PA (1)
3
1005748
Align the slot in the Bottom Pole (BP) with the hole in the Middle Pole (MP) and slide the Middle
Pole over the Bottom Pole.
Do not jam the poles together until instructed.
Insert the remaining 1/4” x 3/4” Screw (PA) through the small hole in the Middle Pole and into
the Bottom Pole.
The Screw will spin freely once installed.
Alinee la ranura ubicada en la Sección Inferior (BP) del poste con el agujero de la Sección
Intermedia (MP), y deslice la Sección Intermedia sobre la Sección Inferior del poste.
No golpee las secciones del poste para asentarlas hasta que se le indique.
Inserte el Tornillo de 6,5 x 19 mm (1/4” x 3/4”) (PA) a través del agujero pequeño en la Sección
Intermedia introduciéndolo en la Sección Inferior del poste.
Una vez insertado, el Tornillo girará libremente.
Alinhe a fenda localizada no Poste Inferior (BP) com o orifício no Poste Médio (MP) e então
deslize o Poste Médio sobre o Poste Inferior.
Não agrupe os postes até que receba as instruções.
Insira o parafuso de 1/4 x 3/4 pol. (PA) através o orifício menor no Poste Médio e para dentro
do Poste Inferior.
Assim que inserido, o parafuso rodará livremente.
Allineare la fessura posta sul Palo Inferiore (BP) alla forellino posta sul Palo Centrale (MP) e far
scivolare quest’ ultimo sul Palo Inferiore.
Non bloccare i pali fino a quando indicato nelle istruzioni.
Infilare la vite da 1/4” x 3/4” (PA) nel forellino del Palo Centrale assicurandosi che attraversi
anche il Palo Inferiore.
Una volta inserita, la Vite gira a vuoto.
Bringen Sie den Schlitz in der unteren Stange (BP) mit der Loch auf der mittleren Stange in
Übereinstimmung (MP) und schieben Sie die mittlere Stange über die untere Stange.
Zwängen Sie die Stangen nicht ineinander bevor Sie die entsprechenden Instruktionen
gelesen haben.
Stecken Sie die 1/4” x 3/4” Schraube (PA) durch das kleine Loch in der mittleren Stange und in
die untere Stange hinein.
Die Schraube ist nach dem Einschrauben freidrehend.
Alignez la fente du poteau du bas (BP) avec la tournera du
poteau du milieu (MP) puis faites glisser le poteau du milieu
sur le poteau du bas.
N’enclenchez pas les poteaux avant qu’on vous le
demande.
Insérez la vis (PA) 1/4 po x 3/4 po à travers le petit trou du
poteau du milieu et dans le poteau du bas. La vis tournera
librement une fois insérée.
Breng de gleuf op de onderste paal (BP) tegenover de opening
op de middelste paal (MP) en schuif de middelste paal op de
onderste paal.
Klop de palen pas samen wanneer u gevraagd wordt dit te
doen.
Steek de 1/4” x 3/4” schroef (PA) door de kleine opening in de
middelste paal en in de onderste paal.
PA
MP
BP
Содержание 41488
Страница 21: ...21 7 02 2007 WWW LIFETIME COM ...
Страница 22: ...22 ...
Страница 24: ...24 tp mp bp ...
Страница 25: ...25 GK GF MP GL HF 1 2 hf gk gl 2 2 2 pa 2 gf 2 HH01300 1005748 9 16 14 28 mm AQ 3 TP MP PA PA MP BP PA ...
Страница 26: ...26 TP BP MP BP MP TP 4 6 7 AH AH AG AG AE 5a TP MP 212 4 cm 83 1 2 5b 1005748 pB 2 ...
Страница 30: ...30 HD9124B he hf 1 1 AN AN 23 24 AN AO AO AO AO AN AN 25 27 HE HF 9 16 14 28 mm AP AI 26 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 33: ...33 ...