9 4
PORTUGUÊS DO BRASIL
3 .
Siga as instru es para lubrifica o e mudan a
de acessórios.
Avisos de segurança sobre a
bomba de vácuo a bateria
Leia cuidadosamente as instruções na literatura, a
observ ncia estrita dos procedimentos é uma condição
essencial para a segurança do operador.
1.
A bomba de vácuo é uma má uina usada para
esvaziar e uipamentos de refrigera o e de
ar-condicionado e recipientes de recuperação.
Não a utilize para outras aplicaçõ es.
F a ze r i sso
p o d e r e su l t a r e m a ci d e n t e s .
2 .
Antes de usar a bomba de vácuo, sempre a
inspecione uanto a vazamentos de óleo.
O
n ã o c u m p r i m e n t o d e st e r e q u i si t o p o d e r e su l t a r e m
i n cê n d i o .
3 .
Verifi ue o nível e a condi o do óleo
(deterioração, etc.) para permitir um trabalho
seguro e eficiente.
4 .
Utilize óculos de segurança e luvas ao manusear
refrigerante, evite contato com refrigerante,
podem resultar cegueira e lesõ es ao operador.
5 .
Talvez não seja possível obter um desempenho
ade uado em ambientes extremamente uentes
ou frios.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕ ES.
AVISO:
N O deixe ue a comodidade ou
familiaridade com o produto ad uirida pelo uso
repetido) substitua a estrita observâ ncia das
normas de seguran a para o produto em uest o.
O USO INCORRETO ou o não cumprimento das
normas de segurança indicadas neste manual de
instruçõ es pode causar lesõ es corporais graves.
Instruçõ es de segurança
importantes sobre o cartucho de
bateria
1.
Antes de usar o cartucho de bateria, leia todas
as instruçõ es e marcaçõ es de precaução (1)
no carregador da bateria, (2) na bateria e (3) no
produto ue usa a bateria.
2 .
Não desmonte o cartucho de bateria.
3 .
Se o tempo de operação tornar-se
excessivamente curto, pare a operação
imediatamente. Podem ocorrer risco de
supera uecimento, possíveis ueimaduras e
até mesmo uma explos o.
4 .
Se entrar eletrólito nos olhos, lave-os com água
limpa e procure ajuda médica imediatamente.
Pode ocorrer perda da visão.
5 .
N o colo ue o cartucho de bateria em
curto-circuito:
( 1)
N o to ue nos terminais com ual uer
material condutor.
( 2 )
Evite guardar o cartucho de bateria em um
recipiente com outros objetos metálicos,
como pregos, moedas, etc.
( 3 )
Não exponha o cartucho de bateria à água
ou à chuva.
Um curto-circuito da bateria pode causar um
grande uxo de corrente, supera uecimento,
possíveis ueimaduras e até mesmo avarias.
6 .
Não guarde e utilize a ferramenta e o cartucho
da bateria em locais onde a temperatura possa
atingir ou exceder 50 ° C.
7 .
Não incinere o cartucho de bateria, mesmo
ue esteja bastante danificado ou totalmente
esgotado. O cartucho de bateria pode explodir
no fogo.
8 .
Tenha cuidado para não derrubar nem bater na
bateria.
9 .
N o use uma bateria danificada.
10 .
Siga as regulamentaçõ es locais relacionadas
ao descarte da bateria.
11.
As baterias fechadas de íons de lítio estão
sujeitas s exig ncias da legisla o de Produtos
Perigosos.
A o d e s ca r t a r o ca r t u ch o d e b a t e r i a , r e m o va - o d a
f e r r a m e n t a e d e sca
r t e - o e m u m l o ca l se g u r o .
Siga as regulamentações locais relacionadas ao
d e sca
r t e d a b a t e r i a .
12 .
Use as baterias apenas com os produtos
especificados pela Makita.
13 .
Se a ferramenta não for utilizada por um longo
período de tempo, a bateria deve ser removida
dessa.
14 .
Durante e após o uso, o cartucho de bateria
pode acumular calor, o ue pode provocar
ueimaduras ou
ueimaduras de baixas
temperaturas.
15 .
N o to ue no terminal da ferramenta
imediatamente após o uso, uma vez ue
essa pode estar suficientemente uente para
provocar ueimaduras.
16 .
Não permita a adesão de aparas, poeira ou
sujeira nos terminais, orifícios e ranhuras do
cartucho de bateria.
I sso
p o d e r e su l t a r e m u m
desempenho deficiente ou em avaria da ferramenta
o u d o c a r t u ch o d e b a t e r i a .
17 .
A menos ue a ferramenta seja compatível com
o uso próximo a linhas de transmiss o elétrica
de alta tensão, não utilize o cartucho de bateria
próximo a linhas de transmiss o elétrica de alta
tensão.
18 .
Mantenha a bateria distante de crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕ ES.
CUIDADO:
Use apenas baterias originais
Makita.
O u s o d e b a t e r i a s M a ki t a n ã o o r i g i n a i s o u
d e b a t e r i a s q u e t e n h a m si d o a l t e r a d a s p o d e r e su l t a r
n o e st o u r o d a b a t e r i a , ca u sa n d o i n cê n d i o s, l e sõ e s
co r p o r a i s e d a n o s. I sso
t a m b é m a n u l a r á a g a r a n t i a d a
M a ki t a p a r a a f e r r a m e n t a e o ca r r e g a d o r M a ki t a .
Содержание DVP181
Страница 3: ...3 3 2 5 1 4 6 7 9 8 10 11 16 15 13 14 12 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 ...
Страница 100: ...1 0 0 繁體中文 繁體中文 明 DVP181 電 充電 電 充電 中 中 符 Cd Ni MH Li ion 中 體 EC符合性聲明 中 電 電 附 明 中 明 體 體 電 體 電 時 者 ...
Страница 103: ...1 0 3 繁體中文 電 電 幫浦 電 電 時 幫浦 電 中 2 1 2 3 中 電 指 中 電 電 中 電 電 電 電 指 電 3 1 2 指 電 指 電 附 附 幫浦 幫浦 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 104: ...1 0 4 繁體中文 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 附 附 中 體 體 體 幫浦 時 時 幫浦 時 附 附 時 體 中 時 者 幫浦 電 電 者 中 幫浦 7 1 2 附 附 8 1 ...
Страница 105: ...1 0 5 繁體中文 中 附 明 中指 Makita 中 附 真空幫浦 中 中 幫浦 時 Makita 合 附 幫浦 時 幫浦時 幫浦 附 中 中 ...
Страница 106: ...1 0 6 中文 中文 明 DVP181 充 充 中 中 符 Cd Ni MH Li ion 中 ...
Страница 110: ...1 1 0 中文 中 2 1 2 3 中 指 式 中 指 指 3 1 2 指 4 1 2 3 4 性 Makita ...
Страница 111: ...1 1 1 中文 性 5 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 中 中 中 中 性 指 ...
Страница 112: ...1 1 2 中文 中 中 中 性 Makita 中 Makita 7 1 2 8 1 中 真空 中 ...
Страница 116: ...1 1 6 2 1 2 3 3 1 2 10 0 7 5 7 5 5 0 5 0 2 5 2 5 0 4 1 2 3 4 1 M a ki t a 2 ...
Страница 118: ...1 1 8 1 2 3 4 5 6 EMF 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EN 166 ANSI Z 87 1 AS NZ S 1336 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 ...