MAAX 102886 Скачать руководство пользователя страница 3

3

10017660

introduction 

3

avant de commencer 

4

règles générales 

5

Mise en garde 

5

liste des pièces et composantes 

6

outils et matériel requis 

8

1. préparation pour le montage

de la base 

8

2. pose de la base et du drain 

9

3. préparation des panneaux fixes 

11

4. préparation de la porte 

11

5. installation des traverses 

12

6. installation des panneaux fixes 

14

7. installation de la porte 

18

8. ajustement de la porte 

20

9. Calfeutrage et scellage 

de la douche 

23

Guide de dépannage 

24

Entretien 

24

Garantie limitée 

25

Merci  d’avoir  fait  confiance  à  MAAX  pour 

l’achat de votre unité.

Nous pouvons vous garantir que MAAX a 

utilisé  les  meilleurs  matériaux  et  appliqué 

les  mesures  de  contrôle  de  la  qualité  les 

plus rigoureuses pour s’assurer que chaque 

unité réponde aux normes les plus strictes.
Ce  guide  fournit  des  renseignements 

généraux  concernant  l’installation  de  nos 

unités. Il est important de bien suivre toutes 

les  instructions  pour  assurer  l’installation 

appropriée de l’unité.

introduction • introduction • introducción

table of contents • table des matières • índice

Thank you for your confidence in purchasing 

a MAAX unit.

 

We  can  assure  you  that  MAAX  uses  only 

the  finest  materials  and  employs  strict 

quality  control  measures  to  ensure  that 

each  and  every  unit  meets  the  highest 

quality standards. 
This  manual  contains  general  information 

on  the  installation  of  our  units.  It  is 

important to closely follow the step-by-step 

instructions to ensure proper installation of 

your shower. 

introduction 

Before you begin 

General considerations 

Warning 

5

parts and components 

tools and supplies required 

7

1. preparation for base installation 

8

2. Base and drain rough-in 

9

3. Fixed pannels preparation 

11

4. door preparation 

11

5. rails installation 

12

6. installing the fixed panels 

14

7. door installation 

18

8. adjust the door 

20

9. Caulking and sealing the shower  23 

troubleshooting guide 

24

Maintenance 

24

limited warranty 

25

Gracias  por  confiar  en  MAAX  para  la 

compra de su unidad.

Le  garantizamos  que  MAAX  utiliza  los 

mejores  materiales  y  aplica  rigurosas 

medidas de control para asegurarse de que 

cada unidad cumpla con las más estrictas 

normas de calidad.
Este manual contiene información general 

sobre la instalación de nuestras unidades.  

Para  garantizar  la  instalación  adecuada 

de  su  ducha,  es  importante  leer  las 

instrucciones  detenidamente  y  seguirlas 

paso a paso.

introducción 

3

antes de Comenzar 

4

advertencia 

5

reglas Generales 

5

piezas y Componentes 

6

Herramientas y Materiales Necesarios  7

1. preparación para instalación 

de la base 

8

2. instalación de la base y el desagüe  9

3.

 

preparación de los paneles fijos  11

4. preparación de la puerta 

11

5. instalación de los riels 

12

6. instalación de los paneles fijos 

14

7. instalación de la puerta 

18

8. ajuste la puerta 

20

9. selle y aisle la ducha 

23 

Guía de asistencia 

24

limpieza y mantenimiento 

24

Garantía limitada 

25

Содержание 102886

Страница 1: ...rver pour un uSage ult rieur conServe eSte manual como referencia read all instructions carefully before proceeding lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation leer de...

Страница 2: ...2 10017660...

Страница 3: ...the installation of our units It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower introduction 3 Before you begin 4 General considerations 5 Wa...

Страница 4: ...rk If necessary disassemble sections of the unit before moving it retaining all nuts and bolts To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base if the unit...

Страница 5: ...e un angle de 90 et verticaux la base doit pouvoir tre pos e directement contre les poteaux de cloison et non un mur fini Check local building codes before installing new drain pipe the drain pipe sho...

Страница 6: ...6 10017660 parts and components liste des pi ces et composantes piezas y Componentes 11 11 12 12 3 3 13 13 22 22 20 20 15 15 23 23 4 5 6 15 15 23 23 22 22 21 27 19 27 19 21 8 7 14 10 9 14 10 9 1 2...

Страница 7: ...llo no 10 24 de 1 2 de largo 6 N A 15 10 24 barrel bolt Boulon cylindrique no 10 24 Cerrojo pasador no10 24 4 N A 16 3 32 drill bit F ret 3 32 Broca de 3 32 1 N A 17 Door pull Poign e de porte Tirador...

Страница 8: ...au de drainage doi avoir un diam tre interne d environ 2 po et un diam tre externe de 2 3 8 po pour assurer une parfaite adaptation du joint d tanch it au tuyau et pr venir les fuites rEMarQuE si le d...

Страница 9: ...er installation to fill gaps to either side of the base and in front of the lip of base Please note if a separate wall surround unit is also being installed additional drywall plaster tiles may also n...

Страница 10: ...ble installation it is suggested that the base be nestled in a bed of mortar type material please note if you are installing the shower unit over tiled walls the tiled wall must be finished to the bas...

Страница 11: ...tern the pattern should go to the outside advertencia las ilustraciones muestran una instalaci n contra una pared enlosada El procedimiento de instalaci n es el mismo que para una instalaci n contra u...

Страница 12: ...ni res gauche Bisagra a la izquierda Right side hinging Charni res droite Bisagra a la derecha Pivot block mounting holes on right Trous de montage des blocs pivots droite Orificios de montaje del blo...

Страница 13: ...will be shown Ces instructions illustrent un montage charni res droite a lo largo de las instrucciones se mostrar n las bisagras del lado derecho 15 23 22 10 14 9 8 instructions de montage des rondell...

Страница 14: ...hts of the fixed panels should be extended to contact the wall Use a level to plumb the wall channels and draw a pencil line on the inside of the wall channel to mark its position on the wall Fig A Re...

Страница 15: ...los orificios marcados para el montaje Fig B Para instalar sobre azulejos utilice una broca para trabajo de alba iler a de 1 4 Con un punz n centrador haga un corte en la superficie de la cer mica a l...

Страница 16: ...e panel entre en el canal de pared opuesto Fig A Centre la ducha sobre la base Instale los pernos con extremo semiesf rico y los cojinetes pivote ajustables en cada uno de los bloques Fig B Aseg relos...

Страница 17: ...e 3 32 drill bit provided drill holes through each of the six holes in the panel uprights and into the wall channels Fig A Secure the shower to the wall channels with 6 x 1 2 long screws Fig B Aseg re...

Страница 18: ...e glass door panel Finish installing door panel as shown in Fig B A Tilt the glass door panel to the side and swing the glass clamp under and behind the rail B With the glass clamp inside the shower i...

Страница 19: ...gasket the outside of the U shaped part will rest on the metal sill Cut off excess at top Instale el junta de estanqueidad inferior Fig A Instale el junta de estanqueidad del lado de la manija en el...

Страница 20: ...top of the adjustable pivot bushing Fig A Turning the adjustable pivot bushing as shown in Fig B will move the handle side of the door in and out by changing the pivot point of the glass clamp When p...

Страница 21: ...e centrado entre los dos paneles fijos Esto se logra girando con un destornillador Phillips el tornillo de ajuste ubicado en las abrazaderas para vidrio G relo en sentido horario para mover la puerta...

Страница 22: ...to get more sealing pressure Instale el junta de estanqueidad del lado de la bisagra en el borde del lado de la bisagra del panel de la puerta de vidrio La parte en forma de U del junta de estanqueida...

Страница 23: ...r unit Around screwheads Apply silicone sealant to these locations on the outside of the shower unit Along seams between shower and walls Along seams between wall channels and panel uprights Along sea...

Страница 24: ...empo Los paneles transl cidos la base o plato de ducha y las paredes pueden limpiarse con un detergente suave aclar ndolos despu s y sec ndolos con una gamuza o pa o suave Utilice un limpiacristales p...

Страница 25: ...or any other person MAAX reserves the right to modify this warranty at any time it being understood that such modification will not alter the warranty conditions applicable at the time of the sale of...

Страница 26: ...nt du retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MoiNs d iNdiCatioN CoNtrairE auX pr sENtEs MaaX N oFFrE auCuNE GaraNtiE EXprEssE ou iMpliCitE N...

Страница 27: ...t ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garantie et 4 une personne autoris e d un service...

Страница 28: ...2008 MaaX Bath inc priNtEd iN CaNada iMpriM au CaNada iMprEso EN CaNada 2010 11 19 10017660 www maax com technical services service technique servicio t cnico t 1 877 361 2044 F 1 888 361 2045...

Отзывы: