hD9124B
hE
hF (1)
(1)
AN
Tighten all Nuts
securely now.
AN
23
24
AN
AO
AO
AO
AO
AN
AN
Squeeze the Trigger.
Slide the Channel up to the 10’ mark and
release the Trigger so it clicks into place.
25
27
Insert the slotted end first.
HE
HF
Ajuste firmemente
todas las Tuercas
en este paso.
Aperte bem todas as porcas neste ponto.
A questo punto avvitare completamente tutti i Dadi.
Oprima el Gatillo.
Aperte o gatilho.
Comprimere la levetta di scatto.
Inserte primero el
extremo ranurado.
Insira a parte contendo a ranhura primeiro.
Inserire prima
l’estremité col taglio.
Deslice el Canal hacia arriba hasta
que llegue a la marca de 10 pies (3,05
mts) y suelte el Gatillo para que quede
insertado en su alojamiento.
Deslize a ranhura até a marca de 25 cm
(10 pol) e solte o gatilho para travá-lo
no lugar.
Infilare il Canale fino a raggiungere il segno indicante
10’ e allentare la Levetta di scatto affinchè si
inserisca al posto giusto.
Zet nu alle moeren goed vast.
Knijp in de trekker.
Steek het uiteinde met
gleuf er eerst in.
Schuif het kanaal tot aan het 10’-merkteken en zet de
trekker vrij, zodat deze op zijn plaats klikt.
Ziehen Sie jetzt alle Muttern fest an.
Bien serrer tous les écrous maintenant.
Drücken Sie den Hebelmechanismus
zusammen.
Appuyer sur la gâchette.
Stecken Sie das Ende mit
dem Schlitz zuerst ein.
Insérer d’abord le bout rainuré.
Schieben Sie die Rille bis zur 10-Zoll-Markierung
herauf und lassen Sie dann den Hebel los, damit sie
auf der korrekten Stelle einrastet.
Enfiler la cannelure jusqu’à la marque indiquant 10’ et relâcher la
gâchette pour que le tout s’enclenche. On entendra un cliquetis.
9/16” 14,28 mm
AI
Limpe com um pano toda a graxa
que possa estar no Canal (AN)
antes de colocar o Adesivo. A
parte inferior do decalque (AI) fica
alinhada com a borda inferior da
ranhura (AN).
Rimuovere qualsiasi traccia di
grasso dal Canale (AN) prima
di attaccare l’Adesivo. La parte
inferiore dell’Adesivo (AI) deve
essere allineato al margine
inferiore del Canale (AN).
Veeg alle vet van het kanaal
(AN) alvorens de sticker aan
te brengen. De onderkant
van de sticker (AI) ligt op
één lijn met de onderrand
van het kanaal (AN).
Falls sich Öl auf dem Kanal (AN)
befindet muss dieses abgewischt
werden, bevor der Aufkleber
angebracht werden kann. Die
Unterseite des Etiketts (AI) soll mit der
unteren Rillenkante abschließen (AN).
Wipe off any grease that may be on the
Channel (AN) before attaching the Sticker.The
bottom of the Height Sticker (AI) lines up with
the bottom edge of the Inner Channel (AN).
Si hay grasa en el Canal, límpiela antes de adherir
el rótulo. La parte inferior de las líneas del Rótulo
Adhesivo (AI) deben estar alineadas con la arista
inferior del Canal (AN).
Si vous apercevez de la graisse sur l’encoche, nettoyez-la proprement
avant d’y coller l’Autocollant. Le bas de l’autocollant (AI) est aligné avec
le bord inférieur de la cannelure (AN).
26
Содержание 41488
Страница 21: ...21 7 02 2007 WWW LIFETIME COM ...
Страница 22: ...22 ...
Страница 24: ...24 tp mp bp ...
Страница 25: ...25 GK GF MP GL HF 1 2 hf gk gl 2 2 2 pa 2 gf 2 HH01300 1005748 9 16 14 28 mm AQ 3 TP MP PA PA MP BP PA ...
Страница 26: ...26 TP BP MP BP MP TP 4 6 7 AH AH AG AG AE 5a TP MP 212 4 cm 83 1 2 5b 1005748 pB 2 ...
Страница 30: ...30 HD9124B he hf 1 1 AN AN 23 24 AN AO AO AO AO AN AN 25 27 HE HF 9 16 14 28 mm AP AI 26 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 33: ...33 ...