Español
Motores de aire comprimido redirigible
Tipos MUD (02, Imagen 2)
En los tipos MUD se puede agregar al motor un regulador de revoluciones o bien un amortiguador acústico.
Advertencia:
en los motores de tipo MUD se sucede una distribución del aire de salida de aprox. 2/3 a través de la
conexión de salida de aire y de 1/3 a través de la parte no provista de presión.
Motores con aire comprimido de recorrido derecha | izquierda
Tipos MR, ML (03, Imagen 3)
Motores con aire comprimido de recorrido derecha | izquierda
Tipos MRD, MLD (03, Imagen 4)
Si el motor se dota con un regulador de revoluciones o un amortiguador acústico, el montaje se realiza a través dela
conexión de salida de aire del motor. La entrada de aire no necesaria se cierra en fábrica en este caso.
Advertencia:
¡No
es posible un cambio de conexión de recorrido de izquierda a derecha, o de derecha a izquierda!
Motores con freno de adherencia | freno de fricción
Tipos MUB
Mando del freno de adherencia,
serie MUB / MUBZ (03, Imagen 5)
El mando del freno de adherencia integrado se realiza directamente por el aire de trabajo del motor con una presión
constante de marcha.
Mando del freno de fricción,
serie MUB 300 – 600 (03, Imagen 6)
El freno de fricción integrado se controla por un conducto de mando separado. En este caso el freno monodisco bajo
presión de muelle tiene que ser ventilado con al menos 4,8 bar de presión con el conducto de mando para abrir el
freno, es decir, en estado sin presión alguna el freno está activado.
Moteurs anticalado | motores no anticalado
Moteurs anticalado
Los motores anticalado funcionan hasta su parada, o sea, una detención del motor desde un estado de carrera con
presión co-actuante no produce daños ni el motor ni en los engranajes.
Motores no anticalado – revoluciones especialmente bajas
Estos motores no pueden operarse hasta el paro, es decir, sólo hasta el par de giro máximo indicado. Para garantizar
que no se sobrepase el par de giro admisible, recomendamos monte un acoplamiento de sobrecarga / limitador de par.
El momento máx. de giro permitido lo tiene en los
Datos Técnicos.
Mantenimiento
Parar garantizar una larga vida útil del motor se recomienda su mantenimiento tras 12 meses o 500 horas de marcha.
En condiciones extremas de uso debiera acortarse el intervalo de mantenimiento. Recomendamos que los trabajos de
mantenimiento los realice un técnico de servicio cualificado del fabricante. En trabajos de mantenimiento realizados
por uno mismo tenga en cuenta en lubricar con la grasa apropiada los engranajes planetarios, los rodamientos de agu-
jas así como las junturas del motor (ver
Lubricantes
). No olvide que con un aire comprimido completamente seco no se
garantiza una larga vida útil de las láminas.
Aviso
Las láminas del motor contienen PTFE (Politetrafluoretileno). Siga las recomendaciones usuales de seguridad y salu-
bridad relativas a estos materiales. Evite la llama viva para evitar una ignición / formación de humos de las partículas
desprendidas de las láminas. El humo de partículas PTFE puede provocar reacciones alérgicas bajo determinadas cir-
cunstancias.
Importante
Compruebe la carrera debida del motor tras haber realizado usted mismo trabajos de mantenimiento. Agregue enton-
ces 2-3 gotas de aceite en la entrada de aire y deje correr el motor en vacío durante unos segundos.
Garantía
Para los motores de aire a presión el fabricante otorga una garantía de 12 meses sobre el material y fallos de cons-
trucción en funcionamientos de un solo turno. Aquellos daños ocasionados por desgaste, sobrecarga o manipulación
inapropiada así como los emanantes de la inobservancia del Manual de Uso, quedan excluidos de la garantía.
Reclamaciones solo serán reconocidas cuando el motor sea enviado al fabricante
sin desmontar
y si se han usado
recambios originales en un mantenimiento eventual.
i
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
3
3.1
3.2
4
!
MANNESMANN DEMAG
11
Содержание MRD 38-2600 Series
Страница 3: ......
Страница 5: ...2 MANNESMANN DEMAG Versions 1 2 1 2 3 4 5...