aus dem betreffenden Bereich herauszu fahren Dazu kann der Antrieb mit...

Страница 4: ...hne werden die jeweils ange fahrenen Gleisanschl sse gespeist die brigen Gleisanschl sse sind abgeschaltet Damit ist vor allem bei konventionellem Fahrbetrieb die verse hentliche Zufahrt zur Drehsche...

Страница 5: ...ed with the turntable can be expand ed by 3 tracks with the 7287 Extension Set To change edge segments in a particular location the turntable deck must be turned away from that area The machanism can...

Страница 6: ...oke tracks lined up with the deck are supplied with power by the latter all other spoke tracks are shut off This insures that no locomo tive accidentally approaches the turntable from a spoke track no...

Страница 7: ...a plate forme de son logement si l on veut proc der un changement de segments de bordure Le d saccouplement du moteur s ffectue au moyen de la commande manuelle situ e en face du b timent des machines...

Страница 8: ...sont aliment s par la plate forme les autres sont d connect s Ceci pr serve d un engagement erron sur la plaque tournante en dehors de la plate forme principalement en trafic convention nel En cas de...

Страница 9: ...nfiguratie toe De 6 railaansluitingen die seriematig reeds aangebracht zijn kunnen met de uitbreidingsset 7287 met telkens 3 uitgebreid worden Om randsegmenten uit te wisselen moet de draaibrug buiten...

Страница 10: ...uitingen gevoed de andere railaansluitin gen zijn afgeschakeld Daarmee is vooral in het traditionele rijbedrijf onbedoeld oprijden op de draaischijf naast de draaibrug beveiligd Moeten andere toevoer...

Страница 11: ...6 conexiones de v a de serie puede ampliarse en 3 con el set complementario 7287 Para sustituir los segmentos del borde es preciso retirar la plataforma giratoria de la zona afectada Para tal fin pued...

Страница 12: ...aneciendo desconectadas las restantes conexiones de v a De este modo est garantizada la protecci n sobre todo en circulaci n conven cional contra el acceso por descuido al puente giratorio fuera de la...

Страница 13: ...dizionale non pi necessario in caso di pilotaggio Digital con il cor redo di equipaggiamento successivo 7687 e con il quadro di comando Digital In caso di esercizio di marcia tradizionale le boccole B...

Страница 14: ...ponte girevole vengono alimentate le connessioni di binario rispettivamente avvicinate le altre connessioni di binario sono disattivate In tal modo soprattutto in caso di esercizio di marcia tradizion...

Страница 15: ...ll de markerade ing ngarna Ing ng 1 svart kabel 2 bl kabel och 3 gr n kabel K rkontrollens elmatning kopplas till utg ngarna f r fast belysningsstr m markerade L och 0 p en M rklin H0 transformator el...

Страница 16: ...ras str mmatningen f r r lsen till och fr n v ndskivans v ndbrygga Detta r s rskilt viktigt vid analog k rning nskar man k ra p sticksp r och uppst llnings sp r som r isolerade fr n anl ggningen och i...

Страница 17: ...ning til det nskede sporanl g De 6 standard sportilslutnin ger kan udvides med suppleringss ttet 7287 med 3 for hver Ved udskiftning af kantsegmenter skal selve drejeskiven k res ud af det p g ldende...

Страница 18: ...tninger som benyttes de vrige sportilslutninger er afbrudte Dermed er der frem for alt ved konventionel drift sikret mod at drejeskiven fejlagtigt befares uden for selve skivens spor Hvis andre tilf r...

Страница 19: ...ge rood rojo rosso r d r d gelb yellow jaune geel amarillo giallo brun brun schwarz black noir zwart negro nero svart sort blau blue bleu blauw azul blu bl bl gr n green vert groen verde verde gr n gr...

Страница 20: ...20 340 mm 335 mm 310 mm 386 mm 310 mm 464 mm 232 mm 232 mm 25 mm Abb 1a Ill 1a Fig 1a Afb 1a Fig 1a Fig 1a Bild 1a Fig 1a Abb 2 Ill 2 Fig 2 Afb 2 Fig 2 Fig 2 Bild 2 Fig 2...

Страница 21: ...07 2201 2293 2263 1 7286 2291 2291 5106 5106 5201 5206 5107 5210 5202R 7286 2206 2206 2206 2206 2206 2206 2206 2206 2206 2206 2 2 0 6 2 2 0 6 7288 72881 72883 7 2 8 8 7 2 8 8 1 7 2 8 8 3 M Abb 4 Ill 4...

Страница 22: ...22 Abb 5 Ill 5 Fig 5 Afb 5 Fig 5 Fig 5 Bild 5 Fig 5 Abb 6 Ill 6 Fig 6 Afb 6 Fig 6 Fig 6 Bild 6 Fig 6 Abb 8 Ill 8 Fig 8 Afb 8 Fig 8 Fig 8 Bild 8 Fig 8 Abb 7 Ill 7 Fig 7 Afb 7 Fig 7 Fig 7 Bild 7 Fig 7...

Страница 23: ...r draaischijf Ampliaci n para plataforma giratoria Ampliamento per la piattaforma girevole Utvidgning till lokbryggans rotationsriktning Udvidelse S t til pladespiller 7687 Digital Nachr stset Digital...

Страница 24: ...Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgarter Stra e 55 57 73033 G ppingen Germany www maerklin com 603113 0711 Ha2Ef nderungen vorbehalten Gebr M rklin Cie GmbH www maerklin com en imprint html...

Отзывы: