Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc
19
6.3
Consejos - Tips
I
:
A.
En caso de utilizar el inversor con bombas
sumergidas, le sugerimos que establezca el par.21
con un valor igual a 30hz.
B.
En caso de que la distancia entre el inversor y la
bomba sea superior a 20 m, se recomienda el uso de
un filtro para largas distancias (más de 100 metros, el
uso del filtro se vuelve obligatorio). En este caso, es
aconsejable configurar la frecuencia portadora para el
parámetro 24 en el menú extendido a 2.5kHz.
Los valores de la portadora que se pueden establecer
son: 2.5, 4, 5, 7.5 kHz.
EN
:
A.
In case of use the inverter with submersed pumps,
we suggest to set par.21 with a value equal to
30hz.
B.
In the event that the distance between the inverter
and the pump is greater than 20m, the use of a
filter for long distances is recommended (over 100
meters, the use of the filter becomes obligatory).
In this case it is advisable to set the carrier
frequency for parameter 24 in extended menu to
2.5kHz.
The carrier values that can be set are: 2.5, 4, 5,
7.5 kHz.
7
Conexiones adicionales - Additional connections
ES
El variador está provisto de:
-
Terminal de entrada ON/OFF para encender o apagar la
bomba usando un comando externo (por ejemplo,
interruptor de flotador de funcionamiento en seco u otro
contacto limpio). Cerrar el contrato permite activar el
inversor
-
Terminal de salida relay, para:
1.
controlar una segunda bomba a pilotar una
segunda bomba a frecuencia fija
2.
activar una alarma externa (para anomalías
eléctricas e hidráulicas).
−
Conexión con otros ePower (modo multipump)
La tapa de conexiones está diseñada para la perforación y la
inserción del cable para conexiones adicionales.
Para activar estas funciones ingrese al menú avanzado
"extended menu"(parámetro 50 active la operación de la
segunda bomba y parámetro 55 active el uso de flotador).
EN
The internal terminals are provided of:
-
ON / OFF input to switch the pump on or off using an
external command (eg dry running floatswitch or
other clean contact). Closing the contact allows the
inverter to be activated
-
Output relay:
1. To pilot a second pump at fixed rate
2. To activate an external alarm (for electrical and
hydraulic anomalies).
-
Connection with other ePower (multipumps mode)
The terminal cover is designed for drilling and insertion
of the cable for the additional links.
To set these options enter in extended menu.(parameter
50 for 2
nd
pump and 55 for floating)
Flotador
(Floatswitch)
u otro
comando
externo (or
other
external
command)
INVERTER
OFF
ON
J11
J10
J20
Содержание E-Power e-MM08
Страница 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...
Страница 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...
Страница 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...
Страница 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...
Страница 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...