background image

 

 

 

Versión 05-12 

 

 

 

5.4.  By-pass adjustment:

 

For it to work correctly, it must be selected according to the average flow of the inner unit and must be installed on the outlet 

of the machine to avoid direct discharge from the fan. 

 

 

Position  the  counterweight  on  the  end  furthest  away  from  the  flap  or  the  shaft.    Move  the 
weight  inwards  or  towards  the  shaft  until  the  flap  opens  and  the  air  speed  inside  the 
diffusion  element  is  equal  to  or  below  4  m/s  or,  until  the  passing  of  air  does  not  product 
noise on this part. 

 

The  closer  the  counterweight  is  to  the  flap,  the  greater  the  by-pass  flow  and  the  further 
away  it  is  the  lesser  the  by-pass  air  flow.    The  rod  and  counterweight  can  be  removed  if 
required.  
 

6. 

MOST FREQUENT ERRORS 

 
 

ERROR 

INDICATOR 

CAUSE 

SOLUTION 

When the centre is powered by 230 

VAC, the display does not light up. 

 

Lack of  

 voltage 

Check  that  voltage  reaches  the  centre  (230 
VAC 

10%). 

The display indicates an error 

 

S1, S11, S12 
S3, S31, S32 

 

Sensor error 

  S1 Error: Connect S1 sensor 

  T<37ºC water Tª too low. 

  T>18ºC cool water Tª too high. 

 

30 <T<37: Electric coil activation.

 

5 min after switching the centre on, 

the display shows the letter 

E

 in all 

zones and all grilles are closed. 

 

Incorrect configuration 

  Check thermostat configuration.  

  Antenna not receiving.  Modify position. 

The letter E lights up in a zone and 

the grilles in this zone are closed. 

 

Bad communication 

 

  The  zone  is  badly  configured  in  the 

thermostat SETUP. 

  Interference  in  the  communication.  Modify 

thermostat location.  

  Thermostat battery low 

The display shows no error but the 

equipment does not respond 

 

Time programming 

  Check  that  no  programming  is  enabled  on 

the  thermostat  and  that  the  time  is  for  the 
equipment to be switched off. 

The equipment gives out cold and 

should give out heat  

(and vice versa). Or only gives out 

one of the two 

 

Bad 4 way valve 

connection 

  The 4-way valve is badly connected or badly 

configured.  See Sect. 2.2.1.2. 

  The 4-way valve is not connected. 

When the damper should 

 open 

 close 

(and vice versa). 

 

Motors badly connected 

  Check the motor connection.  

Polarity (black -, red +) 

One of the grilles does not work. 

 

Zone regulator connection 

  Check the motor connection.  

Polarity (black -, red +) 

  Check that the regulator is not obstructed. 

All of the dampers work properly but 

the air conditioning equipment does 

not work. 

 

Air conditioning 

equipment badly 

connected 

  Check the configuration of the control  centre 

depending on the FC type.  

  Check  the  equipment  connection  to  the 

board. 

10 

The equipment switches on and of 
with the MASTER at a standstill or 

some zones close or open without 

any signal from the thermostat. 

 

Interference with 

neighbouring installations 

  Check that there are no two thermostats with 

the same configuration. 

  Check  whether  there  is  some  other  Zoning 

System  with  the  same  series  number 
installed  in  the  neighbouring  households 
(0.03% probability) 

 

TECHNICAL CHARACTERISTICS: 
 
Control board (receiver) 

  Power: 230 VAC, 50/60 Hz.  

  Power consumption: 14 VA 

  6 relay outputs. Maximum current load: 6 A .Cos 

=1 

  Average scope: 50 m in free field. 20 m in the habitat. 

  External aiming antena. 

  Size (mm): 160 x 90 x 60 

  Carrier  frequency  (ISM  Band,  as  per  I-ETS  300-220  standard):  433.92 

MHz (Optional: 434.33 MHz) 

  Operating cycle <10% 

  Recieverr. Class III 

  Protection level: IP 20 

  Electric shock insulation  Clase II. 

  Operating temperature: 0 ºC a 55ºC. 

  Storage temperature:: -10 ºC a 60 ºC. 

Thermostat (transmiter) 

  Power: 2 x 1.5 V LR06 AA batteries (supplied). Average autonomy 1 year 

(or more). 

  Battery wear indicator. 

  Carrier  frequency  (ISM  Band,  as  per  I-ETS  300-220  standard):  433.92 

MHz (Optional: 434.33 MHz) 

  Average scope: 50 m in free field. 20 m in the habitat. 

  Size (mm) (mm): 112 x 71 x 19. 

  Operating temperature: 0 ºC a 55ºC. 

  Storage temperature:: -10 ºC a 60 ºC.. 

  Wall attachment using screws (supplied) 

  Protection level: IP 20 

  ECO mode (

ordered temp. variation of 

 3ºC

 

Hereby  MADEL  ATD  decalres  that  the  KRCPLUS  is  in  compliance  with  the  essential  requirements  and  other  relevant  provisions  of  Directive  1999/5/CE. 

http://www.madel.com/esp/pdf/Zoningconformidadkfcplus.pdf

 

ENGLISH 

Содержание Zoning KFCplus

Страница 1: ...s 433 92 et 434 33 MHZ pour réduire au maximum ce type de problèmes ALCUNE ANNOTAZIONI RIGUARDO LA TRASMISSIONE RADIO La centralina deve essere posta preferibilmente in luogo elevato anche in controsoffitto purché accessibile e lontano da masse metalliche ed elementi conduttori In caso contrario si riduce il raggio di trasmissione fra i termostati e la centralina La trasmissione radio non utilizza...

Страница 2: ...rar que arranque la máquina en calor Attendez que la machine se mette en marche en mode chaud Aspettare accensione macchina in modalità caldo Wait until the AHU strart up in heating mode Seleccionar 15ºC en todos los termostatos Sélectionner 15ºC en tous les thermostats Selezionare 15 C su ciascun termostato Switch all the thermostats to 15 ºC Comprobar que todas las rejillas cierran y para la máq...

Страница 3: ...nsione di zone o di riscaldamento Output to zone or heating expansion modules 6 Antena 433 MHz Antenne 433 MHz Antena 433 Mhz Antenna 433 Mhz 7 Salidas a compuertas de zona 24 Vdc Sortie des registres motorisés 24 Vdc Uscite serrande motorizzate 24 Vdc Zone damper Output 24 Vdc 8 Relés libres de tensión G1 G2 G3 W V Y para control del FAN COIL Relais hors tension tensión G1 G2 G3 W V Y pour le con...

Страница 4: ...exión suministrada con el citado módulo a la salida Input Output Expansion Modules de la placa base 2 4 Fan coil Existen tres tipos de interconexión con el fan coil en función de del tipo de instalación Solicitar a MADEL el esquema de conexión Instalación TIPO 1 Instalaciones múltiples o individuales a 2 tubos frío calor a 2 tubos frío calor batería eléctrica Instalaciones múltiples o individuales...

Страница 5: ...aster también asume el control total de la instalación Fancoil 4 tubos no Sonda Fc4 El equipo siempre tiene disponibilidad independiente de agua frío o caliente Opcionalmente la sonda puede tener función de protección contra los arranques en frío cuándo funciona en invierno Modificación de los parámetros estándar Dentro de cada tipo de Fancoil se pueden cambiar algunos parámetros Ventilador Fijo o...

Страница 6: ... en 15ºC verificar uno por uno que la rejilla correspondiente se abra Arrancar los termostatos de zona y también posicionar en 35ºC verificar uno por uno que la rejilla correspondiente se abra 3 Esperar que la máquina se ponga en marcha y verificar que produce frío Esperar que la máquina se ponga en marcha y verificar que produce calor 4 Seleccionar 35 ºC en cada termostato verificar que la rejill...

Страница 7: ...conectar la válvula de 4 vías 7 Cuando la rejilla tiene que abrir cierra y viceversa Motores mal conectados Verificar la conexión del motor Polaridad negro rojo 8 Una de las rejillas no funciona Conexión regulador de zona Verificar la conexión del motor Polaridad negro rojo Verificar que el regulador no esté obstruido 9 Todas las rejillas funcionan correctamente pero el equipo de climatización no ...

Страница 8: ...l existe 3 types de branchement entre la centrale et le ventilo convecteur VC en fonction du type d installation Installation TYPE 1 Installation TYPE 2 Installation TYPE 3 Installations multiples ou individuelles à 2 tubes froid chaud Installations multiples ou individuelles à 2 tubes froid chaud batterie eléctrique Installations multiples ou individuelles à 4 tubes batterie froid batterie chaud ...

Страница 9: ...ubes no Sonde Fc4 Il existe toujours disponibilité indépendante d eau chaude ou Dans le cas d installer la sonde elle sert pour protéger le système des démarrages en chaud à une température trop basse Modification des paramètres standard En fonction du type de Ventilo convecteur et d installation il est possible de modifier certains paramètres ventilateur fixe variable temporisation démarrage vent...

Страница 10: ...ndante s ouvre bien Faites démarrer les thermostats de zone puis positionnez sur 35ºC vérifiez un par un que le clapet correspondante s ouvre bien 3 Attendez que le VC se mette en marche et vérifiez que le système produit du froid Attendez que le VC se mette en marche et vérifiez que le système produit de la chaleur 4 Sélectionnez 35ºC sur chaque thermostat vérifiez que le clapet correspondante se...

Страница 11: ...ule une des deux choses est produite Mauvaise connexion vanne 4 voies La vanne à 4 voies est mal connectée ou mal configurée La vanne à 4 voies n est pas connectée 7 Lorsque le clapet doit s ouvrir elle se ferme et vice versa Moteur mal connecté Vérifiez la connexion du moteur Polarité noir rouge 8 L une des clapets ne fonctionne pas Connexion clapet de zone Vérifiez la connexion du moteur Polarit...

Страница 12: ...na intervenga questo deve essere sempre posizionato sui limiti estremi di funzionamento più freddo in estate più caldo in inverno Sono i termostati di zona che regolano la temperatura Il cambio di ciclo freddo caldo si programma sia sul termostato master sia sul termostato macchina Macchine meccaniche Si sostituisce il termostato macchina e il sistema zoning assume il controllo dell installazione ...

Страница 13: ...si desidera la possibilità di regolare la ventilazione meccanica controllata VMC dal MASTER Modifica parametri standard Per ogni tipo di unità trattamento aria si possono modificare alcuni parametri a seconda di quale tipo di UTA si utilizzi Temporizzazione spegnimento ventilatore regola il tempo di ritardo di chiusura ultima serranda per adeguarsi al ritardo di spegnimento del ventilatore Tempori...

Страница 14: ...15 C verificare volta per volta che la serranda corrispondente si apra Accendere i termostati di zona e mentre si settano su 35 C verificare volta per volta che la serranda corrispondente si apra Verificare che la caldaia e il relè V della centralina siano attivati 3 Aspettare che l UTA si avvii e verificare che produca aria fredda Aspettare che l UTA si avvii e verificare che produca aria calda S...

Страница 15: ... o mal configurata vedi 2 2 1 2 Manca la connessione alla valvola a 4 vie 7 La serranda si chiude anziché aprirsi e viceversa Errata connessione motori Verificare la connessione dei motori nero rosso 8 Una delle serrande non funziona Connessione serranda Verificare la connessione del motore nero rosso Verificare che la serranda non sia bloccata 9 Tutte le serrande funzionano correttamente ma l UTA...

Страница 16: ...th the module to the Input Output Expansion Modules on the control board 2 4 Fan coil There are 3 types of wiring between the central control and the Fancoil depending on the type of installation Installation TYPE 1 Installation TYPE 2 Installation TYPE 3 Multiple or individual installations with 2 pipes Cool Heat with 2 pipes cool Heat Electric heater Multiple or individual installations Multiple...

Страница 17: ...mode at lower temperatures Standard parameter modification Certain parameters Fan Delay fixed or variable fan etc can be changed in each machine type depending on the protection equipment connected to the control panel Fixed or variable FAN When working in fixed mode the fan always works despite the number of active zones at the selected speed wired between the control panel and the fancoil In var...

Страница 18: ... FC to start up and check that heat is produced 4 Select 35ºC on each thermostat check that the corresponding grille closes and that the machine stops when the last one is closed Select 15ºC on each thermostat check that the corresponding grille closes and that the machine stops when the last one is closed 5 3 2 2 PIPES BATTERIE OR 4 PIPES SENSOR installation As in the previous example should be d...

Страница 19: ... 2 The 4 way valve is not connected 7 When the damper should open close and vice versa Motors badly connected Check the motor connection Polarity black red 8 One of the grilles does not work Zone regulator connection Check the motor connection Polarity black red Check that the regulator is not obstructed 9 All of the dampers work properly but the air conditioning equipment does not work Air condit...

Страница 20: ...r tous les composants habituels additionnels comme la sonde l antenne etc GARANTIA MADEL ATD garantisce i suoi prodotti per difetti di produzione per 2 due anni a partire dalla data di consegna della merce al DISTRIBUTORE La garanzia comporta UNICAMENTE il rimpiazzo del prodotto difettoso e NON comprende mano d opera spese di viaggio eventuali altri danni a cose o persone etc La garanzia NON copre...

Отзывы: