background image

Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc 

4

 

Gu

ía del comprador - Guide to purchase 

ES 

Gracias  por  su  preferencia  hacia  nuestros  productos,  y 

por  elegir nuestro equipo. Considere la siguiente infomaci

ón 

para utilizar e instalar correctamente su variador. 
 

1.

 

Selecci

ón  de  bombas: 

Con  el  fin  de  aprovechar 

adecuadamente  el  funcionamiento  del  variador  EPOWER  
debe tener especial cuidado en la selecci

ón de la bomba. Un 

variador  EPOWER  por  su  propia  naturaleza  acciona  la 
bomba  a  diferentes  frecuencias  con  diferentes  flujos  de 
demanda, logrando  as

í alcanzar un alto ahorro energético y 

un  incremento  en  la  vida 

útil  de  la  bomba.  Para  obtener  el 

mejor  comportamiento,  debe  elegir  la  curva  correcta  y  una 
bomba  con  caracter

ísticas  adecuadas  (ver  fig.),  por  lo 

general las bombas centr

ífugas están diseñadas para poder 

trabajar  a  diferentes  frecuencias  (bajo  el  mandato  de  un 
variador EPOWER). La carga y caudal de la bomba debe ser 
adecuados a las necesidades del sistema. 

EN

  Thanks  to  have  bought  Epower!  We  would  like  to 

notice  some  useful  information  to  correctly  use  and 
install  EPOWER  and  the  available  accessories. 
 

1.  How  to  choose  pump: 

to  take  advantage  of 

performance  of  EPOWER  it  is  essential  to  choose  the 
correct pump. 
The  inverter  pilots  the  pump  on  several  frequencies 
depending  on  the  variation  of  flow.  This  is  why  it  is 
possible  to  save  energy  and  to  increase  life  time  of  the 
pump. 
For having correct behaviours it is essential to choose a 
pump  with  slope  characteristic  curve  (see  fig.),  usually 
multiimpeller  pumps;  this  kind  of  pump  permits  the 
EPOWER to pilots pump at variables speed. 
The  head  and  capacity  of  the  pump  must  correct  for 
request of the plant.  

 
 
 

 

 

 
 

2.  Adaptador  para  conexiones  de  largas  distancias 
(ACL):

  Para  reducir  las  sobretensiones  creadas  al  usar 

cables  largos  entre  el  inversor  y  la  bomba,  recomendamos 
usar el filtro ACL para prolongar la vida útil del motor. 
Recomendamos  utilizar  el  filtro  con  longitudes  de  cable  de 
20  metros  a  100  metros,  el  uso  del  filtro  de  más  de  100 
metros de cable es obligatorio. 
 
 

3.Filtro  EMI:

  Los  variadores  Mac3  est

án certificados con la 

EMI.  Cuando  se  instala  en  un  ambiente  especialmente 
sensible  a  las  interferencias  electromagn

éticas,  MAC3 tiene 

a sudisposici

ón filtros EMI, los cuales se deben instalar entre 

el suministro de voltaje y  el variador EPOWER con  el fin de 
eliminar  cualquier  interferencia  (se  debe  cotizar  por 
separado). 

 

 

2.  Long  Connection  Adapter  (LCA)

  To  reduce 

overvoltages  created  by  using  long  cables  between  the 
inverter  and  the  pump,  we  recommend  using  the  ACL 
filter to prolong the life of the motor. 
We recommend to  use the filter with cable lengths from 
20  meters  to  100  meters,  the  use  of  the  filter  over  100 
meters of cable is obligatory. 
 
 

3.EMC filter:

 Mac3 inverters have EMC approval. 

If inverter is installed in enviroments particularly sensitive 
to  electromagnetic  interference,  Mac3  makes  available 
additional EMI filters, to be installed between the supply 
and inverter, so as to eliminate. 
 
 

Suministro y contenido - Package contents 

ES 

 Epower est

á integrado a un tubo de 1 ¼” y cuenta con 

terminales de f

ácil montaje y cableado. 

EN

  Epower  is  provided  on  metal  pipe  1  ¼  "and  easily 

accessible terminals for wiring.  

 

 

Flow 

– Q(m

3

/h) 

Head 

– H(m) 

Содержание E-Power e-MM08

Страница 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...

Страница 2: ...ections 12 6 Funcionamiento y uso Functioning and Use 13 6 1 Conexi n hidr ulica Hydraulic installation 13 6 2 Conexi n el ctrica Electrical Connection 15 6 3 Consejos Tips 19 7 Conexiones adicionales...

Страница 3: ...proteger contra el exceso de presio n deben ser revisados perio dicamente El EPOWER es un dispositivo ele ctrico si su estructura meca nica es dan ada por la presio n excesiva las fugas de agua puede...

Страница 4: ...usually multiimpeller pumps this kind of pump permits the EPOWER to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adaptador para conexiones...

Страница 5: ...fter a scheme as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installacio n el ctrica Electrical Installation ES Enseguida usted puede observar el diagrama ti pico de...

Страница 6: ...set mode Press a second time to save the value and return to display mode Si el led del boto n SAVE DISPLAY esta encendido de color verde al presionar estos botones podemos visualizar los valores de...

Страница 7: ...deseado y para pasar al siguiente para metro Displayed the value of System Pressure to be set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value and move to t...

Страница 8: ...acer funcionar la bomba a la velocidad m xima durante al menos 60 segundos De esta manera el EPOWER almacenar el valor m ximo de la potencia absorbida por la bomba frequency at which the pump is runni...

Страница 9: ...mbas y en caso de que se da e una el suministro de agua est garantizado desde las otras bombas Ejemplo t pico de un grupo de 3 bombas Rotura del esclavo 2 Maestro y esclavo1 permanecen activos Rotura...

Страница 10: ...tos de protecci n de la red hidr ulica debe ser revisado peri dicamente El EPOWER no debe trabajar con liquidos abrasivos sustancia solidas o fibrosas as como l quidos inflamables o explosivos EN Oper...

Страница 11: ...40 C Grado de protecci n IP65 Protection category IP65 Entrada Salida 1 macho Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimension 33 x 20 x 15 cm Peso 2 6kg Weight 2 6kg E power MM Alimentacio n...

Страница 12: ...ating range Presi n insuficiente en el sistema El inversor realiza 5 intentos de restauraci n autom ticamente Los intentos manuales son necesarios despu s de que se hayan completado los intentos autom...

Страница 13: ...ica de acuerdo a la distancia y las caracter sticas de la red Para facilitar el mantenimiento instale el EPOWER utilizando tuercas uni n Instale una v lvula de compuerta antes de la conexi n al tanque...

Страница 14: ...de instalaci n hidr ulica Note 1 The water always contains sand iron debris such impurities should not enter the hydraulic system because they cause corrosion of pipes damaging the equipment connected...

Страница 15: ...asar los cables en sus prensacables Conecte el cable de salida pump a la bomba 2 fases y tierra Utilice los terminales V y W para la conexi n monof sica de la bomba EN The device is provided with two...

Страница 16: ...correcto montaje de la junta t rica Despu s de haber acercado a la puerta de manera uniforme sobre la junta t rica continuar el endurecimiento NB Para evitar problemas de condensaci n y evitar la posi...

Страница 17: ...Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an electrical lin...

Страница 18: ...tico con curva caracter stica tipo C Use un interruptor diferencial de clase A B o F Para conocer el tama o de la protecci n de red consulte el Cap tulo de Datos T cnicos siempre que no entren en conf...

Страница 19: ...FF para encender o apagar la bomba usando un comando externo por ejemplo interruptor de flotador de funcionamiento en seco u otro contacto limpio Cerrar el contrato permite activar el inversor Termina...

Страница 20: ...nabled by the extended menu par 50 7 3 Configuraci n Booster bomba ON OFF Booster Configuration ON OFF pump ES Conecte el control de BOOSTER en el terminal J10 entre C y NO Mira figura in p rrafo Cone...

Страница 21: ...est apaga la segunda bomba N B El Booster Configuraci n se activa s lo cuando el modo de funcionamiento del inverter es AUTOM TICO consulte el par metro 28 en el men ampliado When the percentage of p...

Страница 22: ...cio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion adecuado para esta apicacion Atencion El presostatoauxiliar no debe ser conectado cuando se usa el variad...

Страница 23: ...o del Variador se puede conector un presostato auxiliar que ppermite garantizar la continuidad del servicio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion a...

Страница 24: ...men extendido la unidad principal muestra MA y la unidad Slave muestra Ux donde x es el n mero asignado al inversor con el par metro 4 Ejemplo de conexi n in configuraci n Multibomba EN It s possible...

Страница 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Страница 26: ...posible utilizar s lo un flotador para controlar el grupo en el modo multibombas N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump group Flotador Floatswitch u otro comando extern...

Страница 27: ...n de trabajo del sistema The restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 8 Soluci n de problemas...

Страница 28: ...bomba se ceba correctamente Internal temperature of the inverter high over 75 C Automatic reset when the temperature descends to under 60 C Check water temperature is within the values indicated in th...

Страница 29: ...der the minum set value default 0 8 bar Automatic reset set in the factory for 1 reset attempt every 5 minutes if unsuccessful the reset operation is attempted again every 50 minutes for 24 times Afte...

Страница 30: ...num rico entre 0 y 7 In Multipump mode the user assigns a numerical value ID that identifies the inverter in a group The message indicates that in the group are inverters with the same numerical iden...

Страница 31: ...e maximum value 60 Para guardar el nuevo valor pulse nuevamente el bot n AJUSTE MONITOREO hasta que aparezca EX y apagan los leds se regresa a la lista de los par metros To save the new value press th...

Страница 32: ...34 Mostrar valores negativos n meros mostrados despu s del s mbolo y el valor nu merico Ejemplo 0 3 Display of negative numbers displayed alternate of the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Para c...

Страница 33: ...hidr ulicas Muestra el n mero de intentos realizados por alarma hidr ulicas ejemplo dry running 2 Autoc Rst Done Counter of the number of resets done for hydraulic alarms eg Dry running 19Duraci n per...

Страница 34: ...of disturbance when pressure is constant 45Divisore T PID Disminuye la velocidad de respuesta del sistema a los cambios en la presi n se utilizar cuando el sistema es inestable por ejemplo las oscila...

Страница 35: ...ation 78Pot Marcia Secco M xima potencia absorbida por la bomba en ausencia de flujo HCA solamente 2 Dry Run Power HCA only Dry running protection intervention threshold 79Wifi Status Par metro que mu...

Страница 36: ...above and that it meets the essential requisites of Directive 2014 35 EU Electrical equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requireme...

Страница 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...

Страница 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...

Страница 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...

Страница 40: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Отзывы: