GK GF
MP
GL
HF
Large holes
1
2
Small holes
hF
GL
(2)
(2)
(2)
PA
(1)
GF (2)
hh01300
1005748
Agujeros
pequeños
Agujeros
grandes
Orifícios
pequenos
Orificios
grandes
Fori picooli
Fori grandi
Kleine
openingen
Grote
openingen
Kleine Löcher
Große Löcher
Petits trous
Grands trous
9/16”
14,28 mm
Tighten all Nuts securely
now.
Ajuste firmemente todas las
Tuercas en este paso.
Aperte bem todas as porcas
neste ponto.
A questo punto avvitare
completamente tutti i Dadi.
Zet nu alle moeren goed vast.
Ziehen Sie jetzt alle Muttern
fest an.
Bien serrer tous les
écrous maintenant.
Align the hole in the Top Pole (TP) with the slot in the
Middle Pole (MP) and slide the Top Pole over the Middle
Pole.
Do not jam the poles together until instructed.
The Screw will spin freely once installed.
TP
MP
PA
Alinee el agujero de la Sección Superior del Poste (TP) con
la ranura de la Sección Intermedia (MP), y deslice la Sección
Superior sobre la Sección Intermedia del Poste.
No golpee las secciones del poste para asentarlas hasta que
se le indique.
Inserte un Tornillo de 6,3 x 19 mm (1/4” x 3/4”) (PA) a través del
agujero de la Sección Superior en la Sección Intermedia del Poste.
Una vez insertado, el Tornillo girará libremente.
Alinhe o orifício no Poste Superior (TP) com a fenda no Poste
médio (MP) e deslize o Poste Superior sobre o Poste médio.
Não agrupe os postes até que receba as instruções.
Insira um parafuso (PA) de 6,3 x 19 mm (1/4 x 3/4 pol.) através
do orifício no Poste Superior, encaixando-o no Poste Médio.
Assim que inserido, o parafuso rodará livremente.
Allineare il foro del Palo Superiore (TP) alla fessura del Palo
Centrale (MP) facendo scivolare il primo palo sul secondo.
Non bloccare i pali fino a quando indicato nelle istruzioni.
Infilare una vite da 6,3 x 19 mm (1/4” x 3/4”) (PA) nel foro del Palo
Superiore e poi nel Palo Centrale.
Una volta inserita, la Vite gira a vuoto.
Bringen Sie das Loch in der oberen Stange (TP) mit dem Schlitz
in der mittleren Stange in Übereinstimmung (MP), und schieben
Sie die obere Stange über die mittlere Stange.
Zwängen Sie die Stangen nicht ineinander bevor Sie die
entsprechenden Instruktionen gelesen haben.
Stecken Sie eine 6,3 x 19 mm (1/4” x 3/4”) Schraube (PA) durch
das Loch in der oberen Stange und in die mittlere Stange hinein.
Die Schraube ist nach dem Einschrauben freidrehend.
Breng de opening van de bovenste paal (TP) recht tegenover
de gleuf van de middelste paal (MP) en schuif de bovenste paal
over de middelste paal.
Klop de palen pas samen wanneer u gevraagd wordt dit te
doen.
Steek een 6,3 x 19 mm (1/4” x 3/4”) schroef (PA) door de
opening in de bovenste paal en in de middelste paal.
De schroef kan na installatie vrijelijk ronddraaien.
Alignez le trou du Poteau supérieur (TP) avec les encoches
du Poteau du milieu (MP) puis faites glisser le Poteau
supérieur sur le poteau du milieu.
N’enclenchez pas les poteaux avant qu’on vous le
demande.
Insérez une vis 6,3 x 19 mm (1/4 po x 3/4 po) (PA) dans le
trou du Poteau supérieur et dans le Poteau du milieu.
La vis tournera librement une fois insérée.
GK
Insert a 1/4” x 3/4” Screw (PA) through the small hole in the Top
Pole and into the Middle Pole.
Содержание 41488
Страница 21: ...21 7 02 2007 WWW LIFETIME COM ...
Страница 22: ...22 ...
Страница 24: ...24 tp mp bp ...
Страница 25: ...25 GK GF MP GL HF 1 2 hf gk gl 2 2 2 pa 2 gf 2 HH01300 1005748 9 16 14 28 mm AQ 3 TP MP PA PA MP BP PA ...
Страница 26: ...26 TP BP MP BP MP TP 4 6 7 AH AH AG AG AE 5a TP MP 212 4 cm 83 1 2 5b 1005748 pB 2 ...
Страница 30: ...30 HD9124B he hf 1 1 AN AN 23 24 AN AO AO AO AO AN AN 25 27 HE HF 9 16 14 28 mm AP AI 26 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 33: ...33 ...