background image

Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc 

28

 

02 

Bajo voltaje  

Low Voltage 

El voltaje de 
alimentación es 
sensado por debajo 
del rango permitido 
(menor a 160 VCA). 
El restablecimiento es 
automático cuando el 
voltaje alcanza lo 
svalores correctos. 

Corrobore que el 
voltaje del sistema 
este dentro de los 
valores permitidos 
por el EPOWER 

Power voltage 
measured is low 
(less than 160 
Vac).  
The reset is 
automatic when 
the voltage 
returns to the 
correct values 

Check the electric 
system and reset the 
values to within the 
range prescribed for 
the EPOWER 

03 

Alto voltaje

 

High voltage 

El voltaje de 
alimentación es  alto 
de lo permitido (mayor 
a 270Vac) 

El 

restablecimiento es 
automá

ti

co cuando el 

voltaje alcanza los 
valores correctos.

 

Corrobore que el 
voltaje del sistema 
este dentro de los 
valores del

 

EPOWER. 
Verificar la 
presencia de aire 
dentro de la bomba 
y, si es necesario 
eliminarla. 

Power voltage 
measured is high 
(over 270 Vac). 
The reset is 
automatic when 
the voltage 
returns to the 
correct value

 

Check the wiring 
system and set the 
values in the range 
prescribed for the 
EPOWER. 
Check for the 
presence of air inside 
the pump and if 
necessary eliminate it. 

04 

Alta temperatura 
del líquido  

High Temp. 

Temperatura interna 
del inversor alta (más 
de 167°F/75°C)  
El restablecimiento es 
automático cuando la 
temperatura cae por 
debajo de los 60 ° C.

 

Confirme que la 
temperatura del 
agua está dentro de 
los parámetros 
permi

ti

dos por el 

EPOWER

Control que la 
bomba se ceba 
correctamente 

Internal 
temperature of the 
inverter high (over 
75 ° C). Automatic 
reset when the 
temperature 
descends to 
under 60 °C.

 

Check water 
temperature is within 
the values indicated in 
the product 
specifications. 
Check and restore the 
correct pump priming 
action. 

05 

Bloqueo por 
cortocircuito. 

Short Circ.Block 

El EPOWER está 
bloqueado. Hará 10 
intentos por reiniciar, 
buscando que el corto 
circuito a 

ti

erra o entre 

fases se ha eliminado. 
De no ser así es 
necesario reiniciar 
manualmente.

 

Para remover el 
estatus de bloqueo, 
coloque en cero el 
número de 
cortocircuitos en el 
parámetro 65 “Total 
de cortocircuitos 
detectados”. Sí el 
problema persiste 
intente reinciar el 
EPOWER 
desconectando la 
motobomba.

 

The drive is in 
lock status after 
10 reset attempts 
made following 
short circuit 
between phase 
and phase and 
phase-earth on 
the electro-pump. 

To remove lock status 
set to zero the 
number of shortcircuit 
parameter 65 
“Tot.ShortC.Done “ 
If the problem persists 
try to reset the drive 
unplugging the pump 

.

 

06 

Corr.Pico Alta.                     
High Peak curr. 

 

El Epower ha detecto 
una excesiva 
corriente. 

Compruebe que la 
motobomba sea 
usada de acuerdo a 
su diseño y que no 
exista bloqueo o 
fricción en los 
impulsores. 

The drive has 
measured an 
excessive current.  

Verify that the pump is 
used under the 
conditions prescribed 
by its manufacturer 
 Make sure that there 
are no conditions of 
friction or locking of 
the impeller 

07 

Motobomba 
desconectada 

Motor Unconnected 

La motobomba no 
esta conectada al 
EPOWER 

Corrobore que la 
bomba está 
conectada al 
EPOWER 

The pump isn’t 
connected to the 
inverter 

Check that the 
power output cable 
from the inverter is 
connected to the 
pump 

Содержание E-Power e-MM08

Страница 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...

Страница 2: ...ections 12 6 Funcionamiento y uso Functioning and Use 13 6 1 Conexi n hidr ulica Hydraulic installation 13 6 2 Conexi n el ctrica Electrical Connection 15 6 3 Consejos Tips 19 7 Conexiones adicionales...

Страница 3: ...proteger contra el exceso de presio n deben ser revisados perio dicamente El EPOWER es un dispositivo ele ctrico si su estructura meca nica es dan ada por la presio n excesiva las fugas de agua puede...

Страница 4: ...usually multiimpeller pumps this kind of pump permits the EPOWER to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adaptador para conexiones...

Страница 5: ...fter a scheme as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installacio n el ctrica Electrical Installation ES Enseguida usted puede observar el diagrama ti pico de...

Страница 6: ...set mode Press a second time to save the value and return to display mode Si el led del boto n SAVE DISPLAY esta encendido de color verde al presionar estos botones podemos visualizar los valores de...

Страница 7: ...deseado y para pasar al siguiente para metro Displayed the value of System Pressure to be set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value and move to t...

Страница 8: ...acer funcionar la bomba a la velocidad m xima durante al menos 60 segundos De esta manera el EPOWER almacenar el valor m ximo de la potencia absorbida por la bomba frequency at which the pump is runni...

Страница 9: ...mbas y en caso de que se da e una el suministro de agua est garantizado desde las otras bombas Ejemplo t pico de un grupo de 3 bombas Rotura del esclavo 2 Maestro y esclavo1 permanecen activos Rotura...

Страница 10: ...tos de protecci n de la red hidr ulica debe ser revisado peri dicamente El EPOWER no debe trabajar con liquidos abrasivos sustancia solidas o fibrosas as como l quidos inflamables o explosivos EN Oper...

Страница 11: ...40 C Grado de protecci n IP65 Protection category IP65 Entrada Salida 1 macho Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimension 33 x 20 x 15 cm Peso 2 6kg Weight 2 6kg E power MM Alimentacio n...

Страница 12: ...ating range Presi n insuficiente en el sistema El inversor realiza 5 intentos de restauraci n autom ticamente Los intentos manuales son necesarios despu s de que se hayan completado los intentos autom...

Страница 13: ...ica de acuerdo a la distancia y las caracter sticas de la red Para facilitar el mantenimiento instale el EPOWER utilizando tuercas uni n Instale una v lvula de compuerta antes de la conexi n al tanque...

Страница 14: ...de instalaci n hidr ulica Note 1 The water always contains sand iron debris such impurities should not enter the hydraulic system because they cause corrosion of pipes damaging the equipment connected...

Страница 15: ...asar los cables en sus prensacables Conecte el cable de salida pump a la bomba 2 fases y tierra Utilice los terminales V y W para la conexi n monof sica de la bomba EN The device is provided with two...

Страница 16: ...correcto montaje de la junta t rica Despu s de haber acercado a la puerta de manera uniforme sobre la junta t rica continuar el endurecimiento NB Para evitar problemas de condensaci n y evitar la posi...

Страница 17: ...Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an electrical lin...

Страница 18: ...tico con curva caracter stica tipo C Use un interruptor diferencial de clase A B o F Para conocer el tama o de la protecci n de red consulte el Cap tulo de Datos T cnicos siempre que no entren en conf...

Страница 19: ...FF para encender o apagar la bomba usando un comando externo por ejemplo interruptor de flotador de funcionamiento en seco u otro contacto limpio Cerrar el contrato permite activar el inversor Termina...

Страница 20: ...nabled by the extended menu par 50 7 3 Configuraci n Booster bomba ON OFF Booster Configuration ON OFF pump ES Conecte el control de BOOSTER en el terminal J10 entre C y NO Mira figura in p rrafo Cone...

Страница 21: ...est apaga la segunda bomba N B El Booster Configuraci n se activa s lo cuando el modo de funcionamiento del inverter es AUTOM TICO consulte el par metro 28 en el men ampliado When the percentage of p...

Страница 22: ...cio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion adecuado para esta apicacion Atencion El presostatoauxiliar no debe ser conectado cuando se usa el variad...

Страница 23: ...o del Variador se puede conector un presostato auxiliar que ppermite garantizar la continuidad del servicio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion a...

Страница 24: ...men extendido la unidad principal muestra MA y la unidad Slave muestra Ux donde x es el n mero asignado al inversor con el par metro 4 Ejemplo de conexi n in configuraci n Multibomba EN It s possible...

Страница 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Страница 26: ...posible utilizar s lo un flotador para controlar el grupo en el modo multibombas N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump group Flotador Floatswitch u otro comando extern...

Страница 27: ...n de trabajo del sistema The restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 8 Soluci n de problemas...

Страница 28: ...bomba se ceba correctamente Internal temperature of the inverter high over 75 C Automatic reset when the temperature descends to under 60 C Check water temperature is within the values indicated in th...

Страница 29: ...der the minum set value default 0 8 bar Automatic reset set in the factory for 1 reset attempt every 5 minutes if unsuccessful the reset operation is attempted again every 50 minutes for 24 times Afte...

Страница 30: ...num rico entre 0 y 7 In Multipump mode the user assigns a numerical value ID that identifies the inverter in a group The message indicates that in the group are inverters with the same numerical iden...

Страница 31: ...e maximum value 60 Para guardar el nuevo valor pulse nuevamente el bot n AJUSTE MONITOREO hasta que aparezca EX y apagan los leds se regresa a la lista de los par metros To save the new value press th...

Страница 32: ...34 Mostrar valores negativos n meros mostrados despu s del s mbolo y el valor nu merico Ejemplo 0 3 Display of negative numbers displayed alternate of the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Para c...

Страница 33: ...hidr ulicas Muestra el n mero de intentos realizados por alarma hidr ulicas ejemplo dry running 2 Autoc Rst Done Counter of the number of resets done for hydraulic alarms eg Dry running 19Duraci n per...

Страница 34: ...of disturbance when pressure is constant 45Divisore T PID Disminuye la velocidad de respuesta del sistema a los cambios en la presi n se utilizar cuando el sistema es inestable por ejemplo las oscila...

Страница 35: ...ation 78Pot Marcia Secco M xima potencia absorbida por la bomba en ausencia de flujo HCA solamente 2 Dry Run Power HCA only Dry running protection intervention threshold 79Wifi Status Par metro que mu...

Страница 36: ...above and that it meets the essential requisites of Directive 2014 35 EU Electrical equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requireme...

Страница 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...

Страница 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...

Страница 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...

Страница 40: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Отзывы: