background image

Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc 

3

 

 

Advertencia - Warning 

 

PELIGRO 

Riesgo de lesiones personales y materiales si no 
se cumple con los requisitos 

DESCARGA EL

ÉCTRICA 

Riesgo de choque eléctrico  si no se cumple con 
los requisitos 

DANGER 

Risk  of  personal  injury  and  property  if  not 
complied with the requirements 

ELECTRIC SHOCK 

Risk  of  electrical  shock  if  not  complied  with  the 
requirements 

 

ADVERTENCIA 

Riesgo  de  daños  a  la  propiedad  o  el  medio 
ambiente si no se cumple con los requisitos. 

WARNING 

Risk of damage to property or the environment if 
not complied with the requirements.  

 

 

 

 

ADVERTENCIA 

Antes  de  instalar  y  de  usar  el  producto  lea  este 
manual  de  instalaci

ón  en  su  totalidad.  La 

instalaci

ón 

mantenimiento 

deben 

ser 

realizados por personal calificado. 
Mac3  no  se  hace  responsable  de  los  da

ños 

causados  por  un  uso  inadecuado  del  variador 
EPOWER 

por 

una 

mala 

instalaci

ón, 

manipulaci

ón no autorizada. 

El  uso  de  refacciones  no  orginales,  anular

ía 

autom

áticamente la garantía. 

WARNING 

Before installing and  using the product read  this 
book in all its parts. Installation and maintenance 
must  be  performed  by  qualified  personnel  in 
accordance with current regulations. 
MAC3  will  not  be  held  responsible  for  any 
damage  caused  by  improper  or  prohibited  use 
and  is  not  responsible  for  any  damages  caused 
by a not correct installation or maintenance. 
The use of non-original spare parts, tempering or 
improper use, make the product warranty null. 

 

ADVERTENCIA 

El  variador  EPOWER  debe  ser  instalado  de 
acuerdo 

con 

el 

apartado 

titulado 

como 

“funcionamiento  y  utilización”.  En  la  instalación 
del variador  EPOWER enfriado por agua, la red 
hidr

áulica  debe  estar  diseñada  para  evitar  una 

presi

ón  excesiva,  como  la  provocada  por  los 

golpes de ariete. Los dispositivos instalados para 
proteger  contra  el  exceso  de  presi

ón  deben  ser 

revisados peri

ódicamente. 

El  EPOWER  es  un  dispositivo  el

éctrico,  si  su 

estructura  mec

ánica  es  dañada  por  la  presión 

excesiva,  las  fugas  de  agua  pueden  ser 
perjudiciales para los componentes el

éctricos. El 

inversor  está  diseñado  para  su  uso  en  entornos 
industriales,  el  uso  en  entornos  residenciales 
puede causar interferencias. 

WARNING 

EPOWER  must  be  installed  as  described  in  the 
paragraph “Functioning and Use” 
You  must  project  correctly  the  hydraulic 
connection  of  EPOWER  to  avoid  pressure 
shocks.  The  shock  absorber,  installed  to  avoid 
pressure  shocks,  must  be  keep  under  a  correct 
maintenance. 
 
Epower  is  an  electric  device,  if  the  case  will  be 
damage  by  pressure  shocks  a  possible  water 
infiltration could be dangerous due to the contact 
between electric components and the water flow. 
The  inverter  is  intended  for  use  in  industrial 
environments, 

for 

use 

in 

residential  

environments it may cause interference. 

 

 

 

 

PELIGRO 

En el caso de interferencia electromagn

ética, 

antes  de  cada  procedimiento,  aseg

úrese  de 

que  el  variador  EPOWER  est

é  desconectado 

de la fuente de alimentaci

ón. 

No  lleve  a  cabo  ninguna  maniobra  con  el 
variador EPOWER encendido. 
La  puesta  en  marcha  del  variador  EPOWER 
debe ser realizada por personal calificado. 
El  variador  EPOWER  debe  estar  protegido  por 
un  interruptor  t

érmico y conectado a un sistema 

de tierras. 

DANGER 

Verify  the  correct  operation  of  other  electronic 
devices  with  EPOWER  on  and  running. 
Malfunction  of  equipment  can  be  harmful  to 
people and property. 
In  the  case  of  electromagnetic  interference 
contact technical support and stop the plant. 
Before  any  intervention  censure  that  the 
EPOWER  is  disconnected  from  the  electricity 
supply. 
Do  not  attempt  operations  with  the  EPOWER 
open  
The  connection  of  the  EPOWER  to  the  electric 
panel must be carried out by qualified personnel 
in accordance with current norms  
EPOWER  must  be  protected  by  a  thermal 
switch. 
EPOWER  must  be  connected  to  an  efficient 
earthing system 

Содержание E-Power e-MM08

Страница 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...

Страница 2: ...ections 12 6 Funcionamiento y uso Functioning and Use 13 6 1 Conexi n hidr ulica Hydraulic installation 13 6 2 Conexi n el ctrica Electrical Connection 15 6 3 Consejos Tips 19 7 Conexiones adicionales...

Страница 3: ...proteger contra el exceso de presio n deben ser revisados perio dicamente El EPOWER es un dispositivo ele ctrico si su estructura meca nica es dan ada por la presio n excesiva las fugas de agua puede...

Страница 4: ...usually multiimpeller pumps this kind of pump permits the EPOWER to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adaptador para conexiones...

Страница 5: ...fter a scheme as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installacio n el ctrica Electrical Installation ES Enseguida usted puede observar el diagrama ti pico de...

Страница 6: ...set mode Press a second time to save the value and return to display mode Si el led del boto n SAVE DISPLAY esta encendido de color verde al presionar estos botones podemos visualizar los valores de...

Страница 7: ...deseado y para pasar al siguiente para metro Displayed the value of System Pressure to be set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value and move to t...

Страница 8: ...acer funcionar la bomba a la velocidad m xima durante al menos 60 segundos De esta manera el EPOWER almacenar el valor m ximo de la potencia absorbida por la bomba frequency at which the pump is runni...

Страница 9: ...mbas y en caso de que se da e una el suministro de agua est garantizado desde las otras bombas Ejemplo t pico de un grupo de 3 bombas Rotura del esclavo 2 Maestro y esclavo1 permanecen activos Rotura...

Страница 10: ...tos de protecci n de la red hidr ulica debe ser revisado peri dicamente El EPOWER no debe trabajar con liquidos abrasivos sustancia solidas o fibrosas as como l quidos inflamables o explosivos EN Oper...

Страница 11: ...40 C Grado de protecci n IP65 Protection category IP65 Entrada Salida 1 macho Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimension 33 x 20 x 15 cm Peso 2 6kg Weight 2 6kg E power MM Alimentacio n...

Страница 12: ...ating range Presi n insuficiente en el sistema El inversor realiza 5 intentos de restauraci n autom ticamente Los intentos manuales son necesarios despu s de que se hayan completado los intentos autom...

Страница 13: ...ica de acuerdo a la distancia y las caracter sticas de la red Para facilitar el mantenimiento instale el EPOWER utilizando tuercas uni n Instale una v lvula de compuerta antes de la conexi n al tanque...

Страница 14: ...de instalaci n hidr ulica Note 1 The water always contains sand iron debris such impurities should not enter the hydraulic system because they cause corrosion of pipes damaging the equipment connected...

Страница 15: ...asar los cables en sus prensacables Conecte el cable de salida pump a la bomba 2 fases y tierra Utilice los terminales V y W para la conexi n monof sica de la bomba EN The device is provided with two...

Страница 16: ...correcto montaje de la junta t rica Despu s de haber acercado a la puerta de manera uniforme sobre la junta t rica continuar el endurecimiento NB Para evitar problemas de condensaci n y evitar la posi...

Страница 17: ...Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an electrical lin...

Страница 18: ...tico con curva caracter stica tipo C Use un interruptor diferencial de clase A B o F Para conocer el tama o de la protecci n de red consulte el Cap tulo de Datos T cnicos siempre que no entren en conf...

Страница 19: ...FF para encender o apagar la bomba usando un comando externo por ejemplo interruptor de flotador de funcionamiento en seco u otro contacto limpio Cerrar el contrato permite activar el inversor Termina...

Страница 20: ...nabled by the extended menu par 50 7 3 Configuraci n Booster bomba ON OFF Booster Configuration ON OFF pump ES Conecte el control de BOOSTER en el terminal J10 entre C y NO Mira figura in p rrafo Cone...

Страница 21: ...est apaga la segunda bomba N B El Booster Configuraci n se activa s lo cuando el modo de funcionamiento del inverter es AUTOM TICO consulte el par metro 28 en el men ampliado When the percentage of p...

Страница 22: ...cio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion adecuado para esta apicacion Atencion El presostatoauxiliar no debe ser conectado cuando se usa el variad...

Страница 23: ...o del Variador se puede conector un presostato auxiliar que ppermite garantizar la continuidad del servicio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion a...

Страница 24: ...men extendido la unidad principal muestra MA y la unidad Slave muestra Ux donde x es el n mero asignado al inversor con el par metro 4 Ejemplo de conexi n in configuraci n Multibomba EN It s possible...

Страница 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Страница 26: ...posible utilizar s lo un flotador para controlar el grupo en el modo multibombas N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump group Flotador Floatswitch u otro comando extern...

Страница 27: ...n de trabajo del sistema The restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 8 Soluci n de problemas...

Страница 28: ...bomba se ceba correctamente Internal temperature of the inverter high over 75 C Automatic reset when the temperature descends to under 60 C Check water temperature is within the values indicated in th...

Страница 29: ...der the minum set value default 0 8 bar Automatic reset set in the factory for 1 reset attempt every 5 minutes if unsuccessful the reset operation is attempted again every 50 minutes for 24 times Afte...

Страница 30: ...num rico entre 0 y 7 In Multipump mode the user assigns a numerical value ID that identifies the inverter in a group The message indicates that in the group are inverters with the same numerical iden...

Страница 31: ...e maximum value 60 Para guardar el nuevo valor pulse nuevamente el bot n AJUSTE MONITOREO hasta que aparezca EX y apagan los leds se regresa a la lista de los par metros To save the new value press th...

Страница 32: ...34 Mostrar valores negativos n meros mostrados despu s del s mbolo y el valor nu merico Ejemplo 0 3 Display of negative numbers displayed alternate of the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Para c...

Страница 33: ...hidr ulicas Muestra el n mero de intentos realizados por alarma hidr ulicas ejemplo dry running 2 Autoc Rst Done Counter of the number of resets done for hydraulic alarms eg Dry running 19Duraci n per...

Страница 34: ...of disturbance when pressure is constant 45Divisore T PID Disminuye la velocidad de respuesta del sistema a los cambios en la presi n se utilizar cuando el sistema es inestable por ejemplo las oscila...

Страница 35: ...ation 78Pot Marcia Secco M xima potencia absorbida por la bomba en ausencia de flujo HCA solamente 2 Dry Run Power HCA only Dry running protection intervention threshold 79Wifi Status Par metro que mu...

Страница 36: ...above and that it meets the essential requisites of Directive 2014 35 EU Electrical equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requireme...

Страница 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...

Страница 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...

Страница 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...

Страница 40: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Отзывы: