1 7
F RAN Ç AIS
Faible tension de la batterie :
L a ch a r g e r e st a n t e d e l a b a t t e r i e e st t r o p f a i b l e e t l a
p o m p e n e f o n ct i o n n e p a s. D a n s ce ca s, r e t i r e z l a b a t t e r i e
e t r e ch a r g e z - l a .
Indication de la charge restante de
la batterie
Uniquement pour les batteries avec voyant lumineux
Fig. 3 :
1.
V o ya n t s l u m i n e u x
2.
Bouton de vérification
Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour
i n d i q u e r l a ch a r g e r e st a n t e d e l a b a t t e r i e . L e s vo ya n t s
l u m i n e u x s’ a l l u m e n t p e n d a n t q u e l q u e s se c o n d e s.
Voyants lumineux
Charge restante
Allumé
É teint
Clignotant
5 à 1
5
à 5
5 à 5
à 5
C h a r g e z l a
b a t t e r i e .
A n o m a l i e p o s s i b l e
d e l a b a t t e r i e .
NOTE :
S e l o n l e s co n d i t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n e t l a
température ambiante, l’indication peut tre légèrement
d i f f é r e n t e d e l a ca p a ci t é r é e l l e .
NOTE :
Le premier voyant lumineux (complètement
à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du
système de protection de la batterie.
FONCTIONNEMENT
L a p o m p e n e co n t i e n t p a s d ’ h u i l e l o r sq u e vo u s ve n e z d e
l ’ a ch e t e r .
Reportez-vous à Ajout d’huile et ajoutez de l’huile.
AVERTISSEMENT :
Si vous faites fonctionner
la pompe sans ajouter d’ huile, vous endommagerez
la pompe.
D e p l u s, l e r é se r vo i r d ’ h u i l e ch a u f f e r a e t
p o u r r a i t p r o vo q u e r d e s b r û l u r e s o u d ’ a u t r e s a cci d e n t s.
Ajout d’ huile
Fig. 4 :
1.
B o u ch o n d e
r e m p l i ssa
g e d e l ’ h u i l e /
é va cu a t i o n
2.
T r a i t d e n i ve a u
3.
V o ya n t
4.
R é se r vo i r d ’ h u i l e
1.
R e t i r e z l e b o u ch o n d e r e m p l i ssa
g e d e l ’ h u i l e /
évacuation et ajoutez l’huile fournie via l’orifice de
r e m p l i ssa
g e .
REMARQUE :
Utilisez toujours de l’huile de marque
M a ki t a p o u r co n se r ve r l e s p e r f o r m a n ce s d e l a p o m p e .
.
Ajoutez de l’huile jusqu’à ce que le niveau d’huile
se t r o u ve e n t r e l e s t r a i t s d e n i ve a u su p é r i e u r e t
i n f é r i e u r d u vo ya n t .
REMARQUE :
L e n i ve a u d ’ h u i l e e st i m p o r t a n t . F a i r e
f o n ct i o n n e r l a p o m p e , a l o r s q u e l e n i ve a u d ’ h u i l e n e
se t r o u ve p a s e n t r e l e s t r a i t s d e n i ve a u su p é r i e u r e t
i n f é r i e u r p e u t e n t r a î n e r u n d ysf o n ct i o n n e m e n t .
Vérification de la performance
Fig. 5 :
1.
T u b e d e ch a r g e
(jaune)
2.
Orifice d’admission
3.
Pompe à vide
4.
C o l l e ct e u r
5.
S o u p a p e i n f é r i e u r e
6.
F e r m e r
1.
C o n n e ct e z l a so u p a p e i n f é r i e u r e d u co l l e ct e u r e t
l’orifice d’admission de la pompe avec un tube de
ch a r g e .
2 .
F e r m e z l a so u p a p e i n f é r i e u r e d u co l l e ct e u r .
3 .
M e t t e z l a p o m p e so u s t e n si o n . S i l a p r e ssi o n d u
collecteur indique un vide de - , à - ,1 MPa dans
l e s 3 0 se co n d e s, l a p o m p e f o n ct i o n n e co r r e c t e m e n t .
4 .
M e t t e z l a p o m p e h o r s t e n si o n .
Fonctionnement
Fig. 6 :
1.
T u b e d e ch a r g e
(jaune)
2.
Orifice d’admission
3.
V a n n e d e l e st d ’ a i r
4.
Pompe à vide
5.
V o ya n t D E L
6.
B a t t e r i e
7.
T u b e d e ch a r g e ( b l e u )
8.
Orifice de service
( cô t é b a sse
p r e ssi o n )
9.
U n i t é e xt é r i e u r e
10.
Orifice de service
( cô t é h a u t e p r e ssi o n )
11.
T u b e d e ch a r g e
( r o u g e )
12.
F e r m e r
13.
S o u p a p e su p é r i e u r e
14.
C o l l e ct e u r
15.
S o u p a p e i n f é r i e u r e
16.
F e r m e r
1.
C o n n e c t e z l a p o m p e , l e co l l e ct e u r e t l ’ u n i t é
e xt é r i e u r e a ve c l e s t u b e s.
NOTE :
Si la taille de l’orifice de service sur l’unité est
de 1/ , utilisez l’adaptateur pour diamètre différent
f o u r n i .
.
Vérifiez que les soupapes supérieure et inférieure
d u co l l e ct e u r so n t f e r m é e s.
3 .
M e t t e z l e s d e u x b a t t e r i e s e n p l a ce su r l a p o m p e .
( V o i r « I n se r t i o n o u r e t r a i t d e l a b a t t e r i e » p o u r l a
m é t h o d e d ’ i n st a l l a t i o n . )
4 .
O u vr e z l a va n n e d e l e st d ’ a i r .
5 .
M e t t e z l a p o m p e so u s t e n si o n . L e vo ya n t D E L
( R O U G E ) s’ a l l u m e e t l e m o t e u r f o n ct i o n n e .
6 .
O u vr e z l a so u p a p e i n f é r i e u r e e t l a so u p a p e
su p é r i e u r e d u co l l e ct e u r .
.
Fermez la vanne de lest d’air après 5 à 1 minutes.
Содержание DVP181
Страница 3: ...3 3 2 5 1 4 6 7 9 8 10 11 16 15 13 14 12 Fig 6 1 2 Fig 7 1 Fig 8 ...
Страница 100: ...1 0 0 繁體中文 繁體中文 明 DVP181 電 充電 電 充電 中 中 符 Cd Ni MH Li ion 中 體 EC符合性聲明 中 電 電 附 明 中 明 體 體 電 體 電 時 者 ...
Страница 103: ...1 0 3 繁體中文 電 電 幫浦 電 電 時 幫浦 電 中 2 1 2 3 中 電 指 中 電 電 中 電 電 電 電 指 電 3 1 2 指 電 指 電 附 附 幫浦 幫浦 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 104: ...1 0 4 繁體中文 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 附 附 中 體 體 體 幫浦 時 時 幫浦 時 附 附 時 體 中 時 者 幫浦 電 電 者 中 幫浦 7 1 2 附 附 8 1 ...
Страница 105: ...1 0 5 繁體中文 中 附 明 中指 Makita 中 附 真空幫浦 中 中 幫浦 時 Makita 合 附 幫浦 時 幫浦時 幫浦 附 中 中 ...
Страница 106: ...1 0 6 中文 中文 明 DVP181 充 充 中 中 符 Cd Ni MH Li ion 中 ...
Страница 110: ...1 1 0 中文 中 2 1 2 3 中 指 式 中 指 指 3 1 2 指 4 1 2 3 4 性 Makita ...
Страница 111: ...1 1 1 中文 性 5 1 2 3 4 5 6 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 中 中 中 中 性 指 ...
Страница 112: ...1 1 2 中文 中 中 中 性 Makita 中 Makita 7 1 2 8 1 中 真空 中 ...
Страница 116: ...1 1 6 2 1 2 3 3 1 2 10 0 7 5 7 5 5 0 5 0 2 5 2 5 0 4 1 2 3 4 1 M a ki t a 2 ...
Страница 118: ...1 1 8 1 2 3 4 5 6 EMF 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EN 166 ANSI Z 87 1 AS NZ S 1336 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 ...