Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc
12
5.4
Protecci
ón - Protections
ES
. En caso de alguna anomalía el EPOWER apaga la
bomba y realiza intentos autom
áticos o programados para el
restablecimiento del sistema.
EN
In the event of anomaly conditions Epower protects
the autoclave by switching off, but to ensure water,
attempts automatic or programmed reset operations.
Tipo de protección
Restablecimiento
Type of protection
Reset
Tensión de alimentación
baja
Restauración automática cuando el
voltaje de suministro medido regresa
dentro del rango de operación
correcto.
Power voltage low
Automatic restore when the
measured supply voltage returns
within the correct operating
range.
Tensión de alimentación
alta
Restauración automática cuando el
voltaje de suministro medido regresa
dentro del rango de operación
correcto.
Power voltage high
Automatic restore when the
measured supply voltage returns
within the correct operating
range.
Bomba de protección
contra cortocircuitos
El inversor realiza 5 intentos de
restauración automáticamente.
Los intentos manuales son
necesarios después de que se
hayan completado los intentos
automáticos *
Pump short circuit
protection
The inverter performs 5 attempts
to restore automatically.
Manual attempts are necessary
after the automatic attempts have
been completed*
Protección de la bomba
actual
El inversor realiza 5 intentos de
restauración automáticamente.
Los intentos manuales son
necesarios después de que se
hayan completado los intentos
automáticos *
Current pump protection The inverter performs 5 attempts
to restore automatically.
Manual attempts are necessary
after the automatic attempts have
been completed*
Protección térmica del
inversor
Restauración automática cuando la
temperatura medida vuelve dentro
del rango de operación correcto.
Inverter thermal
protection
Automatic restore when the
measured temperature returns
within the correct operating
range.
Presión insuficiente en
el sistema
El inversor realiza 5 intentos de
restauración automáticamente.
Los intentos manuales son
necesarios después de que se
hayan completado los intentos
automáticos *
Insufficient pressure in
the system
The inverter performs 5 attempts
to restore automatically.
Manual attempts are necessary
after the automatic attempts have
been completed*
Correr en seco
El inversor realiza 5 intentos de
restauración automáticamente.
Los intentos manuales son
necesarios después de que se
hayan completado los intentos
automáticos *
Dry Running
The inverter performs 5 attempts
to restore automatically.
Manual attempts are necessary
after the automatic attempts have
been completed*
Fallo del sensor de
presión
El inversor detecta automáticamente
el fallo del sensor de presión.
(Contacto asistencia técnica)
Pressure sensor failure The inverter automatically detects
the failure of the pressure sensor.
(Contact technical assistance)
Choque de presión
El inversor realiza 5 intentos de
restauración automáticamente.
Los intentos manuales son
necesarios después de que se
hayan completado los intentos
automáticos *
Pressure shock
The inverter performs 5 attempts
to restore automatically.
Manual attempts are necessary
after the automatic attempts have
been completed*
Antibloqueo
(solo vers MM).
Si la bomba se detiene durante más
de 24 horas, el inversor reinicia
automáticamente la bomba para
evitar el bloqueo del impulsor.
Anti-lock
(only vers MM).
If the pump is stopped for more
than 24 hours, the inverter
automatically restarts the pump to
prevent impeller blocking.
Proteccion Motor
La bomba ha estado funcionando
continuamente durante el tiempo
configurado en el parámetro 40. Se
requiere el restablecimiento manual
* para salir de la alarma.
Pump protection
The pump has been in operation
continuously for the time set in
parameter 40. Manual reset is
required* to exit from the alarm.
* Para reiniciar manualmente:
1. corte la energía
2. esperar al cierre de la pantalla
3. Volver a encender la alimentación de la corriente
* for manual reset:
1. disconnect power
2. wait for display to switch off
3. re-power
Содержание E-Power e-MM08
Страница 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...
Страница 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...
Страница 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...
Страница 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...
Страница 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...