Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc
28
02
Bajo voltaje
Low Voltage
El voltaje de
alimentación es
sensado por debajo
del rango permitido
(menor a 160 VCA).
El restablecimiento es
automático cuando el
voltaje alcanza lo
svalores correctos.
Corrobore que el
voltaje del sistema
este dentro de los
valores permitidos
por el EPOWER
Power voltage
measured is low
(less than 160
Vac).
The reset is
automatic when
the voltage
returns to the
correct values
Check the electric
system and reset the
values to within the
range prescribed for
the EPOWER
03
Alto voltaje
High voltage
El voltaje de
alimentación es alto
de lo permitido (mayor
a 270Vac)
El
restablecimiento es
automá
ti
co cuando el
voltaje alcanza los
valores correctos.
Corrobore que el
voltaje del sistema
este dentro de los
valores del
EPOWER.
Verificar la
presencia de aire
dentro de la bomba
y, si es necesario
eliminarla.
Power voltage
measured is high
(over 270 Vac).
The reset is
automatic when
the voltage
returns to the
correct value
Check the wiring
system and set the
values in the range
prescribed for the
EPOWER.
Check for the
presence of air inside
the pump and if
necessary eliminate it.
04
Alta temperatura
del líquido
High Temp.
Temperatura interna
del inversor alta (más
de 167°F/75°C)
El restablecimiento es
automático cuando la
temperatura cae por
debajo de los 60 ° C.
Confirme que la
temperatura del
agua está dentro de
los parámetros
permi
ti
dos por el
EPOWER
.
Control que la
bomba se ceba
correctamente
Internal
temperature of the
inverter high (over
75 ° C). Automatic
reset when the
temperature
descends to
under 60 °C.
Check water
temperature is within
the values indicated in
the product
specifications.
Check and restore the
correct pump priming
action.
05
Bloqueo por
cortocircuito.
Short Circ.Block
El EPOWER está
bloqueado. Hará 10
intentos por reiniciar,
buscando que el corto
circuito a
ti
erra o entre
fases se ha eliminado.
De no ser así es
necesario reiniciar
manualmente.
Para remover el
estatus de bloqueo,
coloque en cero el
número de
cortocircuitos en el
parámetro 65 “Total
de cortocircuitos
detectados”. Sí el
problema persiste
intente reinciar el
EPOWER
desconectando la
motobomba.
The drive is in
lock status after
10 reset attempts
made following
short circuit
between phase
and phase and
phase-earth on
the electro-pump.
To remove lock status
set to zero the
number of shortcircuit
parameter 65
“Tot.ShortC.Done “
If the problem persists
try to reset the drive
unplugging the pump
.
06
Corr.Pico Alta.
High Peak curr.
El Epower ha detecto
una excesiva
corriente.
Compruebe que la
motobomba sea
usada de acuerdo a
su diseño y que no
exista bloqueo o
fricción en los
impulsores.
The drive has
measured an
excessive current.
Verify that the pump is
used under the
conditions prescribed
by its manufacturer
Make sure that there
are no conditions of
friction or locking of
the impeller
07
Motobomba
desconectada
Motor Unconnected
La motobomba no
esta conectada al
EPOWER
Corrobore que la
bomba está
conectada al
EPOWER
The pump isn’t
connected to the
inverter
Check that the
power output cable
from the inverter is
connected to the
pump
Содержание E-Power e-MM08
Страница 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...
Страница 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...
Страница 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...
Страница 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...
Страница 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...