MAAX 102886 Скачать руководство пользователя страница 25

25

10017660

MAAX  Bath  Inc.  (ci-après  «  MAAX  »)  offre  la 

garantie  limitée  expresse  suivante  sur  chacun 

de  ses  produits.  Cette  garantie  s’adresse 

uniquement au propriétaire/utilisateur initial pour 

un usage personnel domestique. Des restrictions 

supplémentaires  s’appliquent  aux  utilisations 

commerciales.
MAAX  garantit 

les  ensembles  de  douches, 

les  contours  de  baignoires,  les  cuves  de 

lavage  et  les  accessoires  en  polystyrène 

contre tout défaut de matériel ou de fabrication 

dans  des  conditions  normales  d’utilisation  et 

d’entretien  pour  une  période  de  un  (1)  an  à 

compter de la date d’achat originale du produit 

par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le 

constructeur auprès d’un distributeur agrée.

MAAX  procédera  à  la  réparation  ou  au 

remplacement (avec un produit de même valeur), 

à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera 

rapporté au distributeur agréé ou à MAAX durant 

la période de garantie. Cette garantie s’applique 

au  propriétaire/utilisateur  initial  et  n’est  pas 

transférable à un propriétaire subséquent.
Ni  le  distributeur  ni  le  concessionnaire  agréé 

MAAX, ni personne d’autre n’est autorisé à faire 

d’affirmations, de représentations ou de garanties 

autres  que  celles  stipulées  aux  présentes; 

les  affirmations,  représentations  et  garanties 

contrevenant  à  cette  interdiction  ne  sauraient 

s’appliquer à MAAX ni à personne d’autre.
MAAX  se  réserve  le  droit  de  modifier  cette 

garantie  en  tout  temps;  il  est  entendu  que  de 

telles  modifications  ne  changeront  pas  les 

conditions de la garantie applicable au moment 

de la vente des produits en cause.

restrictions

La présente garantie ne s’applique pas dans le 

cas d’utilisations ou d’opérations non conformes 

ou incorrectes, de bris ou de dommages causés 

par  la  faute,  la  négligence,  l’abus,  le  mauvais 

emploi, le mauvais usage, le mauvais entretien, 

l’altération  ou  la  modification  du  produit, 

de  même  que  par  la  corrosion  chimique  ou 

naturelle,  le  feu,  l’inondation,  les  catastrophes 

naturelles ou tout autre cas fortuit. La présente 

garantie  ne  s’applique  pas  aux  taches  et  aux 

dysfonctionnements  provoqués  par  une  eau 

ferreuse, une eau dure ou une eau salée.
Le  propriétaire/utilisateur  du  produit  visé  par  la 

présente  garantie  est  entièrement  responsable 

de l’installation et du branchement approprié de 

l’appareil. MAAX ne procède pas à l’installation, 

n’engage  pas  d’entrepreneur  à  cet  effet  ni  ne 

supervise  l’installation  et,  conséquemment, 

ne  peut  être  tenue  responsable  de  tout  défaut, 

bris  ou  dommage  causé  directement  ou 

indirectement  par  l’installation  du  produit  ou 

résultant  de  celle-ci.  Le  propriétaire/utilisateur 

doit  assurer  un  accès  aux  composantes  du 

produit tel que le décrit le guide d’installation afin 

que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée 

aux présentes. Si un tel accès n’existe pas, tous 

les coûts inhérents à son aménagement seront la 

responsabilité du propriétaire/utilisateur.

MAAX  Bath  Inc.  (hereafter  “MAAX”)  offers  the 

following  express  limited  warranty  on  each  of 

its  products.  This  warranty  extends  only  to  the 

original  owner/end-user  for  personal  household 

use. For commercial uses, additional limitations 

apply.

MAAX  warrants 

polystyrene  shower  kits,  tub 

wall  kits,  utility  tubs  and  accessories

  to  be 

free from defects in workmanship and materials 

under normal use and service for a period of one 

(1) year from the initial date of purchase by the 

owner/end-user,  contractor  or  builder  from  an 

authorized dealer.

Any product reported to the authorized dealer or 

to MAAX as being defective within the warranty 

period will be repaired or replaced (with a product 

of  equal  value)  at  the  option  of  MAAX.  This 

warranty  extends  to  the  original  owner/enduser 

and is not transferable to a subsequent owner.

Neither the distributor, authorized MAAX dealer 

nor or any other person has been authorized to 

make any affirmation, representation or warranty 

other than those contained in this warranty; any 

affirmation, representation or warranty other than 

those  contained  in  this  warranty  shall  not  be 

enforceable against MAAX or any other person.
MAAX reserves the right to modify this warranty 

at  any  time,  it  being  understood  that  such 

modification will not alter the warranty conditions 

applicable at the time of the sale of the products 

in question.

limitations

This warranty shall not apply following incorrect 

operating  procedures,  breakage  or  damages 

caused  by  fault,  carelessness,  abuse,  misuse, 

misapplication, improper maintenance, alteration 

or  modification  of  the  unit,  as  well  as  chemical 

or natural  corrosion,  accident,  fire, flood,  act of 

God or any other casualty. This warranty shall not 

apply to stain or malfunction caused by ferrous 

water, hard water or salty water.

The  owner/end-user  of  the  product  covered 

by  this  warranty  is  entirely  responsible  for  its 

proper  installation  and  electrical  wiring.  MAAX 

neither  installs  nor  supervises  the  installation, 

nor  hires  a  contractor  for  this  purpose,  and 

consequently cannot be held responsible for any 

default,  breakage  or  damages  caused  thereby 

or  resulting  thereof,  either  directly  or  indirectly. 

The owner/end-user must provide access to the 

components  of  the  product  as  described  in  the 

installation guide, so that MAAX can execute the 

warranty specified herein. If such access is not 

available,  all  expenses  to  provide  said  access 

will be the responsibility of the owner/end-user.

limited warranty • Garantie limitée • Garantía limitada

MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece 

la siguiente garantía limitada expresa para cada 

uno de sus productos. Esta garantía va dirigida 

únicamente  al  propietario  o  al  usuario  original 

para un uso personal doméstico. En caso de uso 

comercial, se aplican otras restricciones.

MAAX  garantiza 

los  conjuntos  de  duchas, 

los  contornos  de  bañeras,  las  tinas  para 

lavar y los accesorios de poliestireno

 contra 

cualquier  defecto  de  material  o  de  fabricación 

en  condiciones  normales  de  utilización  y 

mantenimiento  durante  un  periodo  de  un  (1) 

año a partir de la fecha de compra original del 

producto  por  parte  del  propietario  o  usuario, 

el  contratista  o  el  constructor  en  un  comercio 

minorista autorizado.
MAAX reparará o sustituirá (con un producto del 

mismo  valor),  a  su  entera  discreción,  cualquier 

producto  cuyo  defecto  se  notifique  al  minorista 

autorizado  o  a  MAAX  durante  el  periodo  de 

garantía.  Esta  garantía  se  aplica  al  propietario 

o  usuario  original  y  no  puede  transferirse  a  un 

propietario posterior.
Ni  el  distribuidor,  ni  el  agente  autorizado  de 

MAAX, ni ninguna otra persona están autorizados 

a efectuar afirmaciones o declaraciones ni a dar 

garantías distintas a las que se estipulan en este 

documento;  de  hacerse  estas  afirmaciones  o 

declaraciones o de darse tales garantías, no se 

aplicarían ni a MAAX ni a ninguna otra persona.
MAAX se reserva el derecho de modificar esta 

garantía en cualquier momento; se sobreentiende 

que  dichas  modificaciones  no  cambiarán  las 

condiciones  de  la  garantía  que  se  aplique  en 

el  momento  de  la  venta  de  los  productos  en 

cuestión.

restricciones

Esta  garantía  no  se  aplica  en  caso  de 

utilización  o  de  funcionamiento  no  conformes 

o  incorrectos,  de  rotura  o  de  daños  causados 

por  error,  descuido,  abuso,  mala  utilización, 

mala  aplicación,  mantenimiento  inadecuado, 

alteración o modificación del producto, así como 

en caso de corrosión  química o natural, fuego, 

inundación,  catástrofe  natural  o  cualquier  otro 

caso  fortuito.  Esta  garantía  no  se  aplica  a  las 

manchas causadas por el agua ferruginosa, por 

el agua dura o por el agua salada.

El propietario o usuario del producto cubierto por 

esta  garantía  se  hace  totalmente  responsable 

de  la  correcta  instalación  y  conexión  eléctrica 

del  aparato.  MAAX  no  efectúa  la  instalación, 

ni  contrata  a  nadie  para  ello,  ni  la  supervisa  y, 

consecuentemente,  no  se  le  podrá  considerar 

responsable  de  ningún  defecto,  rotura  o 

daño  causado  directa  o  indirectamente  por  la 

instalación  del  producto  o  derivado  de  ella.  El 

propietario  o  usuario  debe  garantizar  el  acceso 

a  los  componentes  del  producto,  como  se 

describe en el manual de instalación, con el fin 

de que MAAX pueda cumplir con la garantía que 

se indica en este documento. Si no se facilitase 

dicho acceso, todos los gastos para acondicionar 

un acceso correrán por cuenta del propietario o 

usuario.

Содержание 102886

Страница 1: ...rver pour un uSage ult rieur conServe eSte manual como referencia read all instructions carefully before proceeding lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation leer de...

Страница 2: ...2 10017660...

Страница 3: ...the installation of our units It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower introduction 3 Before you begin 4 General considerations 5 Wa...

Страница 4: ...rk If necessary disassemble sections of the unit before moving it retaining all nuts and bolts To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base if the unit...

Страница 5: ...e un angle de 90 et verticaux la base doit pouvoir tre pos e directement contre les poteaux de cloison et non un mur fini Check local building codes before installing new drain pipe the drain pipe sho...

Страница 6: ...6 10017660 parts and components liste des pi ces et composantes piezas y Componentes 11 11 12 12 3 3 13 13 22 22 20 20 15 15 23 23 4 5 6 15 15 23 23 22 22 21 27 19 27 19 21 8 7 14 10 9 14 10 9 1 2...

Страница 7: ...llo no 10 24 de 1 2 de largo 6 N A 15 10 24 barrel bolt Boulon cylindrique no 10 24 Cerrojo pasador no10 24 4 N A 16 3 32 drill bit F ret 3 32 Broca de 3 32 1 N A 17 Door pull Poign e de porte Tirador...

Страница 8: ...au de drainage doi avoir un diam tre interne d environ 2 po et un diam tre externe de 2 3 8 po pour assurer une parfaite adaptation du joint d tanch it au tuyau et pr venir les fuites rEMarQuE si le d...

Страница 9: ...er installation to fill gaps to either side of the base and in front of the lip of base Please note if a separate wall surround unit is also being installed additional drywall plaster tiles may also n...

Страница 10: ...ble installation it is suggested that the base be nestled in a bed of mortar type material please note if you are installing the shower unit over tiled walls the tiled wall must be finished to the bas...

Страница 11: ...tern the pattern should go to the outside advertencia las ilustraciones muestran una instalaci n contra una pared enlosada El procedimiento de instalaci n es el mismo que para una instalaci n contra u...

Страница 12: ...ni res gauche Bisagra a la izquierda Right side hinging Charni res droite Bisagra a la derecha Pivot block mounting holes on right Trous de montage des blocs pivots droite Orificios de montaje del blo...

Страница 13: ...will be shown Ces instructions illustrent un montage charni res droite a lo largo de las instrucciones se mostrar n las bisagras del lado derecho 15 23 22 10 14 9 8 instructions de montage des rondell...

Страница 14: ...hts of the fixed panels should be extended to contact the wall Use a level to plumb the wall channels and draw a pencil line on the inside of the wall channel to mark its position on the wall Fig A Re...

Страница 15: ...los orificios marcados para el montaje Fig B Para instalar sobre azulejos utilice una broca para trabajo de alba iler a de 1 4 Con un punz n centrador haga un corte en la superficie de la cer mica a l...

Страница 16: ...e panel entre en el canal de pared opuesto Fig A Centre la ducha sobre la base Instale los pernos con extremo semiesf rico y los cojinetes pivote ajustables en cada uno de los bloques Fig B Aseg relos...

Страница 17: ...e 3 32 drill bit provided drill holes through each of the six holes in the panel uprights and into the wall channels Fig A Secure the shower to the wall channels with 6 x 1 2 long screws Fig B Aseg re...

Страница 18: ...e glass door panel Finish installing door panel as shown in Fig B A Tilt the glass door panel to the side and swing the glass clamp under and behind the rail B With the glass clamp inside the shower i...

Страница 19: ...gasket the outside of the U shaped part will rest on the metal sill Cut off excess at top Instale el junta de estanqueidad inferior Fig A Instale el junta de estanqueidad del lado de la manija en el...

Страница 20: ...top of the adjustable pivot bushing Fig A Turning the adjustable pivot bushing as shown in Fig B will move the handle side of the door in and out by changing the pivot point of the glass clamp When p...

Страница 21: ...e centrado entre los dos paneles fijos Esto se logra girando con un destornillador Phillips el tornillo de ajuste ubicado en las abrazaderas para vidrio G relo en sentido horario para mover la puerta...

Страница 22: ...to get more sealing pressure Instale el junta de estanqueidad del lado de la bisagra en el borde del lado de la bisagra del panel de la puerta de vidrio La parte en forma de U del junta de estanqueida...

Страница 23: ...r unit Around screwheads Apply silicone sealant to these locations on the outside of the shower unit Along seams between shower and walls Along seams between wall channels and panel uprights Along sea...

Страница 24: ...empo Los paneles transl cidos la base o plato de ducha y las paredes pueden limpiarse con un detergente suave aclar ndolos despu s y sec ndolos con una gamuza o pa o suave Utilice un limpiacristales p...

Страница 25: ...or any other person MAAX reserves the right to modify this warranty at any time it being understood that such modification will not alter the warranty conditions applicable at the time of the sale of...

Страница 26: ...nt du retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MoiNs d iNdiCatioN CoNtrairE auX pr sENtEs MaaX N oFFrE auCuNE GaraNtiE EXprEssE ou iMpliCitE N...

Страница 27: ...t ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garantie et 4 une personne autoris e d un service...

Страница 28: ...2008 MaaX Bath inc priNtEd iN CaNada iMpriM au CaNada iMprEso EN CaNada 2010 11 19 10017660 www maax com technical services service technique servicio t cnico t 1 877 361 2044 F 1 888 361 2045...

Отзывы: